Коварство и любовь. Глава 1. Грехонападение

Томас Твин
Коварство и любовь. Глава 1. Грехонападение

Порою небольшой рассказ увлекает сильнее, чем роман. Особенно тогда, когда тесные рамки рассказа вмещают и своеобразие героев, и крутые сюжетные повороты, и позицию автора, и поучение, и мистику, и исторические факты.
     Все это удалось Даниилу в рассказе о Сусанне. Автору хватило пары страниц, чтобы описать старцев, Иоакима, его дом, жену, ее родителей, конфликт, суд, перелом, второй суд и, наконец, - торжество справедливости. Воистину, краткость - сестра таланта!
     Однако несомненный талант не уберег Даниила от некоторых, на первый взгляд мелких погрешностей. Возьмем, к примеру, крики. В разные моменты шум поднимают все действующие лица (и Сусанна, и старцы, и Даниил), но всякий раз они непременно запаздывают. Каждый кричащий сначала выдерживает долгую и неуместную паузу. Так почему они медлят? Разгадав этот секрет, мы сможем восстановить и всю историю.
               


                ИСТОРИЧНО, ИБО АБСУРДНО


                Итак, она звалась Сусанна и за безгрешность спасена.
                Не дочь царя, не дочь султана, а просто верная жена.
                Подобных милостей немало творит Господь, но человек
                Повсюду чувствует изъяны. Таков наш вольнодумный век!


Мытарства оклеветанной Сусанны издавна будили воображение многих читателей. Одних привлекала схватка молодости и старости, красоты и уродства, правды и лжи, нравственной чистоты и грязи; других воодушевляла тема божьего суда, неотвратимого возмездия и торжества справедливости; третьих впечатляла мудрость юного пророка. Встречались и критики, замечавшие отдельные изъяны в сюжетной логике, но за рамки канона они не выходили. А между тем, под внешней гладью повествования бурлят настоящие водовороты.
   
Сначала настораживает одно подозрительное совпадение: сад покидает юноша фиктивный, но вдруг приходит юноша активный. Первый смел, дерзок, находчив и второй таков же. Тот видел все, второму все известно.… Так совпадение ли это? Не побывал ли в парке юный Даниил, тот, кто затем блистательно развенчал подлых лжесвидетелей?
Усомнившись единожды, начинаешь спотыкаться на каждом шагу, ибо чудят все действующие лица. Многоопытные старцы теряют голову, изнеженная Сусанна стойко держит удар, Господь бездействует, синедрион спешит, пророк хитрит, супруг молчит.… Да что это со всеми приключилось?

Писатель тоже ощущал изъяны своего рассказа и всячески их сглаживал, используя целый арсенал приемов, вроде объективированного повествования, скрытой пристрастности, домыслов, умолчаний, стереотипов мышления, сакрализации сюжета и т.п.
 
Объективированное повествование (т.н. безличная перспектива) удобно тем, что кажется читателю непредвзятым и достоверным, но впечатление это обманчиво. На самом деле мы взираем на события глазами сочинителя, в нашем случае - Даниила. При всем желании его история не может быть беспристрастной, поскольку автор, во-первых, пишет о себе, а во-вторых, опирается на мнение заинтересованных лиц (к «чести» Даниила надо признать, что этот ангажированный рассказчик умело выдает чужие мнения и слухи за объективную реальность).

Когда фактов недостает, сочинитель подменяет их домыслами. Так Даниил не колеблясь клеймит гнусные старческие поползновения*, о которых доподлинно известно лишь самим развратникам. Столь же уверенно он передает чужие беседы тет-а-тет и раскрывает потаенный сговор**, у которого не было свидетелей. Обличительные домыслы он сочетает с предвзятыми характеристиками***, исподволь приучая нас к мысли, что Сусанна невиновна, а старцы – обманщики. Затем в ход идут умолчания, особенно заметные в описании судебного процесса. Для вящей убедительности он подкрепляет рассказ авторитетом Всевышнего, тонко используя стереотипы мышления.

