Глокая загогулина

Даллия Рухам
«ГлОкая кУздра штЕко будланУла бОкра и курдЯчит бокрёнка» — искусственная фраза на основе русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков. Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е годы. Фраза создана для иллюстрации того, что многие семантические признаки слова можно понять из его морфологии.

   Шла загогулина лесом. Повстречалась с пиковым интересом. Разгогулил её он стамесом, а перезагогулить забыл, потому как на самого нашёлся крюк-выкрюк с политесом. Заинтересило так, что сидит чудак теперь не под придумчивым чудесом, в самой аж думке под стрессом, соображает, балбес балбесом, для каких таких дел послужил навесом.
   Интерес-то, вестимо, и в думке на пике, где пикейно-подушечны души и лики, где пи проблеска слабого, даже ни блика. Загогулит бездумие гопа со смыком. Там смыкаются связки, не шитые лыком, распыляясь клыкасто в желании диком угнездиться на кресле, пускай невеликом, да нагретом уютно трудом-самотыком. И большое пищанье, обряжено рыком, получается брыком, глококуздренным пшиком.
   Пшик для куздры аукнется штеко. Будланёт и не бокра, но куздрЯк до аптеки. Заколдобятся куздры, надыбают штреки, а бокрят поколенье в инет-дискотеке загогулины эти в далёкие треки отошлёт, не смущаясь ничьим интересом,.. о-фигительным лесом. О, как!

04.05.2016
Далия Рухам
© Даллия Рухам
Мой блог: