Глава 38. Выбор

Вера Корсак
 Вечером Лера переехала в дом Учителя. С наступлением темноты Александр встретил ее у корпуса и легко поднял две сумки, в которые уместились все ее скромные пожитки. Она с грустью оглянулась на освещенные окна, из которых долетал смех и говор учеников. Отныне она не принадлежала ни к озорному студенческому братству, ни к группе. Измененный перехватил ее взгляд и остановился:
— Не о чем сожалеть. Люди слабы и стремятся избегать трудностей, а для мага слабость означает поражение. Без группы тебе будет лучше.
— Не принимаешь ли ты поспешное решение, Эдгар?
Неожиданно раздавшийся вопрос, заставил, и Александра и Леру резко обернуться: из темноты выступила высокая худощавая фигура куратора. Инна Александровна подошла ближе.
— Мне неизвестно, как называешь его ты, но есть люди, которые знают его как Эдгара, — пояснила она глядящей на нее с немым удивлением девушке.
— Что ты хочешь? — Учитель устало посмотрел на женщину.
— Нет необходимости забирать ее из группы. Девочке лучше оставаться среди людей. Твой конфликт не должен отражаться на ней.
— Ты забыла, Полина, она моя ученица. И мне выбирать, что для нее лучше.
— Никто не может сделать выбор за другого.
Измененный молчал, не уходя, но и не опуская на землю сумки. Инна Александровна слабо улыбнулась и отступила, давая возможность пройти.
— Она по-прежнему будет посещать лекции, — коротко пообещал Александр.


 — Расскажи про места, где тебя называют Эдгаром, — попросила Лера, когда Александр заглянул к ней в комнату пожелать спокойной ночи.
— Тебе нужно выспаться. Завтра нам предстоит небольшое путешествие, — мягко ответил Измененный, прикрывая за собой дверь.
 «Интересно, — пересчитав всех овечек, но, так и не уснув, размышляла Лера, — Учителя зовут Эдгар, Инну Александровну — Полина. Зачем им столько имен? Все-таки мир магов очень запутанный и скрытный. До сих пор так и неизвестно, что произошло с Таней и Викой, куда делась Женя? Ведь она не могла исчезнуть, где-то же она есть! Девочки тоже не могли остаться в портале. Почему маги все скрывают и не дают возможности попрощаться с теми, кого отчислили? Надо будет задать эти вопросы Александру. Или Эдгару?»
 
 Дорога, по которой они шли часа два, вела через пустынную каменистую местность. Черные, дорожные плащи-накидки, одетые по настоянию Измененного, защищали от настойчивого ветра, преследовавшего их добрую треть пути, а так же скрывали под надвинутым капюшоном вспыхивающие белыми искрами глаза мага. Александр размеренно шагал по пыльному тракту, иногда останавливаясь, чтобы дать возможность Лере его догнать. Вдали показались вершины гор.
— Мы почти пришли, — Учитель протянул Лере флягу с водой. — С того момента, как мы прошли сквозь портал, мы уже не на землях Академии. Это земли Ордена. Ему принадлежит много территорий, населенных разным людом. И другими существами, — поспешно добавил он. — Маги контролируют большинство реальностей, но иногда, извне случаются проникновения. Когда это происходит, мы делаем все возможное, чтоб нейтрализовать последствия проникновения и вернуть равновесие в реальность. Существует особый отдел, занимающийся такими делами. В том отделе меня знают как Эдгара. Александр — учитель Академии, Эдгар — боевой маг особого отдела.
— Ты боевой маг? — с недоверчивым восхищением посмотрела на своего спутника Лера.
— Прежде всего я маг. Остальные определения лишь характеризуют мою деятельность на текущий момент.
— Значит, у тебя есть еще имена?
Учитель кивнул.
— Эдгар — мне нравится, как звучит, — одобрила Лера.
Измененный скосил на нее глаза и хмыкнул. Какое-то время шли молча. Дорога свернула, огибая основание горы, и перед ними раскинулось каменистое плато, на краю которого, над самой пропастью, высеченный в скале, возвышался дом. Казалось, что здесь, среди поросших сухим кустарником уступов и одиноких, надвигающихся над расщелинами утесов, не осталось места для человеческого жилья.
— Горная Обитель, — Учитель на мгновение остановился, сощурившись, разглядывая монолитное строение.
— Кто же захочет здесь жить?
—В таких уединенных местах селятся те, кому надоела городская суета, — Измененный поправил плащ и направился к дому.
— Ты думаешь, те, кто там живет, захотят впустить нас? — Лера с сомнением покосилась на завернутую в черное одеяние фигуру мага. — Особенно, если учитывать, что ты похож на вампира.
— Они окажут нам радушный прием, особенно, если учитывать, что один из нас точно не вампир, — насмешливо ответил Александр.
— Посмотрим. Но зачем тебе понадобилось идти в эту глухомань?
— Нам нужно решить два вопроса. Первый — я должен вернуть долг. Это дом моего давнего друга. Я называю его Генералом: он прошел не одну войну и на всю жизнь остался бравым воякой. Однажды он оказал мне помощь, и пришло время отплатить ему тем же. Второй вопрос предстоит решать тебе. Инна Александровна права, ты должна сама выбрать, с каким миром связывать свою жизнь: с миром людей или с миром магов.
— Но я уже выбрала, — Лера улыбнулась.
— Ты выбрала мысленно, не испытав свой выбор на прочность. Ты не знаешь, насколько глубока твоя решимость.
 