     Такое обилие демагогических приемов наводит на мысль, что автор изо всех сил борется с непокорным материалом, а тот ему всячески сопротивляется. Будь этот случай чистым вымыслом, в ухищрениях не было б нужды. Скорее, мы имеем дело с фальсификацией реальных событий. То, что в итоге получилось, слишком противоречиво и абсурдно в целом, а потому достоверно в своей основе. Подобно оклеветанной Сусанне, перелицованная основа взывает к исторической справедливости и требует реабилитации.

С этой целью сопоставим все факты, включая и те, что Даниил стремился завуалировать. Посмотрим, не исказил ли он подлинную историю в угоду своим амбициям. Действительно ли его поддерживал и направлял сам Господь Бог? Безгрешна ли Сусанна, а старцы и впрямь отъявленные клеветники и развратники? И какова истинная роль Даниила в сей поучительнейшей драме?

------------------------------------------------------
        *«в них родилась похоть к ней», «извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не
           вспоминать о праведных судах», «были уязвлены похотью к ней, но не открывали друг другу боли своей»,
           «стыдились объявить о вожделении своем, что хотели совокупиться с нею».
     **«И они прилежно сторожили каждый день, чтобы видеть ее, и говорили друг другу: пойдем домой, потому что
          час обеда', - и, выйдя, расходились друг от друга, и, возвратившись, приходили на то же самое место,
          и когда допытывались друг у друга о причине того, признались в похоти своей, и тогда вместе назначили
          время, когда могли бы найти ее одну»
   ***Автор подчеркивает богобоязненность и красоту Сусанны, отмечает праведность ее родителей.
          Зато благочестие мужа обходит молчанием. Иоаким лишь богат и, вероятно, потому почитается
          соплеменниками.
          Еще меньше Даниил церемонится со старцами - их он с порога именует беззаконниками и мнимыми
          правителями.
------------------------------------------------------





        .        .        Любви все возрасты покорны.
        .        .        .       Пушкин «Евгений Онегин»

ГРЕХОНАПАДЕНИЕ

Прежде всего необходимо установить, что же все-таки случилось в тот памятный полдень в саду у Иоакима. Даниил излагает две версии – свою (далее - ДнВ), выдаваемую за истинную, и версию старцев (СтВ), озвученную ими в суде и якобы лживую. Обе они весьма противоречивы и скорее дополняют, чем опровергают друг друга. Правда, обнаружить это можно только с «лупой в руках» - внимательно выслушав обе стороны и отделив правду от вымысла. Только когда «дьявол будет изгнан из деталей», противоборство мнений, наконец, прекратится и факты сложатся в правдивую историю конфликта.

================================================
        И Сусанне, и старцам есть что скрывать
================================================

Сеанс «очистительного экзорцизма» проще начать с версии старейшин. Приходится признать, что местами разоблачители бесстыдно лгут почтенному суду.

Во-первых, Сусанна якобы пришла на любовное рандеву («вошла... затворила двери… отослала служанок… объявился юноша… лег с нею»). Но глупо приводить на тайное свидание ненужных свидетелей – слуг и тут же отсылать их. Скорее, встреча с юношей была для нее полной неожиданностью.
 
Во-вторых, старейшины мол гуляли по саду во время свидания любовников. Будь это правдой, их непременно засек бы любовник, ожидавший подругу. Да и подруга наверняка проявила осторожность и огляделась, прежде чем броситься в пучину страсти.
К тому же прогулка по чужому саду в момент свидания, в полуденный зной, когда все расходились по домам, чересчур подозрительна. Они, похоже, не бродили, а прятались в кустах, поджидая Сусанну.
 
В-третьих, в «правдивой» ДнВ упоминаются крики о помощи, а свидетели «разврата» их замалчивают*. Разве не странно, что первой возопила неверная жена, а не они, блюстители нравственности? Они промедлили и позволили преступнику скрыться.

