Склеп Морро гл. 7

Лилия Левендеева
              Артур не ожидал, что открытие госпиталя станет таким трудоемким и хлопотливым делом.  На обустройство, закупку  постельного белья, мебели, лекарств и других необходимых предметов обихода было истрачено много денег. Хорошо, что  после продажи плодородных земель и покупки у барона болота, где жила Сессилия остались деньги.  Их то  и потратил Артур на создание госпиталя.
Большую помощь оказывали Артуру в его деле Сессилия и Азалия. Сессилия собирала травы для лекарственных препаратов, Азалия занималась благоустройством комнат для больных. В этом ей помогали её дети.
Трое неродных  детей – сыновья мужа от его первого брака выросли и покинули семью. Сначала уехал старший сын к родне и там нашёл работу - устроился матросом на торговый корабль, а потом увез с собой и повзрослевших братьев. Они также стали матросами этого судна. 
В браке с Твингом Азалия родила троих детей: сына  Неда и
дочерей Энни и Анну. Младшую дочь Азалия хотела назвать в честь своей госпожи - Брианной, но не посмела.   Дала имя - Анна.    Дети Азалии с самых ранних лет были приучены к труду и дело спорилось. Артуру оставалось только удивляться, глядя на них.     И вот в госпиталь стали поступать больные. Это были крестьяне из близлежащих деревень, их дети. Артур не брал плату за лечение с бедняков, с остальных  - кто, сколько может заплатить. Весть об этом разнеслась быстро и на прием к молодому врачу стали приходить и приезжать  всё больше и больше нуждающихся в медицинской помощи людей. Многим Артур оказывал медицинскую помощь и отправлял домой, серьёзно больные люди оставались в госпитале до выздоровления. Почти до рассвета у Артура в кабинете светилось окно. Он читал  и перечитывал все медицинские книги, оставленные ему Олином Перси, университетские лекции профессоров, изготавливал больным лекарства: мази, настои, эликсиры... Азалия, смотря на светящееся в ночи окно, вздыхала и шептала: - Помоги, Господи, рабу своему Артуру, спаси и сохрани его...- И эти слова её говорились не случайно. Она хорошо помнила судьбу  Олина Перси.
           Действительно, служители Церкви приняли известие о практике Артура как врача, настороженно. Ведь он был учеником еретика. У преподавателей университета, в котором учился Артур были потребованы письменные характеристики на бывшего студента. Характеристики  все оказались крайне положительными и восхваляющими способности Артура и  примерное поведение. Церковники затаились, но тайно продолжали слежку за молодым врачом.
             Людская молва о хорошем врачевателе скоро долетела до города. Оттуда стали посылать за ним горожане, у которых были больны родственники и члены семьи. Артур с удовольствием ездил в город, кстати ему часто приходилось пополнять запасы лекарств и компонентов к ним  у городских аптекарей.
 По воскресеньям навещал Артура его сосед, живущий в замке Олина Перси – барон Джон Варлей. Это был высокий худой старик  с несколько резкими грубоватыми чертами, большим глубоким шрамом с правой стороны лица,  и вследствие этого повреждения,   ослепшим  на один глаз. У него был  весёлый,  добродушный, жизнерадостный  характер.   Он с Артуром долгое время проводил в увлекательных беседах.     Его жена, невысокая, худенькая женщина с большими чёрными глазами и чёрными вьющимися волосами, седыми на висках постоянно болела. У неё были проблемы с суставами,  она с трудом передвигалась и страдала от болей в них. Но на предложение мужа поехать на прием к Артуру она отвечала отказом.
- Я совершенно ничего плохого не имею по отношению к  господину Артуру, - говорила она  супругу, - Но он слишком молод и имеет мало опыта во врачевании, вряд ли он поможет мне с моим недугом. Даже опытные врачи приходят в растерянность перед такой страшной болезнью как у меня...-
               Постепенно Артур привык к трудной работе врача, Утром в госпитале навещал больных,  тщательно обследовал их, делал необходимые процедуры и давал лекарства. Потом ехал в город к больным, которые находились на его попечении и  аптекарям для закупки необходимых средств,  из которых он изготавливал лекарственные препараты.