 Генерал, пожилой, но все еще крепкий мужчина, встретил путников более чем приветливо: с чувством обняв Измененного, он пригласил их в роскошно убранную гостиную, велев своим людям принести угощение. Вскоре стол ломился от яств, и Генерал, усадив гостей напротив себя, не сводил с них пристального взгляда. Лера внутренне напряглась: что-то в этом месте ей не нравилось, но что, объяснить она не могла. Измененный спокойно воспринял проявленное к нему внимание и, когда стихли приветствия, коротко представил свою спутницу:
— Моя ученица.
— Она не такая, как ты Эдгар, она из людей, — заметил Генерал. — Я очень благодарен тебе за то, что ты вернул мне семью. Дочь вышла замуж за одного из местных ребят. А меня выбрали главой Общины.
— Ты это заслужил, — кивнул Измененный.
— Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите. Мои люди окажут вам гостеприимство, но прошу тебя как друга, Эдгар, не распространяй здесь свои взгляды. Не тревожь моих людей. Они простые трудяги, пусть живут спокойно. Им твоя философия ни к чему.
— Моя философия ни к чему, но от моей силы не отказываетесь, — засмеялся Измененный.
Генерал виновато улыбнулся:
— Обещай мне.
— Обещаю, — кивнул Учитель. 
 
