Фразеологизм Негде пробу ставить

Тезан
Латинское выражение « нет пробы» вошло в русский язык со значением:
1) неодобрительно о развратной женщине;
2) сравнение с золотой вещью, переходящей от одного хозяина к другому.
«Негде пробы ставить - так говорят неодобрительно о развратной женщине. собственно это русское выражение на появилось и основано на сравнении с золотой вещью, переходящей от одного хозяина к другому. Раньше на Руси каждый новый хозяин требовал проверить изделие у ювелира и поставить пробу. Когда изделие побывало во многих руках, на нем уже не оставалось места для пробы. следовательно, когда женщина побывала во многих мужских руках, то на ней тоже негде ставить пробы» [1]
Другая версия фразеологизма:
«Всем известно, что К.Прутков служил в Пробирной палате, а начало пробирному делу положил еще Архимед... Согласно легенде, сиракузский царь Гиерон, подозревая, что мастер подмешал в золотую корону серебра, попросил Архимеда проверить, так ли это. Обман, действительно открылся. Ученому удалось найти способ, позволяющий определить состав сплава.
Профессия пробирера появилась на Руси во времена Петра Первого. Указ от 13 февраля 1700 года назывался так: "Об учинении для пробы золотых и серебряных вещей пробирных клейм, о переписке золотых и серебряных рядов и лавок, о выборе старост для надзора за торговыми и мастеровыми людьми и для клеймения золотых и серебряных вещей со взятием пошлины". С той поры каждая такая вещь имеет клеймо - пробу. На помощь пробирному делу пришли химические, радиометрические, рентгеновские методы исследования.
Когда о человеке говорят, что ему "пробу ставить негде", - это означает, что он отпетый враль, мошенник или того хуже, с таким человеком не стоит иметь дело.» [2]
Но если нравственное значение латинского корня prob объяснимо, то представление этого корня как клейма на изделии трудно объяснить без анализа латинских слов с данным корнем.
На самом деле выражение «Негде пробу ставить» ведёт своё начало от  латинского слова impr;bus – негодный, нечестный; бесстыдный; чрезмерный – ni-prob – нет пробы (слав.)(замена n/m)
Анализ выражения «Негде пробу ставить» производится по методике [3].
В тоже время для понятия непристойности в латинском языке есть слово impudentia – бесстыдство (лат.)/ne-pristojnost – непристойность (слав.)( замена n/m, пропуск r, s,  редукция st/d), срав. impudence – бесстыдство (англ.)/ ne-pristojnost - непристойность (слав.)( замена n/m, пропуск r, редукция st/d, st/c).
В латинском языке существуют следующие производные слова с корнем prob в отрицательном значении:
inprob;tas – нравственная негодность; бесстыдство; бесчестность (лат.) /ni-pravnost/ni-pravilnost - неправность/неправильность (слав.)(редукция v/b, пропуск n)
impr;bare – не одобрять, отвергать, осуждать /i-odobrjati/ni-praviti – не одобряти/не правити (слав.)(инв. pr;b, замена d/b, перест. p/r, редукция b/p)
Латинские слова с корнем prob в положительном значении:
proba – проба, испытание (лат.)/prava/pravilo – права/правило (слав.)(редукция v/b; пропуск l), в смысле исправления чего-либо, кого-либо.
probab;lis – достойный одобрения; правдоподобный, вероятный (лат.)/odobrenj/pravovij – одобренный/правовый (слава.)(инв. probab, замена d/b, n/p; редукция v/b)
probatus – испытанный; приятный; дельный (лат.)/pravilnj  - правильный (слав.), в смысле исправления чего-либо, кого-либо.
probe – правильно, дельно; очень, изрядно (лат.)/pravln; bravo ! – правильно/браво ! (слав.)(замена l/e, пропуск n; редукция b/p, v/b)
prob;tas – честность, скромность, порядочность (лат.)/правность/правильность (слав.)(редукция v/b, пропуск n)
problema – задание, проблема, вопрос (греч.)/pravlenj – правление (слав.), в смысле исправления чего-либо, кого-либо.
probare – испытывать, пробовать; (о цензорах) осматривать, судить; показывать, доказывать; одобрять, признавать; делать приятным (лат.)/praviti/proverjati/odobrjati – правити/проверяти/одобряти (слав.)(редукция v/b; пропуск r; инв. prob, замена d/b, перест. p/r, редукция  b/p), где «правити» в смысле исправления чего-либо, кого-либо.
probrum – постыдный поступок; позор; ругательство (лат.)/p[r]obranj/p[r]opranj – побранный/попранный (слав.)( редукция p/b)
probus – хороший, доброкачественный; дельный; порядочный, честный (лат.)/pravj/pravlnj/dobrj – правый/правильный/добрый (слав.)( редукция v/b; инв. prob замена d/b, перест. p/r, редукция b/p)
Можно предположить, что латинский корень prob исходно имел значение, как «править», «исправлять», «проверять» чего-либо, кого-либо. В дальнейшем исправление или проверка закреплялось подписью, клеймом, штампом, что придало корню prob новый смысл «метки» (пробы) исправленного, что отразилось в оценке качества ювелирных изделий в виде  пробы.

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ - Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Ссылки

1. Что означает выражение на ней "пробы ставить не где"? в каком смысле?, https://otvet.mail.ru/question/17141141
2. Пробу ставить негде, http://www.ug.ru/old/00.30/t33.htm
3. В. Н. Тимофеев, статья «Метод поиска славянских корней в иностранных словах», http://www.tezan.ru/metod.htm