Люди и мыши

Отправитель
- Да, не ожидал от тебя! – уже пьяный Нат похлопал по плечу Тича: - Этот твой последний роман «Люди и мыши», это что-то.
Тич покраснел, как курсистка и стыдливо опустил глаза.
- Нет, ну, правда, скажи, Том?
- Да, спорить не стану, - улыбнулся Том.
- Не смотря на идиотское название и дебилоидные вставки о поразительном сходстве полёвок с человеческими особями женского пола, написано великолепно. Мне даже Гессера стиль напоминает. Хотя тот был всё же погрубее.
 - Наверное, нашего скромнягу Тича по ночам посещает какая-нибудь белокурая муза из Восточного Мидлхилла? – подмигнул Том.
- Чёрта с два! Я уверен, что вдохновить его может только его сова, которую он притащил из поездки в Чершир, а?
Тич вздрогнул и совсем замялся.
- Ей богу! Держу пари, что он всё это пишет под её диктовку: ухуханье и хлопанье огромных глаз! Ух-хух! Ух-хух! – изобразил сову Тича раскрасневшийся Нат и захохотал во всё горло: - Поклёвывает его по макушке, если он медлит! Ха-ха…
Том заметил, как Тич побледнел и задрожал.
- Ну, признайся, Тич, дружище, - не унимался Нат: - У кого слямзил сюжеты? Кто редактирует твою мазню? Ведь ты всегда был третьесортным бумагомаракой, не способным написать толковую колонку в бабский журнальчик, а по приезду из Чершира уже настряпал сборник новелл и два романа. А?
- Я, пожалуй, пойду, - Тич поднялся из-за стола.
Нат схватил его за рукав
- Обиделся, что ли? Фу-у, маленький задавака. Учти, я узнаю секрет столь внезапного взлёта!
Тич вырвался.
- Ладно, Нат, оставь его. Ты перебрал. Я тоже пойду. Спасибо за вечер, - Том допил свой джин и пошёл за Тичем.

- Не обращай внимания, - сказал, прикуривая Том: - Он просто завидует тебе.
- Жирный боров. Он не знает, что такое добиваться всего самому. Его папаша раз в год издаёт его книгу, в подарок на День рождения. Его же дружки толстосумы и раскупают её. Ему не понять, что такое шанс.
- Какой шанс, Тич, ты о чём?
- Да так… Пойду я.
Тич с опаской поглядел на звёздное небо. Кутаясь в плащ, он припустил по ночной мостовой.
Том почувствовал, что сам не доберётся до дома и пошёл ловить такси. Но домой он не попал, а попал прямиком в койку  к Линде. Впоследствии это недоразумение оказало Тому услугу, а именно: обеспечило стопроцентное алиби. У Тича алиби не было. И поскольку Нат был найден утром в своём доме с размозжённой головой, подозрения пали на Тича. А учитывая, что Тич пропал, в спешке бросив квартиру, положение складывалось не в его пользу.
- Значит, они здорово поссорились накануне ночью? – мурыжил Тома инспектор полиции Пирсон.
- Да нет, - пожал плечами Том: - Обычная пьяная болтовня.
- Возможно для Вас, но не для Тича Рассела. Похоже, что он вернулся ночью и долго чем-то острым пробивал голову мистеру Нату Портману. Да так искусно, что ни соседи, ни персонал ничего не видели и не слышали. Его отец рвёт и мечет. Мда. А где по-Вашему может сейчас находится Рассел? Столь поспешно скрыться он далеко не мог, к тому же со своей совой, и явно у него должно быть место, где он мог бы отсидеться. Вам известно что-нибудь о таком?
Том задумался, помахал головой:
- Нет. Последнее время мы общались редко. Даже представить не могу, инспектор.
Том соврал.
Инспектор пытливо посмотрел на него и улыбнулся:
- Можете идти. И не покидайте город в ближайшее время.