 Лера удобно расположилась на мягком диване в окружении подушек и прислушивалась к разговору. Учитель говорил мало, в основном отвечая на вопросы, зато Генерал болтал без умолку. Он рассказывал о своей дочери, об Общине, о смерти жены, случившейся много лет назад. Иногда в комнату заглядывали люди. Они смотрели на мага с почтением и страхом, а на девушку с любопытством. Несколько раз заходила дочь Генерала — молодая женщина с простым славянским лицом. Она приносила еду и питье, хотя на столе оставалось много нетронутых блюд. Леру начало клонить в сон. Генерал предложил ей комнату, но Эдгар отказался, сказав, что они останутся в гостиной и места в ней достаточно. Наконец, когда стемнело, хозяин Горной Обители попрощался и оставил гостей отдыхать.
— Я ему не доверяю. Он какой-то странный, — Лера наблюдала за тем, как выключив свет, Учитель обходил комнату.
— Они безобидны. Генерал человек благородный, хоть и стал в последние годы религиозным фанатиком.
— Мне здесь не нравится. Когда мы уйдем?
— Мы не сможем вернуться той же дорогой: я запечатал проход. Больше я не намерен сюда возвращаться, — Измененный говорил вполголоса.
— Тогда как мы выйдем отсюда?
Маг сел на диван. Он не торопился с ответом. Через какое-то время Александр заговорил:
 — Однажды я был болен, и у меня не хватало энергии вернуться на земли Ордена. Генерал подобрал меня, привел в свой дом, где меня вылечили. Это было не здесь, не в этой реальности. За время, которое я провел у него, мы подружились. Он узнал, что я маг. Перед расставанием, в знак благодарности, я дал ему слово, что в случае нужды он может рассчитывать на мою помощь, стоит ему лишь трижды мысленно позвать меня.
— Почему трижды? — Лера внимательно слушала рассказ Учителя, стараясь не пропустить ни слова.
— Один или два раза человек может подумать о ком-то случайно. Когда же его мысли настойчивы, то он нуждается в том, о ком думает. Он призвал меня через два года: тяжело заболела его жена. Я бы не смог помочь ей, и она была обречена в той реальности. Но маги Ордена умеют исцелять. Я открыл портал и провел его семью на наши земли. Его жену подлечили, и они остались жить в местном поселении. После он призывал меня еще несколько раз: уладить его разногласия с поселенцами, спасти урожай от засухи, помочь занять место в Совете общины, и так, по мелочи, достать какие-нибудь вещи, продукты. Людям всегда мало, сколько им не давай. Он призывает меня каждый раз, когда ему надо что-либо решить. До конца своих дней он будет считать, что я не расплатился с ним за его доброту. Я не хочу свою благодарность превращать  в ожидание его смерти, поэтому решил оказать ему последнюю, но самую ценную для него услугу. Оказав ее, я буду считать выплату своего долга завершенной.
— Зачем он призвал тебя в этот раз?
— Он не призывал. В этот раз я пришел по своей воле.
 Лера, облокотившись на Учителя, задремала. Сам Александр не спал. Он сидел, вглядываясь в темноту и вслушиваясь в ночные звуки.  Девушку разбудил громкий стук, звук бьющегося стекла и запах гари. Она тут же вскочила. Маг стоял у окна и рассматривал что-то на улице, откуда доносились крики людей.
— Что это? — она подбежала к окну и тоже выглянула.
— Грилы, так здесь называют племена горных аборигенов.

 Из темноты, в сторону дома летели горящие стрелы. Лера отпрянула, а Эдгар продолжил спокойно наблюдать за происходящим. Жители дома отстреливались. Их одиночные выстрелы по невидимым нападающим звучали неуверенно и вряд ли достигали цели. В дверь комнаты забарабанили, и, не дожидаясь приглашения, вбежали Генерал и его зять. Генерал старался выглядеть спокойным и не поддаваться страху:
— Эти дьяволы нападают на нас второй раз за месяц! Откуда они только берутся! Люди говорили, что их селение где-то среди скал, мы прочесали большую часть гор, но даже следов не нашли. И что им только нужно от нас? — речь Генерала была торопливой и сбивчивой. — Все мои люди сейчас держат оборону. Я понимаю, что ты гость и это не твоя война, и я не могу просить тебя о помощи…
— Можешь. Я буду с твоими людьми, — коротко ответил маг и отошел от окна, — мы сейчас спустимся.
— Я скажу, чтоб тебе принесли оружие.
— Не нужно.
 
 Внизу, на самом краю обрыва, у подножия скалы, метались защитники. Нападавшие, низкорослые, похожие на пигмеев, человечки, поднимались по узкой тропке вдоль отвесной стены. Их огненные стрелы летели впереди, влетали в окна, зажигая небольшие очаги пожара в доме. Обитатели, застигнутые врасплох, носились по двору, пытаясь затушить огонь и отбить нападение. Измененный помог загасить пламя и вернулся к окну, из которого наблюдал за битвой.
— Если решишь выбрать путь магии, доверься мне. И, когда наступит для тебя момент уходить — следуй за мной, — Учитель на мгновение оторвал свой взгляд от битвы и повернулся к Лере. Его глаза опять светились. Машинально Лера отметила, что не видела в его глазах странного огня, с того момента, как они подошли к дому.
 
 Налет удалось отбить. Пигмеи отступали. Уходя, они пустили несколько стрел. Одна из них угодила в плечо дочери Генерала, стоявшей на небольшом, с низкими перилами, каменном балкончике. Потеряв равновесие, с громким криком, женщина сорвалась в пропасть. Александр, казалось, именно этого и дожидался. Мгновенно вскочив на подоконник, он бросился следом за ней и ночная тьма, наполнявшая ущелье, поглотила летящие фигурки обоих людей. Кто-то вскрикнул, но Лера не обернулась, продолжая вглядываться в темноту и ожидая, что вот-вот покажется левитирующий Учитель со спасенной женщиной на руках. Тянулись секунды, переходя в минуты — никто не появлялся. Рядом, все еще тяжело дыша после сражения, толпились жители Горной Обители, но никто из них не проронил ни слова. Лера взглянула на Генерала: он стоял, пошатываясь, устремив взгляд в пропасть. Беззвучно, одними губами, он отдал приказ, но зять, замерший в двух шагах от него, понял и кинулся выполнять. В пропасть, по узкой горной тропке, по которой только что отступали пигмеи, освещая себе путь факелами, двинулся отряд мужчин во главе с Генералом.
— Нет, это небезопасно. Я не могу подвергать опасности ученицу моего друга, — Генерал остановил Леру, собравшуюся идти вместе с отрядом. — Жди здесь.
 Мужчины ушли. Спустя время послушалось несколько выстрелов и все стихло. Они вернулись часа через два, неся на руках раненную дочь Генерала. Не выдержав, Лера кинулась к ним навстречу.
— Его нигде нет, — хозяин Горной Обители виновато покачал головой. – Мы обыскали все. Она лежала на одном из уступов, без сознания. Он помог ей, смягчив падение, но, на себя, видимо, сил у него не хватило. Мы видели кровь на камнях.
— Его надо найти! – Лера не могла понять, почему они возвратились, не отыскав Измененного. — Может, ему нужна помощь и он лежит там!
— Он спас мою дочь, не дав ей разбиться. Его будут искать. Но ущелье очень глубокое, мы вернулись за подмогой.
— Я иду с вами, — твердо заявила Лера.
 С рассветом, так никого не найдя, поиски прекратили. По узкой горной тропе они спустились на самое дно, где с глухим гулом протекала бурлящая река. Ее пенистые воды подхватывали и уносили с собой все, что в них попадало.
— Нет смысла искать дальше. Если он упал в реку, то его унесло далеко отсюда. Возвращаемся, — решил Генерал, после того, как они обшарили каменистый берег.
Назад Лера шла, словно в тумане. Ее ум отказывался принимать гибель Учителя, а сердце, сжавшееся в момент его прыжка, застыло в груди. Белая пелена застилала глаза, перекрывая воздух и мешая дышать. Их встретили в полном молчании. Повинуясь внутреннему порыву, Лера сделала шаг к краю обрыва, но Генерал подхватил ее под руку:
— Он погиб, спася мою дочь. Теперь я его вечный должник. Ты его воспитанница, и я сделаю для тебя все, что сделал бы он. Оставайся жить с нами, ты ни в чем не будешь нуждаться.
Люди согласно загудели.
— Он же не человек. Мало ли чему он ее научил, — тихо шепнул зять на ухо Генералу, но тот твердо возразил:
— Мы ему обязаны.
 
 Вместе с новым днем в Горную Обитель пришли и новые заботы. Женщины хлопотали вокруг раненых, мужчины ломали головы над новыми планами обороны. Лера осталась стоять у края ущелья, наполненного утренним туманом. За ее спиной с привычной суетой копошился мир людей. Она прислушалась к себе, не находя в своей душе ни единого отклика. Казалось, вместе с Александром ушел не только мир магии, но и мир ее чувств. Отступив на несколько шагов, она разбежалась и, с силой оттолкнувшись от кромки обрыва, прыгнула в пустоту. Воздух шумно рванул вверх плащ, стянув его на шее.
«Что Он испытывал, падая вниз?» — в Лерином уме пронеслись образы камней на дне ущелья, и Учителя, исчезнувшего в ночной темноте. Туман, сквозь который она летела, неожиданно закончился, выбросив ее в бесконечную светящуюся Тьму…