В. Даль и Православие

Марков Геннадий
                Владимир Иванович Даль:
                путь к Православию

                «Православная жизнь» - сентябрь 2012 года

22 сентября исполняется 140 лет со дня смерти В.И.Даля – известного прозаика, лексикографа, этнографа, которого считали своим другом В.Жуковский, А.Пушкин, Н.Языков, И.Тургенев, Н.Пирогов...   
  Даль вошел в историю русской культуры, прежде всего, как создатель «Толкового словаря живого великорусского языка», с удивительной полнотой отразившего словарный запас языка девятнадцатого века. По мнению писателя П.И.Мельникова-Печерского, В.И.Даль совершил настоящий научный подвиг, создав за 50 лет титанического труда словарь, «для составления которого потребовалась бы целая академия и целое столетие». В словарь Даля вошло более 200 тысяч слов, из которых 80 тысяч было собрано самим Далем, и ранее они не входили ни в один словарь.
        В.И.Даль имеет множество других заслуг перед русской культурой. Так, его вклад высоко оценивают ученые-фольклористы: ведь Даль издал «Пословицы русского народа» - крупнейшее собрание малых жанров народного творчества. К тому же собранные Далем народные сказки очень помогли А.Н.Афанасьеву в создании легендарного сборника «Народные русские сказки», записи песен были широко использованы П.В.Киреевским в создании подобного песенного собрания, а собранные В.И.Далем лубочные картины стали основной частью труда Д.А.Ровинского «Русские народные картинки». Ученые-литературоведы  отмечают роль прозаика Даля в развитии жанров повести и очерка в русской литературе. (Особенно – в 1840-ые годы) 
            В целом же Даль был разносторонне талантливым человеком: активно занимался зоологией и ботаникой, мастерил ларцы, трудился на токарном станке, играл на многих музыкальных инструментах, прекрасно пел, разбирался в географии, земледелии, коневодстве, строительстве, торговле... Легендарный хирург Н.И.Пирогов однажды заметил: «Это был прежде всего человек, что называется, на все руки. За что ни брался Даль, все ему удавалось усвоить». Сам В.И.Даль однажды выразил свое жизненное кредо так: «Надо зацеплять всякое знание, какое встретится на пути...»
Отец Даля, Иван Матвеевич, был датчанином, приехавшим в Россию по приглашению Екатерины II и принявшим русское подданство. Когда будущий писатель обучался в санкт-петербурском Морском кадетском корпусе, ему довелось посетить Данию во время учебного плавания, в 1817 году, и много лет спустя Даль вспомнил об этом так: «Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что отечество мое Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков». Отец Даля был многогранной личностью: работая врачом, он имел склонность к изучению различных языков, а в молодости даже учился на богословском факультете одного из университетов Германии. Мать писателя, Мария Христофоровна – обрусевшая немка, свободно владевшая пятью языками, дочь известной переводчицы М.Фрейтаг.
В жизни В.И.Даля был непродолжительный период морской службы. Но затем он решился резко изменить свою жизнь и пойти по стопам отца. В.И.Даль закончил медицинский факультет Дерптского университета и во время русско-турецкой войны приобрел славу искусного хирурга. Параллельно Даль начинает заниматься писательской деятельностью, целенаправленно собирает материал для своего словаря. Впоследствии он вспоминал: «Бывало, на дневке где-нибудь соберешь вокруг себя солдат из разных мест, да и начнешь расспрашивать, как такой-то предмет в той губернии зовется, как в другой, в третьей; взглянешь в книжку, а там уж целая вереница областных речений». Владимир Даль признавался, что ему с самого детства казалось странным, что «речь простолюдинов с ее своеобразными оборотами всегда почти отличалась краткостью, сжатостью, ясностью, определительностью, и в ней было гораздо больше жизни, чем в языке книжном и в языке, которым говорят образованные люди».
Владимир Даль ощущал себя русским человеком и однажды сказал: «Дух, душа человека – вот где надо искать принадлежности его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа? Конечно же, проявлением духа – мыслью. Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски».  Даль глубоко проникся идеями Святой Руси. Религиозные воззрения и проявления русского народного духа – вот главный стержень его произведений. В.Даль всегда интересовался прблемами христианства и Православия. Это  подпитывало его творчество, и такой интерес играл в творчестве писателя все большую роль. Во многих текстах Даль обращает внимание на духовный настрой персонажа, его веру в Бога и Божий Промысел.  В последние годы жизни В.И.Даль занимался переложением «Моисеева пятикнижия» «применительно к понятиям русского простонародья», собираясь передать таким же образом и Евангелие.
В настоящее время нередко появляются сборники духовной прозы Владимира Даля. В этой издательской деятельности принимают участие не только светские издательства, но, например, и Сретенский монастырь. Особенно востребованы рассказа Владимира Даля, значительная часть которых сегодня жанрово определяется как «православные притчи». Многие тексты писателя найдут отклик в душе православного человека. Например, «Светлый праздник», «Архистратиг», «Грех», «Искушение», «Прадедовские ветлы»...
Согласно воспоминаниям П.И.Мельникова-Печерского, Даль осознанно принял Православие, так как считал, что в Православной Церкви сохраняется вся полнота Истины, Однажды в беседе с Мельниковым-Печерским он разоткровенничался: «Самая прямая наследница апостолов, бесспорно, ваша Греко-Восточная Церковь, а наше лютеранство дальше всех забрело в дичь и глушь. (...) Православие – великое благо для России, несмотря на множество суеверий русского народа. Но ведь все эти суеверия не что иное, как простодушный лепет младенца, еще неразумного, но имеющего в себе ангельскую душу. Сколько я ни знаю, нет добрее нашего народа и нет его правдивее, если только обращаться с ним правдиво... А отчего это? Оттого, что он православный... Поверьте мне, что Россия погибнет только тогда, когда иссякнет в ней Православие...» Однажды, когда Даль и Мельников-Печерский прогуливались около Ваганьковского кладбища, расположенного неподалеку от дома В.И.Даля, он вдруг сказал, что будет похоронен именно здесь. В ответ на недоуменное возражение Мельникова-Печерского, что, мол, неправославного человека там не похоронят, Даль признался: «Я умру православным по форме, хоть с юности православен по верованиям». Так и произошло: Даль скончался, окрестившись в Православие за месяц до своей смерти, и был похоронен на Ваганьковском кладбище. Судя по всему, Владимир Даль не хотел шумихи вокруг своего имени, так как перекрещивание известного деятеля культуры и высокопоставленного чиновника обязательно бы вызвало ненужный общественный резонанс. Именно поэтому Даль перешел в Православие без огласки, смиренно и тихо, незадолго до смерти. Современный исследователь личности и творчества В.И.Даля Владимир Мельник считает, что переход Даля «под кров Православной Церкви закономерен и логически завершает его яркую, но до сих пор мало оцененную судьбу».