Весь день Том не выходил из кабинета. Мардж осторожно прислушивалась и слышала только грубые ругательства и возню. Она тихонько постучала:
- Том. Всё в порядке, Том?
Дверь открылась. Том был явно взволнован. Мардж заметила беспорядок в его кабинете.
- Ты, ты что-то искал?
- Да, уже нашёл.
- Ты очень расстроен из-за Ната? – поймав его взгляд, Мардж смутилась:
- Прости. Мне самой не верится. Такой жизнерадостный. Как только мог Тич…
- Мне надо отлучиться.
- Ты уходишь? Но ведь уже поздно.
- Я скоро.
- Мне снова ночевать одной?
- Я скоро, - Том направился к выходу.
- Бежишь к своей суке Линде, с которой тебя застукали полицейские ночью? Только она способна тебя утешить? – понеслось ему в спину.
Когда Том садился в такси, Мардж орала из окна на всю улицу:
- Я так и знала, что этот психопат когда-нибудь, кого-нибудь прирежет! Жаль, что не тебя, похотливый ублюдок! Ненавижу!
- Что-что? Я не очень хорошо понимаю, мисс, - крикнул ей таксист, сочувственно разводя руками.
- Это она мне, - пояснил с заднего сиденья Том и протянул десять фунтов: - Черри стрит.
- Не хороший район, мистер.
Том протянул ещё десять.
- Иншарма харт, - таксист нажал на газ.
Мардж захлопнула окно, осколки разбитого стекла посыпались на мостовую.


