Занимательная глоттохронология

Алексей Иваненко
Ядро языка.

Глоттохронология — это теория, позволяющая вычислить степень родства языков на основании анализа процента совпадений «языковых ядер».      Эта теория появилась в середине XX века и связана с именем М. Сводеша и С. Старостина. Она базируется на эволюционной парадигме, согласно которой одни языки происходят из других языков. У родственных языков предполагается наличие общего «праязыка». Центральным понятием глоттохронологии является понятие «ядра языка», под которым понимается   определенный набор слов (лексем), который в наименьшей степени подвержен заимствованиям.  Предложим следующий набор из 40 слов, который и отнесем к «ядру языка»:

Внешний мир (14 слов): свет, солнце, огонь, тьма, камень, дерево, вода, озеро, море, земля, небо, звезда, рыба, птица.
Части тела (10): голова, волосы, ноги, глаз, ухо, зуб, кости, кровь, рука, рот.
Понятия родства (6): дети, дочь, сын, брат, мать, отец.
Еда (1): молоко
Жизненный цикл (1): смерть.
Числительные (6): два, три, четыре, пять, шесть, семь.
Цвета (2): белый, черный.

На основании сравнений «ядер языка» попытаемся определить скорость расхождения языков. Чем больше совпадений слов в ядре языка, тем в более близком родстве состоят языки. Зная приблизительное время распада «праязыка» родственных народов можно найти скорость расхождения языков.

Вычисление скорости на основе славяно-германских соответствий.

Для начала проанализируем сходство между двумя парами языков: русским и польским, а также английским и немецким.

Известно, что русский и польский язык являются славянскими языками, которые происходят от одного общего языка существовавшего около 1000 лет назад. Именно на общий славянский язык была переведена Библия св. Кириллом и Мефодием в IX веке. При добавлений ряда заимствований из греческого языка этот перевод Библии стал называться «церковнославянским», однако ни нормы болгарского произношения, ни специальные неологизмы не выводили этот перевод из общеславянского «диалектного континуума».

Английский и немецкий язык также являются родственными, поскольку предки носителей английского языка (англо-саксы) переселились в кельтскую Британию в самом начале Средневековья (в V веке) с территории современной Германии, из чего можно заключить существование 1500 лет назад единого германского «диалектного континуума».
 
Предложим следующую гипотезу для проверки: процент совпадения «ядер языка» в славянских языках должен быть выше, чем в германских. Разница совпадений между ними будет эквивалентна 5 векам. Совпадающими будут считаться однокоренные слова. Процент совпадения будет высчитываться по формуле: «y=х;100:40», где х — это число совпавших слов, а y – процент совпадений.

Для поиска слов обратимся к сетевой энциклопедии «Википедия» и переводам Библии «Новый Мир».

Польско-русские соответствия:
Свет — swiatlo (+), солнце — slonca (+), огонь — ogien (+), тьма — ciemnosc (+).
Камень -  kamien (+), дерево - drzewo (+), вода — wody (+), озеро - jeziora (+).
Море - morze (+), земля — ziemie (+), небо — niebo (+), звезда - gwiazde (+).
Рыба - ryb (+), птица - ptakow (+), голова - glowy (+), волосы - wlosy (+).
Ноги - noge (+), глаз - oko (-), ухо — ucho  (+), зуб - zab (+).
Рот — usta (-), кости - kosci (+), кровь - krwi (+), рука - reke (+).
Брат - brat (+), дети - dzieci (+), дочь - corka (-), сын - syn (+).
Мать - matka (+), отец – ojcec (+), молоко - mleka (+), смерть — smierc (+).
Два - dwaj  (+), трeтий -  trzeciego (+), четыре - czterech (+), пять - piecioma (+).
Шесть - szesc (+), семь -  siedmiu (+), белый - biala (+), черный — czarnym (+).

Итак, 37 совпадений по корням слов и только 3 слова «ядра языка» расходятся (око, уста, корка). 37 умножаем на 100 и делим на 40. Получаем 92% совпадений.

Теперь англо-немецкие соответствия:
Light — licht (+), sun — sonne (+), fire — feuer (+), darkness — finsternis (-)
Stone -  stein (+), tree - baum (-), water — wasser (+), lake — see (-).
Sea - meer (-), earth — erde (+), heaven — himmel (-), star — stern (+).
Fish – fisch (+), bird – vogel  (-), head - kopf (-), hair  - haar (+).
Foot - fus (+), eyes – auge (-), ear - ohr  (+), teath – zahn (+).
Mouth — mund (+), bone - bein (+), blood – blut (+), hand - hand (+).
Brother - bruder (+), children - kinder (+/-), daughter - tochter (+), son - sohn (+).
Mother - mutter (+), father – vater (+), milk - milch (+), death — tod (+).
Two – zwei  (+), third -  dritten (+), four- vier (+), five - funf (+).
Six - sechs (+), seven - siegen (+), white – wheis (+), black — schwarz (-).

