На 400 лет со дня смерти Вильяма нашего Шекспира

Анастасия Ренова
Быть или не быть? Устами Гамлета Шекспир спросил..
С тех пор минуло более четыре века,
Ответа гений слова, боюсь, не получил,
За это время не нашлось такого человека.

Ну я скажу тогда…Да, быть! И быть не просто,
Существовать иль жить на всю катушку,
Уместно тут сакральное: Вот в чем вопрос!,
И эхом вторит мне наш Саша Пушкин

Сегодня мир празднует Шекспира дату,
Он гений всех времен, и Бога око
Не знал он, что в 21 веке Россия канет в вату,
И до Ренессанса  нам далёко.

Так вспомним же Вильяма нашего сонеты,
Особенно под номером шесть-шесть:
На устройство «мира-NOW» там ответы,
Не умереть, а быть! - заложена благая весть.

*66*

Tired with all these, for restful death I cry:
As to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And gilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly (doctor-like) controlling skill,
And simple truth miscalled simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I he gone,
Save that, to die, I leave my love alone.

Устав от всего этого, я взываю к смерти, -
_устав_ видеть достоинство от роду нищим,
и жалкое ничтожество, наряженное в роскошь,
и чистейшую веру, от которой злобно отреклись,
и позолоченные почести, позорно воздаваемые не по заслугам,
и девственную добродетель, которую грубо проституируют,
и истинное совершенство, неправедно опозоренное,
и силу, которую шаткое правление сделало немощной,
и искусство, которому власть связала язык,
и блажь, с ученым видом руководящую знанием,
и безыскусную честность, которую прозвали глупостью,
и порабощенное добро в услужении у главенствующего зла, -
устав от всего этого, я бы от этого ушел,
но _меня останавливает_, что, умерев, я оставлю свою
любовь в одиночестве.