Но самое неправдоподобное в рассказе старцев – место и время свидания. Только окончательно потерявшая голову женщина принимала бы любовника в разгар дня под носом у мужа и домочадцев, в собственном доме, где ежедневно толпился народ. Только самоубийцы решились бы на прелюбодеяние в саду, через боковые двери которого в любой момент могли зайти посторонние. На деле же любовники демонстрируют не любовный угар, а здравомыслие и осмотрительность**.
Итак, в сухом осадке остается следующее: Сусанна не ожидала встречи с юношей, но поклонника не отвергла; старцы их подстерегли, но позволили любодею сбежать.

------------------------------------------------------
        *Можно считать, что эти крики действительно имели место, поскольку их слышали и могли бы подтвердить
          обитатели иоакимова дома.
     **Юноша осторожен, хладнокровен и находчив: перед свиданием он прячется; застигнутый врасплох – находит
         оптимальный выход из положения. Его подруга Сусанна взвешивает «за» и «против» своего положения,
         твердо противостоит напору шантажистов, проявляет выдержку, дожидаясь бегства своего милого…
------------------------------------------------------


В свою очередь «истинная» версия Даниила (ДнВ) рисует совсем другую картину. Присутствие юноши она, естественно, отрицает, но без него все обращается в груду нелепостей. В этом нетрудно убедиться, проанализировав поступки действующих лиц.
 
Сусанну, например, при входе в сад вдруг бросило в жар и вместо прогулки она решила освежиться. Госпожа велела запереть ворота, но сад осмотреть не приказала. При появлении мужчин она не закричала, хотя приготовилась мыться. Это наводит на мысль, что юноша был, а купания не было. Еще на входе Сусанна приметила условленный знак и сразу удалила слуг под предлогом купания. Потом было свидание, наскакивали старцы. Она крепилась и не звала слуг, надеясь погасить скандал.

Пожилые обидчики Сусанны выглядят в ДнВ прыщавыми подростками. Они ведь не раз принуждали дочерей Израиля «к общению», то есть имели соответствующий опыт [Дан 13:57]. Однако их примитивный план («спрятаться – выскочить – припугнуть – совокупиться») составлен без оглядки на случай. Засаду могли обнаружить служанки; в сад мог заглянуть кто-то из домочадцев; Сусанна могла закричать с испугу.… В любом случае до дела бы не дошло, а им достался позор и побивание каменьями. Значит, опытные «дозорные» знали, что Сусанна не будет осматривать сад и поднимать шум.
 
Неправдоподобна и тупая старческая агрессивность: получив отпор, они полезли на рожон вместо отступления. Отвергнутые шантажисты бегали к воротам и распахивали их. Вот тут бы и покинуть сад, но… Старцы пошли на опасную конфронтацию, не опасаясь разоблачения*, как будто впрямь застали любодея и уповали на свой «компромат».
Страсти накаляются и в разгар конфликта Сусанна кличет дворню, а затем … уступает сцену интриганам. Но почему? Не собрала же она домашних слушать поклеп на саму себя! Логичнее предположить, что так Сусанна пресекла домогательства, а молчала из-за двусмысленности положения.

Верные служанки слушают поклеп и … верят, что в их отсутствие в саду разразился настоящий секс-скандал: к госпоже пробрался какой-то тип, она успела совокупиться с ним, старцы их заметили, прибежали, боролись с нахалом, он вырвался, оделся, отомкнул ворота и сбежал. И все это – за те несколько минут**, пока они ходили за мылом!
Значит, в действительности никакого мыла не было - она отослала слуг, насладилась любовью, ее любовник ушел, и лишь тогда затаившиеся старцы бросились в атаку.

Итак, против своей воли Даниил выдает тайну случившегося: любовник в саду все же был, но Сусанна его не ожидала. Старцы видели все и по окончании свидания «напали» на прелюбодейку. Отбиваясь от них, она вызвала слуг, но не смогла опровергнуть обвинения старцев.