Уже стемнело. Район был и вправду не самый приятный и Том здесь давно не был. Но дом он нашёл сразу. Обогнул его, вошёл в калитку, прошёл заваленную листьями аллею. Подошёл к двери заднего хода.
Да… когда-то этот дом был нечто вроде клуба. Клуба литераторов. Том, Нат и Тич были его основателями и соучредителями. Нат, потому что Нат Портман – это вложения, финансовый директор; Том, потому что Том – это… , ну куда без Тома умевшего со всеми найти общий язык, креативный лидер; Тич… кому-то же надо было бегать за пивом и виски, оповещать членов клуба о собраниях, собирать членские взносы, организовывать доставку жрачки и проституток в униформе горничных и официанток. Офис менеджер. «Секретут», называл его  Нат, щипая запыханного Тича за зад. Возможно с тех пор ещё Тич затаил обиду… В клубе собиралось около сорока бездельников, считающих себя непризнанными гениями, в основном пили, развратничали с дамочками из салона «Литл Эмми», в промежутках декламируя свои творческие потуги. Домовладелец Эд Чаттэр взымал с ребят за аренду сорок фунтов в месяц, а вскоре переехал в Новую Каледонию, где открыл магазин грампластинок, взяв слово с каждого, что когда кто-нибудь из них прославится на литературном поприще, обязательно подпишет своё творение: «Памяти мистера Эда Чаттэра, эсквайра, целую его в зад». Со временем клуб опустел. И до сих пор кого бы то ни было из его членов не увидишь на прилавках книжных лавок. Кто-то женился, кто-то ушёл в семейный бизнес, а подающий самые большие надежды Митчел Сквош держит теперь сеть фаст-фудов в Южном Сюррее. В общем все повзрослели. Это потемневшее от времени здание Том не посещал почти десять лет.
Ключей от дверей было три. По количеству учредителей клуба. Переворошив вверх дном кабинет, Том свой нашёл. Он вставил ключ в скважину и повернул. Дверь поддалась и медленно распахнулась. Том начал подниматься по ступенькам. Луна еле попадала в запылённые окна, и было довольно темно. На втором этаже размещался Конференц-зал, как они его называли, но и там было темно. Под ногами попалось что-то мягкое. Том нагнулся и тут же отпрянул. Дохлая мышь с оторванной головой. Кровь свежая. Раздался протяжный иступляющий стон, эхом разлетевшийся по всему дому. Том прижался к стене, стараясь не шевелиться. Замер. Глаза привыкли е темноте. Тут Том заметил блеклую полоску света из-под двери кабинета. Непонятное скрежетание, шамканье, отрывистое хриплое дыхание рывками доносилось до Тома. Тич здесь… Господи. Неужели он и вправду спятил? Внезапный страх пронзил Тома. Побывавший на войне, видевший много, Том с омерзением ощутил в себе тот подленький первобытный холодок самосохранения. «И какого чёрта я припёрся сюда? Сидел бы дома, шпилил Мардж. Ната не вернуть. Что я хотел себе доказать? Надо было сдать его Пирсону с потрохами и всё… . Уходить… Уходить, пока не поздно. Бежать, затаив дыхание, на цыпочках, виляя как заяц…».
Из кабинета раздался крик. Кричал Тич. Короткий, но звонкий крик вернул Тома к реалиям. Он медленно подобрался к двери. Непонятные звуки стали более отчётливыми. Если Тич был там, он был не один. Возможно, ему нужна помощь.  Послышалось фырканье. Том вздрогнул. Положил руку на ручку и приоткрыл дверь…. То, что открылось его взору, не поддавалось никакому объяснению. Ужас прополз по спине Тома от пяток до шеи.
Голый Тич сидел за письменным столом, обтянутым зелёным сукном. Он писал. Стол и пол вокруг были усыпаны исписанными листками. Но странность заключалась в другом. На плече у Тича сидела сова, крепко вцепившись когтями, из-под которых каплями стекала кровь. Мощный клюв птицы был раскрыт и прислонён к голове Тича, а совиный язык влезал и вылезал в его ухо. Том опешил, дверь отворилась больше и скрипнула. Сова слегка повернула голову, уставивши свой глаз на Тома, не прекращая манипуляций. Тич писал. Из его зазинутого рта текли слюни.
- Тич…, - вымолвил Том.
Грифель карандаша в руках Тича поломался, сова сильно ударила его клювом в висок. Тич упал. Растопырив огромные крылья, сова бросилась на Тома, стремительно увеличиваясь в размерах. Не в состоянии двинуться с места Том закричал и закрылся руками. Раздался выстрел. На Тома брызнуло чем-то тёплым. Сова вылетела сквозь окно.
- Масси!!!! – заорал поднявшийся Тич: - Нет! Масси-и!!!
Тич прыгнул в проём вслед за ней.
Том сидел на полу, оттирая лицо. Ему на плечо легла рука.
- Точно промеж глаз! Как в аптеке! - рядом стоял инспектор Пирсон, засовывая револьвер в кобуру на поясе: - Ты живой, сынок?
- Я?
- Заметь, с пятнадцати шагов по летающей мишени!
- С пятнадцати? – спросил ничего не понимающий Том.
- Ну, с десяти…, - Пирсон подошёл к выбитому окну, посмотрел вниз, сочувственно поцокал языком: - Вот незадача. Ай-яй-яй… Похоже, наш приятель неудачно приземлился прямо на чугунную ограду.
- Где Тич?
- Семнадцать Тридцать три. Черри стрит девяносто. Труповозку и дежурную бригаду.
Пирсон помог Тому подняться.
- Откуда Вы здесь?
- А ты, кажется, не доволен? Я и не сомневался, что ты приведёшь меня к Расселу. Только вот в чём вопрос. Присядь, сынок. Через десять минут сюда прибудут мои коллеги. Мы им расскажем, что сова, которая телепатически диктовала мистеру Расселу тексты гениальных произведений, убила мистера Ната Портмана, за то, что тот нелестно отзывался о её прозе, затем пыталась убить тебя, за то, что ты застукал её за интимным процессом созидания, а мистер Рассел сиганул за ней, совершенно забыв о том, что он, в отличие от своей талантливой пернатой подружки, не владеет в совершенстве искусством полёта и мало знаком с законами аэродинамики.
- Бред какой-то…
- После подобного толкования событий, я, в лучшем случае, до пенсии буду работать сторожем на парковке для инвалидов, а Вы, после пары лет проведённых в психиатрической клинике, в окружении приятных эрудированных собеседников, будете разносить рекламные листовки по квартирам. Я слышал, там неплохо платят, по фунту за сотню.
- Удручающая перспектива…
- Или же мы расскажем, что в этом доме был обнаружен Тич Рассел – убийца Ната Портмана, при задержании погибший в результате несчастного случая.
- А сова?
- А что сова?
- Кто… что это за сова?
- Давай-ка, сынок, иди домой. Ты что-то не в себе. И запомни: нет никакой совы.
- Нет?
- И никогда не было. Вы меня поняли, мистер Том?

Том вошёл в спальню. Мардж лежала на кровати спиной к нему. Её плечики подрагивали. Том сел рядом, повернул к себе:
- Ну, что такое, ты плачешь?
- Вот, - шмыгая носом, как ребёнок она протянула ему перемотанную платком руку: - Я порезалась, Том.
Он обнял её:
- Что ж ты так неосторожно?
- Окошко разбилось… И… я порезалась… А ты ушёл… Опять…
- Я же вернулся. Как обещал.
Мардж крепко прижалась к его груди:
- Навсегда?
- Навсегда, - солгал Том.

12 октябрь 2015