               В госпитале была чистота и порядок. Сын Азалии Нед, которому исполнилось пятнадцать лет топил печи, носил воду, ухаживал за тяжелобольным, которые были не в состоянии передвигаться и  вставать с постели. Восьмилетняя Энни  снимала грязное постельное бельё, относила в большой корзине прачкам, и приносила чистое, и тщательно прокипяченную ткань для перевязки ран. Также в её обязанности входило носить из кухни еду больным, которую готовила Азалия. Четырехлетняя Анна помогала сестре, она мыла после обеда чашки, подметала пол, но в основном бегала от госпиталя к замку,  и назад,  передавая различные поручения Артура слугам. Энни переделав всю работу, заходила в  комнату, где Артур занимался приёмом больных или  готовил лекарства,  и садилась тихонько в уголок. Артуру не мешала тихая незаметная девочка, но со временем он  стал обращаться к ней с небольшими просьбами: то подать горшочек с мазью, то принести немного воды, то подержать  чашку с раствором при обработке раны  у больного. Вскоре Энни стала настоящим помощником Артура. Она внимательно следила за его действиями,  и  Артуру уже не нужно было просить её о чём-то. Энни опережала его и подавала и приносила всё необходимое раньше, чем он об этом её попросит. В комнаты с лежачими больными она важно заходила вслед за Артуром, неся всё необходимое для процедур. Это была удивительная девочка. Казалось, что в её сердце нет ничего кроме огромной любви, сострадания и жалости к людям. Однажды, когда Энни было двенадцать лет, она находилась в комнате для приема больных. Артура не было, он отправился в город по вызову к больному. В комнату вошла женщина с плачущим ребёнком и, узнав, что врач отсутствует, очень огорчилась.
- На что жалуется ваш ребёнок, - серьезно и строго спросила Энни.
- Он играл, и в его ладошку вонзилась большая заноза, -  оробев, ответила женщина.
Энни повозившись у стола, подошла к ребёнку: - Так, покажи-ка, что у тебя там... Ничего страшного, потерпи, будет немного больно.-
Ребёнок замолчал, перестав хныкать, и вытаращил на Энни глаза.
Энни ловко и быстро удалила занозу и, обработав рану, завязала тряпкой.
- Следите, чтобы он не снял повязку и не пачкал её грязью,  если рана покраснеет или  распухнет рука,  приходите на прием. – Обратилась Энни  к  женщине.
Вот такой была Энни – тихая, молчаливая, спокойная,   рассудительная и самостоятельная, не по  своим годам.
Нед же тяготел к лошадям. Всё свое свободное время он проводил в конюшне. Старый конюх был очень рад, что парень помогает ему,  это были времена, когда люди не уходили на заслуженный отдых в старости. Все работали,  пока могли двигаться  и имели в руках хоть сколько-то сил.
Лошади  были чистыми, гладкими ухоженными,  и  в этом была заслуга Неда.
Маленькая же Анна была очень живой подвижной жизнерадостной девочкой доброй и отзывчивой. Она видела, как страдают от болезней в госпитале люди, как Артур помогает им справиться с болезнью,  как старается  её сестра Энни, облегчить страдание  больным, и желание помогать людям в беде возникло в её душе навсегда, как  что-то естественное обязательное  и неоспоримое.
              Госпожа Брианна,  не имеющая своих детей в юности много времени посвящала воспитанию Азалии  - дочери своих слуг. Она научила её не только изящному вышиванию шелком на бархате, плетению кружев и вязанию, но и чтению, письму и счёту. Маленькая Азалия научилась всему, даже этикету, как настоящая госпожа. И всё-таки самым любимым занятием её была кулинария. Ей очень нравилось помогать кухарке, и она со старанием растирала в ступке  пряные травы, сбивала  в маслобойке пестиком масло и приходила в восторг при виде получившегося вдруг большого  жёлтого комка, делала тренчеры к обеду – хлебные тарелки, старательно выковыривая из толстых ломтей ржаного хлеба углубления посередине.
Всему этому она стала обучать своих детей. Нед отмахивался от учебы, ссылаясь на то, что ему нужно помогать старому конюху и учился грамоте кое-как. Анна имела большой интерес к приготовлению пищи, шитью, вязанию. Хотя тоже научилась читать писать и считать, но только из-за того, что это требовали мать и Энни. Энни же засиживалась за книгами. Артур, видя рвение девочки к знаниям, дал ей свои  книги и тетради с записями, по которым в своё время проходил обучение в детстве. Энни относилась к ним, как к чему - то священному, обращалась с ними  с большой аккуратностью и осторожностью. Иногда Артур беседовал с ней, рассказывал о стране, климате, флоре и фауне, географическом расположение Англии. Немного касался истории народа, быта, обычаев, религии. Энни слушала с огромным вниманием и запоминала каждое его слово. Летом она часто бегала на болото к Сессилии и они вместе собирали травы, которые требовались Артуру для лечения больных. Сессилия объясняла Энни, какая трава  помогает при той или иной болезни, как надо её использовать.
            Нед и Энни были похожи на мать: статные, с круглыми лицами, серыми глазами, небольшим прямым носом, резко очерченным  ртом с полными губами, густыми тёмно-русыми волосами. Азалия счастливо улыбалась, глядя на них – красавцы, да и только! Хоть бы им повезло в жизни... И действительно, Нед вскоре женился на хорошей девушке, она работала прачкой при госпитале, и был очень счастлив. К тому времени старый конюх умер,  и Нед  с усердием исполнял его работу. Подрастала Энни, превращаясь из подростка в приятную миловидную девушку. А вот Анна была копией  своего отца. Высокая, худенькая,  со светлыми, совсем белесыми,  волосами с узким длинным личиком, длинным носиком большим ртом с россыпью веснушек на переносице и щеках... Что говорить девочка была обделена красотой, но сияющие удивительным светом большие голубые глаза, добрая чистосердечная улыбка украшали её лицо  и придавали  ему своеобразную прелесть.
С переходом Неда работать в конюшню девочкам стало тяжелее справляться с обязанностями, требовалась мужская сила и сноровка. Нед помогал, как мог.  Ранним утром запрягал лошадь в легкую повозку и привозил с реки большую бадью с водой.  Вечерами подносил к печам дрова, чистил территорию вокруг госпиталя. Артур  посоветовался с Азалией о том, чтобы нанять добросовестного работника в госпиталь,  и та пообещала найти такового.  К сожалению, все нанятые слуги в госпиталь не нравились Энни.  Одни были лентяями, другие сквернословили, громко  хлопали рано утром дверями, кидали небрежно дрова около печи, что беспокоило сон больных.
Год работал подросток из деревни, понятливый и старательный, но его забрал отец, нужен был помощник  дома, для работы по хозяйству. Подросток ушёл с неохотой, но что делать... Тут приехала сестра жены Неда, прачки Лорис – Лиз. Она стала помощницей на кухне у Азалии.  И теперь Анна в утра до поздней ночи находилась в госпитале.  Энни по всей строгости спрашивала за дела там свою младшую сестру. А время идет... Вот уже и Энни восемнадцатый год пошёл и  четырнадцать лет Анне... Азалии их матери исполнилось  сорок шесть лет, она практически хозяйка в замке, все дела взвалила себе на плечи. Муж её Твинг, умер два года назад, из-за болезни сердца, уехал Дван с семейством. Его тесть, хозяин придорожной харчевни, тяжело заболел и передал дело ему в руки. Скоро  грядут изменения в жизни обитателей замка Морро. Для кого-то они счастливые,  кому-то они ранят болью сердце. Но этого никто не знает, кроме Сессилии, а она молчит, нельзя торопить время. Оно подвластно только Господу Богу...
