Троя. Трагедия. Акт 2. Сцена 2

Владимир Тяптин
По мотивам эпической поэмы Гомера "Илиада"

СЦЕНА ВТОРАЯ

Ахилл, печальный, сидит у своего корабля на берегу моря.

Ахилл

Какая сволочь! Как унизил
Агамемнон меня сейчас.
Меня с рабом бесславным сблизил,
Втоптал меня по горло в грязь.
Меня! Ахилла! Вот подонок!
Хотя он здесь и главный царь.
И власть его над всем бездонна –
Меня унизил, словно тварь.
Не я ли первый здесь в атаках?
Не я ли храбростью своей
Троянцев удивлял всех в драках
Все десять лет в потоке дней?
Отнял красотку Брисеиду!
Да как, мерзавец, он посмел!
А я отдал, стерпел обиду.
Какой позорный мой удел!
О, пёс паршивый! Рассчитаться
С тобой ударами меча
Хотел уж я, и, может статься,
Его убил бы сгоряча.
Но ради дела и порядка
Сумел свой гнев я обуздать.
Что делать мне? Куда податься,
Чтоб славой заблистать?
О, мать моя, приди из моря!
Утешь и выслушай меня.
Хочу излить тебе я горе.
Явись, родная! Жду тебя.

Из моря выходит к нему его мать
морская богиня Фетида. 28

Фетида

О, сын любимый! Что случилось?
Что омрачило тебя так?
Хотя я знаю – злая сила
Тебе подставила кулак.

Ахилл

Родная, ты меня родила
На краткий срок для славных дел.
А славы нет, и Зевс с Олимпа 29
Зрит, как печален мой удел.
Унижен я и опозорен –
Мою любовь при всех забрать!
Да самый низкий жалкий воин
Не стал бы это позволять!
Приди к властителю всех Зевсу,
К его коленям припади
И попроси во имя чести
Пусть отомстит за боль в груди,
Придаст троянцам сил и воли
Гнать аргивян до кораблей, 30
Чтоб царь Атрид их поневоле 31
Познал беду в душе своей.
Чтоб он познал, как он преступен,
Так обесчестивший меня!

Фетида

О, сын мой! Как преступны люди!
Исполню просьбу твою я.
Сейчас всевластный Зевс в отъезде:
Вдали с богами правит пир –
У эфиопов в дальнем месте
Пирует, изумляя мир.
Через двенадцать дней вернётся
В дворец на снежный свой Олимп,
И мать твоя тогда добьётся,
Чтоб аргивян он потеснил.
А ты пока сиди без дела,
В сраженья больше не вступай.
Жди в жизни лучшего удела
И гнев на ахеян питай.