Шэула

Луцор Верас
                Исход: Шэула, Шаул, Шувал, Шулiка = Моше. 


                Шаул (иврит) – заимствование. Шувал (иврит) – лисица. Шэула (арабск.) – заимствование (аренда). Шуліка (укр. яз) – хищная птица семейства ястребиных.

                Смысл библейского Исхода, каким он действительно был, объединяется во всех вышеперечисленных понятиях: заимствование, лисица, хищная птица, мошенничество.
Разъяснение вышеизложенной сжатой информации ниже по разделам:

                Евреи

                Евреи – название произведено от арамейского слова «авэйра» - преступление. Евреи, гэвэр (иврит) – товарищ; евреи – цыгане арамейского (армянского) происхождения, которые занимались грабежом торговых караванов в пустынях и горных ущельях. Пойманных цыган-грабителей отправляли в Египет на каторжные работы, где они и получили название «евреи». Отбыв наказание, евреи оставались жить в Египте, в основном, в городе Аварис.


                Аварис

                Аварис – в древности город: на северо-востоке Египта, расположенный в дельте Нила; основанный гиксосами, завоевавшими в конце 18 века до новой эры Египет. Впоследствии на месте Авариса был построен город Танис.


                Гиксосы

                Гиксосы – союз северокавказских народностей арамейского происхождения, возглавляемых аварами. Авары – единокровные родственники армян.


                Гнилое Море

                Из Авариса евреи время от времени совершали грабительские походы на Синай, но для этого им приходилось преодолевать русло Гнилого моря. На древних географических картах дельты Нила видно восточное русло, которое поворачивает на восток и течет до начала Синайского полуострова.

                В месте соприкосновения Синайского полуострова с Африкой образован естественный желоб, ибо Африка постепенно отходит от Синая на запад к Атлантическому океану. Восточное русло Нила, древнее название которого мне не удалось установить, впадая в Синайский желоб, поворачивает на юг и течет в Красное море.

                Задолго до начала строительства египетских пирамид этим руслом пользовались египетские мореходы. Они плавали в Индию и Южную Америку. Доказательством таких путешествий являются табак и кофе, найденные в гробницах фараонов, но об этих артефактах ученые мужи не любят распространяться.

                Также, на древних географических картах обозначены каналы, которые были созданы в пересохших местах восточного русла Нила. Эти каналы были построены при фараонах. В те исторические времена, когда в Аварисе жили евреи, восточное русло высохло, а каналы были заброшены, ибо ими пользоваться не было смысла. Но в русле остались два длинных озера, которые на древних картах хорошо видны. Длина каждого из этих озер доходила до 100 километров. По этому же высохшему восточному руслу Нила и оставшимися озерам впоследствии был прорыт Суэцкий судоходный канал.

                Цыгане Авариса совершали грабительские набеги на торговые караваны в Синайской пустыне, но для этого им приходилось перебираться через русло Гнилого озера. В Синайском желобе ветер постоянно дует с севера на юг, сгоняя воду озера в сторону Красного моря. В русле, которое основательно заросло камышами, воды оставалось не более 20 сантиметров. Но в конце лета, когда наступает хамсин, ветер поворачивает на 180 градусов и дует в обратную сторону, с юга на север.

                Хамсин – сухой пыльный ветер из пустыни, длительность которого 50 дней. Хамишим (иврит) – пятьдесят, потому ветер, дующий 50 дней в одну сторону называется «хамсин». Но есть и иное толкование названия ветра хамсин: хам (иврит)  - жаркий;  син: сокращенное «синвур» (иврит) – ослепление. Хамсин – жаркий, ослепляющий, ибо несет пыль в глаза.


                Шэула

                Шэула (арабское) – заимствование (аренда), но такое объяснение не совсем правильное, ибо одним словом невозможно осветить полное значение арабского понятия «шэула». В свадебном наряде девушки-арабки преобладают украшения из драгоценных камней и драгоценных металлов, независимо от того, из богатой семьи или из семьи бедной будет невеста. Где же берут бедные арабские невесты много дорогих украшений? Для этого придумана шэула. Шэула – это когда берёшь что-либо в аренду, а затем возвращаешь его без каких-либо изменений. Например, если один человек взял у иного человека в аренду 100 долларов, то возвратить он обязан исключительно ту купюру, которую брал взаймы.


                Моисей

                Моисей – русское произношение имени еврейского пророка. Мишегу (еврейское, изначальное), Ми-ше-гу (иврит): ми – кто? что? откуда?; ше (принадлежность) – чей? кому принадлежит?; гу – он. Мишегу – кто?, что?, откуда?, кому принадлежит он? – одним словом «бродяга неизвестного происхождения».
Вероятно, Моше предложил евреям совершить исторический Исход из Египта. Но логика говорит о том, что идея Исхода была коллективной, поэтому создателями ТАНАХ-а придумано имя «Мишегу». Спустя много веков это «имя» было изменено и трактовалось как Михаэль. Ми – кто; хая – животное, зверь; эль – эманация бога.