              Артур приобрёл большой, но заслуженный  авторитет среди людей. Их удивляло несколько нестандартное лечение больных, применение неизвестных поныне им средств, но недуг проходил, а это было главное для страдающих. Городские врачи сразу разделились на две непримиримые группы: одни с радостью восприняли необычную по тем временам практику врача,  и старались учиться у него, применять против болезней те средства, которыми лечит Артур, другие стали относиться к нему с неприязнью и с надеждой ждали случая, когда можно будет уличить его в плохом лечении.
Но это было невозможно.  Молодой врач не только лечил старательно и грамотно. Он старался психологически направить человека на выздоровление, утешал, рассказывал подробно о том, что  многое зависит от больного, в борьбе с болезнью, успокаивал, уделял максимум времени для пациента, делал все, чтобы между больным и врачом были доверительные  отношения. В больных Артур видел страдающего человека душой и телом и пытался помочь им. Другие же врачи относились к больным зачастую как к источнику денег. Их интересовала только плата за лечение. Если таких денег у больного не было, то он на лечение рассчитывать не мог.
        Однажды Артур задержался в городе из-за тяжелобольного человека. Ночью у того должен был быть криз. Это переломный момент в болезни и Артур знал, что может потребоваться его помощь. Он отпустил Неда с лошадьми домой. Вечером он зашёл к своему знакомому коллеги, одолжить кое-какие средства для лечения больного,  которые необходимы были ему на данный критический момент болезни пациента. Уже стемнело, когда он возвращался к больному. Недалеко от дома, в который он спешил, его окружила  компания молодых парней. Они веселились и видно давно. С факелами, шли по улице, весело крича и распевая песни.   
- Эй, дружище! Ты кто таков и куда держишь путь? Давай присоединяйся к нам, будем веселиться всю ночь! Или ты спешишь на свидание к своей возлюбленной? – загалдели они.  К Артуру подошёл невысокий коренастый парень, видимо главный среди них. Он  поднес к лицу Артура факел и строго прикрикнул на остальных: - Это Артур Морро! Он – врач. Он излечил от страшного недуга мою мать. Доброго вечера тебе, Артур! Завтра мы отправляемся по приказу короля на войну, вот и решили провести последнюю ночь дома в веселье. Кто знает, вернёмся мы или  погибнем в сражении... Может действительно, присоединишься к нашей компании?-
- Благодарю Вас и желаю удачи, -   ответил Артур, но я спешу к больному. У него этой ночью решающий перелом в болезни. Мне надо предпринять все меры для положительного исхода.-   
- Чего нам бояться, если есть такие врачи как Артур!  Увечья нам нипочем! Мы станем ещё здоровее после лечения, чем были раньше – послышались восклицания молодых людей, которые поспешили дальше, навстречу своей судьбе.
- Храни вас Бог... – сказал Артур им вслед и зашёл в дом к больному.
              А в это время баронесса Варлей находилась в городе у профессора. Она чувствовала себя всё хуже и хуже.
- Я не страшусь, смерти Джон, слабо улыбнулась она мужу, - мне хочется дождаться приезда  Эдгара, увидеть его... Господи, как я хочу увидеть своего несчастного сына...-
Профессор внимательно осмотрел больную и в глубокой задумчивости спросил: - Нет ли поблизости от Вас врача, Вы нуждаетесь в каждодневных процедурах, иначе болезнь не остановить, она будет прогрессировать.-
- Буквально рядом от нас живёт врач Артур Морро! – поспешил заверить профессора барон Варлей.
- Не понимаю, что Вы хотите, - удивлённо произнёс профессор, -  Ведь Артур Морро  очень хороший врач, я знаю его по университету, немедленно отправляйтесь к нему, и  только он поможет Вам при Вашей тяжелой болезни.-
Всю дорогу домой баронесса Варлей молчала. Во время ужина она сказала, взглянув на мужа, и виновато опустив глаза: - Позови к нам завтра господина Артура, я хочу поговорить с ним...-