Итак, 30 совпадений по корням слов. 30 умножаем на 100 и делим на 40. Получаем только 74% совпадений.

Далее сравним славянские и германские языки, поскольку их родство доказано. Для этого сначала сравним немецкий и польский, а затем английский и русский и найдем среднее арифметическое.

Немецко-польские совпадения:
licht — swiatlo (-), sonne — slonca (+), feuer — ogien (-), finsternis — ciemnosc (-).
stein -  kamien (-), baum - drzewo (-),  wasser — wody (+), see - jeziora (-?).
meer - morze (+), erde — ziemie (-), himmel — niebo (-), stern — gwiazde (-).
fisch - ryb (-), vogel - ptakow (-), kopf - glowy (-), haar - wlosy (-).
fus - noga (-), auge - oko (+), ohr — ucho  (+), zahn - zyb (-).
mund — usta (-), bein - kosci (-), blut - krwi (-), hand - reke (-).
bruder - brat (+), kinder - dzieci (-), tochter - corka (-), sohn - syn (+).
mutter - matka (+), vater – ojcec (-), milch - mleka (+), tod — smiersc (-).
zwei - dwaj  (+), dritten -  trzeciego (+), vier - czterech (-), funf - piecioma (-).
sechs - szesc (+), siegen -  siedmiu (-), wheis - biala (-), schwarz — czarnym (+).

Итак, 13 совпадений. 13 умножаем на 100 и делим на 40. Получаем 32% совпадений, что вдвое ниже чем между двумя германскими языками.

Англо-русские сопадения:
Свет — light (-), солнце —  sun (+), огонь — fire (-), тьма — darkness (-).
Камень - stone (-), дерево - tree (+), вода — water (+), озеро - lake (-).
Море - Sea (-), земля — earth (-), небо — heaven (-), звезда - star (-).
Рыба - Fish (-), птица - bird (-?), голова - head (-), волосы - hair (-).
Ноги - foot (-), глаз - eyes (-), ухо — ear  (-), зуб -  teath (-).
Рот — Mouth (-), кости -  bone (-), кровь - blood (-), рука - hand (-).
Брат — Brother (+), дети - children (-), дочь - daughter (+), сын - son (+).
Мать – Mother (+), отец – father (-), молоко - milk (+), смерть — death (-).
Два – Two  (+), трeтий -  third (+), четыре - four (-), пять - five (-).
Шесть – Six (-), семь -  seven (-), белый - white (-), черный — black (-).

Итак, 10 совпадений. 10 умножаем на 100 и делим на 40. Получаем 25%. Найдем среднее арифметическое совпадений славянских и германских языков: (25+32):2=28%.

Мы имеем цифры: 92%, 74% и 28%. Попытаемся найти скорость расхождения языков. Исторический разница между распадом германского и славянского «праязыков» составляет 500 лет, разница между процентами совпадений за это время составляет 92%-74%=18%. Однако если мы из 74% вычтем 28% мы получим 46%. 46% - это почти вдвое больше, чем 18%. 500 лет умножаем на 2 и получам 1000. Значит ли это, что славяно-германская общность языков существовала за 1000 лет до переселения англо-саксов в Британию, т. е. в V веке до н.э.? Нет, поскольку это противоречит известным данным. Славяно-германская общность распалась не позже эпохи Бронзового века, т. е. во II тыс. до н.э.

Поэтому необходимо внести коррективы. 18% соответствует не 500, а 1000 лет. Польско-русское («славянское») единство распалось не 1000 лет назад, а лишь 500. Вспомним, что до XV века Библию переводили на церковнославянский язык и даже в XVII веке (эпоха Смуты) поляков и русских разделял не язык, а конфессиональная принадлежность. Грамматика русского («российского») языка появилась лишь в XVIII веке и её создателем был Михаил Ломоносов.

Первоначальную цифру в 500 лет мы взяли из разницы между англо-саксонским завоеванием Британии и созданием славянского перевода Библии, после которого появляются отдельные государства Польши и Киевской Руси, однако сам факт появления государств внутри «диалектного континуума» еще не приводит к разделению ядра языка. Так США существует уже 300 лет, однако отдельный «американский язык» так и не появился.

Таким образом, 10% в расхождении лексики «языкового ядра» соотвествует 500 годам. Если совпадение «языкового ядра» составляет 90%, то языки разошлись 500 лет назад (XV в.), если 80% - 1000 лет (X в.), 70% - 1500 (V в.), 60% - 2000 (н.э.), 50% - 2500 (V в. до н.э.), 40% - 3000 (X в. до н э.), 30% - 3500 лет (XV в. до н.э.). 3500 лет назад — это середина II тыс. до н.э., Бронзовый век, когда арии вторглись в Индию, а предки современных греков (ахейцы) проникли на юг Балканского полуострова. Вместе с тем глоттохронология обнаруживает свой предел. Если мы продолжим числовой ряд, то совпадение языкового ядра в 20% свидетельствует о существовавшей 4000 лет назад языковой общности, совпадение в 10% отсылает к общности отстоящей от нашего времени в 4500 лет, т. е. на середину III тыс. до н.э. А дальше идет сфера неизведанного, где власть глоттохронологии исчерпывается. К сожалению, метод глоттохронологии не позволяет выяснить на каком языке говорили кроманьонцы жившие в гораздо более отдадленный период времени.

Проверим нашу гипотезу и сравним русский и литовский язык.

Свет — sviesa (+), солнце —  saule (+), огонь — ugnis (+), тьма — tamsa (+).
Камень - akmeni (+), дерево - medzius (-), вода — Vanduo (+), озеро - ezera (+).
Море - juroje (-), земля — zemeje (+), небо — dangu (-), звезда - zvaigzde (+).
Рыба - zuvies (-), птица - paukscius (-), голова - galvos (+), волосы - plaukas (-).
Ноги - koja (-), глаз - akis (-), ухо — ausis  (-), зуб -  dantis (-).
Рот — burnos (-), кости -  kaulas (-), кровь - krauju (+), рука - ranka (-).
Брат — brolis (+), дети - vaikai (-), дочь - dukter (+), сын - sunaus (+).
Мать – motina (+), отец – tevas (-), молоко - pieno (-), смерть — mirtis (+).
Два – du  (+), трeтий - treci; (+), четыре - keturios (+), пять - penkiomis (-).
Шесть – sesioms (+), семь -  septyni (-), белый - balti (+), черный — juodo (-).

Итак, 21 совпадение. 21 умножаем на 100 и делим на 40. Получаем 52%. Таким образом, предки русских и литовцев говорили на одном языке 2500 лет назад, т. е. в V веке до н.э.

Теперь проследим расхождение между немецким и литовским языком.

licht — sviesa (-), sonne —  saule (+), feuer — ugnis (-), finsternis — tamsa (-).
stein - akmeni (-), baum - med;ius (-), wasser — Vanduo (+), see - ezera (-?).
meer- juroje (-), erde — zemeje (-), himmel — dangu (-), stern - zvaigzde (-).
fisch - zuvies (-), vogel - paukscius (-), kopf - galvos (-), haar - plaukas (-).
fu; - koja (-), auge - akis (+), ohr — ausis  (-), zahn -  dantis (-).
mund  — burnos (-), bein -  kaulas (-), blut - krauju (-), hand - ranka (-).
bruder — brolis (+), kinder - vaikai (-), tochter - dukter (+), sohn - sunaus (+).
mutter – motina (+), vater – tevas (-), milch - pieno (-), tod — mirtis (-).
zwei  – du  (-?), dritten - treci; (+), vier - keturios (-), funf - penkiomis (-).
sechs – sesioms (+), siegen -  septyni (-), wheis - balti (-), schwarz — juodo (-).

Итак, 8 совпадений. 8 умножаем на 100 и делим на 40. Получаем 20%. 2 совпадения под вопросом. Однако в любом случае, расхождение между литовским и немецким почти такое же как между русским и немецким. Т.е. Можно предполагать, что в эпоху железного века (I тыс. до н.э.) существовало балто-славянское единство, причем славяне должны бы были обитать между предками литовцев и немцев (если предполагать их автохтонность) — на территории современной Польши, где античные авторы фиксируют народ венедов.

Реконструкция распада индоевропейского праязыка.

Обособление диалектов в различные языки происходил в несколько этапов:
* Неолит (III тыс. до н.э.): распад индоевропейского праязыка на «северодунайскую общность», албанский, армянский и "скифский" праязыки.
* Бронзовый век (II тыс. до н.э.): распад «северодунайской общности» на кельтский, "латынь", греческий, германский и венедский праязыки. 
* Железный век/Античность (I тыс. до н.э.): “венедский” праязык распадается на литовский и славянский; скифо-иранский — на осетинский и таджикский.
* Средневековье (I тыс. н.э.): германский праязык распадается на английский и немецкий; "латынь" — на итальянский и испанский; славянский — на польский и русский.
 

Литература

1. Английская Библия (Bible) — [URL]: https://www.jw.org/en
2. Литовская Библия (Sventasis Rastas) — [URL]: https://www.jw.org/lt
3. Немецкая Библия (Die Bibel) — [URL] https://www.jw.org/de 
4. Польская Библия (Pismo Swiete) – [URL]: https://www.jw.org/pl/