                Также вероятно и то, что русским людям истинная история еврейского Исхода из Египта изначально была известна без религиозных извращений, ибо от имени библейского пророка Моше русскими людьми было произведено слово «мошенничество», а затем введено в обиход разговорного и литературного языка. Каким было еврейское мошенничество Исхода из Египта? Итак:


                Исход

                Евреи решили для собственного обогащения использовать арабскую традицию шэула собирать драгоценности для своих невест. Для этого они послали евреек старше двенадцатилетнего возраста к арабам собирать драгоценности, якобы каждая из женщин собралась выходить замуж. Драгоценности были собраны за день-два до начала хамсина. После сбора драгоценностей евреи отправились к Гнилому (северному) озеру. Гнилое озеро в Библии называется Соф а-Ям. Соф (иврит) – конец; камыш. Ям – море. Соф а-Ям – Конец Моря, или же – Камышовое Море. Ширина «моря» не более 100 метров, а глубина – 25 сантиметров.

                Евреи перебрались через камыши этого «моря» на Синай, а спустя несколько часов после «перехода евреями моря посуху» дующий с юга хамсин пригнал по узкому каналу Гнилого моря стену воды, защитив тем самым евреев от египетской кары.

                Египетская кара настигнет евреев позже, ибо в Библии сообщается о том, что «однажды еврейки сделали своим сыновьям обрезание». Женщинам запрещается делать обрезание мужчинам, но тем не менее обрезание было сделано – почему? В Библии о том не говорится, но догадаться не трудно, так как такое обрезание могло быть произведено только в случае уничтожения всех совершеннолетних мужчин еврейского сообщества, а такое могло сделать исключительно египетское войско.


                Пустыня

                В Библии говорится: «Моисей водил евреев по пустыне сорок лет». В иврите нет гласных букв. Попробуйте прочитать еврейские слова без гласных букв: «арба», «арбэ», «арбаим». Арба – четыре; арбэ – много; арбаим – сорок. Сколько лет Моисей водил евреев по пустыне – доподлинно неизвестно, ибо переводы Библии, как и переводы Нового Завета, грешат, не только неточностями, но и откровенной ложью.

                В Синайской пустыне, как во всех «пустынях» Ближнего Востока в огромном количестве живут: огромные удавы, дикие свиньи, косули, шакалы, орлы с размахом крыльев более трех метров, а во времена «библейского исхода» обитали львы и тигры. Чем питаются эти животные? Что это за «пустыня» такая, в которой живет огромное количество диких животных?

                В «пустынях» Ближнего Востока произрастает большое количество диких злаков. Созревают они весной, а в конце апреля месяца начинается сбор культурных злаков. С конца марта месяца и до конца ноября в тех краях дождей не бывает, поэтому дикие злаки сохраняются отлично.


                Мана небесная

                Манна – произношение и написание еврейской пищи в «пустыне» неправильное, а поэтому лживое. Мана (иврит) – блюдо. Мана ришона – блюдо первое; мана шния – блюдо второе; мана ревия – блюдо третье. Библейская «мана небесная» - дикие куропатки. 

                Куропаток в ближневосточных «пустынях» огромное количество, которое сильно увеличивается после хамсина в октябре, ибо туда прилетают с Европы на зимовку куропатки, утки, гуси и иные перелетные птицы. Как в украинских степях ловили куропаток? Об этом теперь уже мало кто знает. Ловили их сетями на полях, где произрастали злаки, ибо куропатки чаще бегают по злачным полям, нежели летают. Куропатками и питались евреи, когда они «бродили сорок лет по пустыне».


                Бог Саваоф

                Тарнэгоп (иврит) – курица. Хогла (иврит) – куропатка. Оф (иврит) – курятина, мясо куропаток. Басар – говядина. Дагим – рыба. Библейские евреи в Синайской «пустыне» ставили в степи сети ловили куропаток и кушали «ману небесную» (куропаток).

                Еврей библейский накушается «маны небесной» и отправляется в суку отдыхать. Сука (иврит) – палатка; три стены, ибо четвертая стена не нужно, так как сильно жарко; и плоская крыша, так как дождей практически не бывает.  Лежит библейский еврей в суке, гладит свой живот и блаженно произносит: «Сава оф!». Сава (иврит) – нажрался. Оф (иврит) – курятина. Сава оф – нажрался курятины.

                В русскоязычной Библии имя бога – Саваоф. В переводе с иврита, бог, который «нажрался курятины». Теперь я всем христианам советую – ловите евреев и целуйте их в задницу, ибо они – ваши боги!


                Хохлы и кацапы

                Хохлы – название украинцам дали евреи, не по причине того, что запорожские козаки носили на головах хохолки, а по причине того, что украинцы своим поведением напоминают евреям куропаток, ибо добродушные и без «чуткого жидовского руководства» жить не могут.

                Кацапы – название русским дали евреи, не по  причине того что они бородаты и похожи на козлов, а по причине того что русские люди кровожадны. Кацав (иврит) – мясник. Кацав – кацап.


                Настоятельно рекомендую – копируйте произведение, ибо оно будет удалено по причине «оскорбления чувств верующих» и «антисемитизма».