------------------------------------------------------
       *По закону, им грозила смерть, если их уличат в лжесвидетельстве.
     **Согласно ДнВ, никакого юноши не было, а было нападение старцев. Случилось оно, когда служанки пошли за
          мылом.
          Внезапно они услышали зов хозяйки и вернулись. Шантажисты, конечно, прятались неподалеку от места
          купания и бросились в атаку, как только слуги ушли. Короткая пробежка заняла 2-3 минуты, пару минут
          ушло на шантаж, затем Сусанна крикнула слуг. Они прибежали и никакого юноши не застали. Выходит,
         придуманный старцами блиц-скандал должен был полностью уложиться в 4-5 минут.
------------------------------------------------------


В общем, с какой стороны ни посмотри, происшествие в саду не сводится к домогательствам старейшин. Там явно был кто-то еще –неизвестный, которого старцы называют юношей, а Сусанна и Даниил – злостным вымыслом. Заинтересованные стороны, то измышляя, то умалчивая, стараются переиначить в свою пользу один и тот же «садовый» инцидент*. Его мы теперь и попытаемся реконструировать, сведя обе версии первого акта библейской драмы в единый и непротиворечивый сценарий «грехонападения».

Предположим, у Сусанны и впрямь завязался роман с каким-то кавалером. На время свиданий она запирала вход с улицы, а верные служанки охраняли боковую калитку сада (со стороны дома). Старцы разгадали все уловки и вздумали добиться секса, пугая оглаской. День за днем они забирались в кусты и терпеливо ждали очередного свидания. Наконец, в полдень третьего дня в сад проскользнул некий юноша, а затем в сопровождении служанок появилась Сусанна.
 
По каким-то признакам или условному знаку она догадалась о присутствии гостя, тотчас велела служанкам запереть ворота и караулить боковые двери, наказав никого в сад не пускать – госпожа, мол, желает освежиться. Теперь любовники могли не опасаться чужих глаз.… Наконец, все закончилось, и кавалер удалился.
   
Внезапное появление старцев застало Сусанну врасплох. Она еще не привела себя в порядок и потому не стала кричать. Не поднимали шум и старцы, так как намеревались шантажировать ее. Они не сомневались в успехе, поскольку все уличало Сусанну в измене: служанки охраняют сад от посторонних, ворота распахнуты настежь, трава примята, госпожа раздета и растрепана… Неудивительно, что Сусанна занервничала, но поразмыслив, домогательства отвергла**. Тогда распаленные начальники решили не церемониться и взять свое силой. Под их напором Сусанна была вынуждена призвать на помощь слуг.

Пришлось сластолюбцам отступить. Счастливо избежав насилия, Сусанна предстала перед домашними в довольно неприглядном виде и потому не стремилась раздувать скандал. Старцы тоже не рвались объяснять, как оказались в саду в неурочное время, почему Сусанна не заметила их «променада», почему они не сразу позвали людей. К тому же, неровен час, всплывет попытка шантажа и насилия…. Поэтому они ограничились туманными намеками да попреками слуг***.
;
------------------------------------------------------
       *Складывается впечатление, что Даниил не включил в свою версию то, что компрометировало Сусанну (все,
          связанное с юношей), а старцы исключили из своей СтВ то, что порочило их самих (подглядывание, шантаж).
          Реальная история содержала и то, и другое.
      **Можно ведь изменить ситуацию в свою пользу - скажем, захлопнуть ворота и притвориться купальщицей.
   ***Старцы могли попенять слугам, что оставили госпожу без надзора. В сад якобы забрался какой-то
          злоумышленник и напал на Сусанну, а они его прогнали.
------------------------------------------------------


Продолжение следует.

(полную версию книги "И АЗ ВОЗДАМ" см. на сайте tomastwin.wix.com/history).