Лови момент

Ирина Дмитриевна Кузнецова
«Вылет самолета, следующего рейсом номер 799 по маршруту Барабу – Велькинор, задерживается на восемь часов. Пассажиры могут быть свободны до шести вечера. Желаем вам приятно провести время в нашем гостеприимном городе!»

Голос из репродуктора звучал  доброжелательно, бодро, почти весело. Не огорчать же пассажиров, попавших в непредвиденные обстоятельства! Они рассчитывали на утренний вылет, который был запланирован на десять часов по местному времени, а теперь он откладывался в связи с изменившимися погодными условиями.

– Что же нам теперь делать? – стали спрашивать путешественники у  своего гида.
– А что можно поделать с погодой, если она капризничает? – попытался отшутиться тот.
– Но вы же гид,  должны нам предложить, как провести это время. Это, наконец, входит в ваши обязанности! – раздался недовольный голос. Тучный  мужчина в голубых шортах решительно отодвинул стоящих рядом и подошел к Рику.– Как представитель туристический компании «Пилигрим» вы должны постоянно заботиться  о том, чтобы нам было комфортно,  – продолжал он требовательным тоном.
– Хорошо, – ответил Рик, – я предложу вам несколько вариантов на выбор: за то время, что у нас есть, можно  осмотреть монастырь бенедиктинцев, находящийся близ селения Сан-Верче, или совершить прогулку на верблюдах до старой мечети и обратно, или посетить водопад Бель-Блюм. Что вы желаете?

Путешественники стали обсуждать предложенные маршруты, но к единому мнению не пришли. Одни терпеть не могли монахов, а другие – верблюдов; третьи говорили, что вид падающей воды действует им на нервы. Но нашлись и те, кто с удовольствием посмотрел бы и водопад, и мечеть. Рик не мог сопровождать три группы и оставаться в аэропорту одновременно. И он предложил: – Давайте, мы сделаем так: каждый проведет эти восемь часов, как он желает, – за счет кампании, разумеется! – а вечером мы соберемся и обменяемся впечатлениями. Уверен, что это будет увлекательно. Мне почему-то кажется, что раньше завтрашнего утра нам отсюда не выбраться. Предложение показалось заманчивым, и оно было принято.

Гид попрощался с группой до вечера и отправился к администратору аэропорта, чтобы узнать о том, что их ожидает. Он привык к разным неожиданностям, и даже непредвиденные неприятности его не огорчали.
После разговора с диспетчером он вернулся в зал ожидания, купил маленьких пирожков здешней выпечки, пинту приятного на вкус напитка, приготовленного из сока цитрусов. Он слегка закусил, а потом раскрыл книгу и погрузился в чтение, радуясь тому, что ему наконец-то представилась такая возможность. За этим занятием его и застали путешественники, собравшиеся к назначенному часу.

– Как я и ожидал, вылет опять задерживается, скорее всего, нам придется подождать здесь до утра. Но не будем огорчаться, ведь ночь обещает быть интересной.  Расскажем друг другу, как прошел сегодняшний день, после ужина, которым нас  скоро угостят. Ужин пришелся по душе всем, даже самым привередливым, и настроение путешественников заметно улучшилось. Угостившись, они собрались в комнате отдыха, предвкушая интересную беседу.

– Что ж, друзья, начнем, – сказал Рик. – Кто будет рассказывать первым?
– Я, если никто не возражает, – вызвалась стройная женщина в соломенной шляпке. – Мы с тетушкой Агатой совершили увлекательное путешествие на верблюдах. Это было так великолепно, правда, тетушка?
– Да, моя дорогая, за свои восемьдесят лет я впервые испытала такое острое ощущение! Вы не представляете, какое это наслаждение – ехать на верблюде! Он такой ласковый, мягкий, уютный и удивительно послушный. Мы так подружились с ним в пути, что когда пришло время расставаться, оба едва не плакали. Он даже поцеловал меня на прощание. Ты помнишь, Дорис, как это было трогательно?

– Конечно, тетушка, – отозвалась та. – Я всю дорогу фотографировала, и этот прощальный снимок, я уверена, получился лучше всех. Родственники будут в восторге.
– Да-да, – подтвердила тетушка Агата, – и мой муж особенно. Он, к сожалению, не смог сопровождать нас на этот раз, поскольку сломал руку в последнем походе по горам. Но все-таки он достиг вершины Санта-Виктория! Джеральд так гордится этим, ведь он был единственным участником экспедиции, возраст которого перевалил за девяносто. Его врач уверяет, что скоро он поправится и сможет совершить еще не одно восхождение. А сейчас муж внимательно следит по карте за нашим путешествием. Мы часто посылаем ему открытки и письма. Как жаль, что бедный Джеральд не ездил вместе с нами на верблюдах!

Все внимательно слушали тетушку Агату, которая охотно рассказывала о старой мечети, маленьких золотистых осликах, гуляющих по улицам селенья, о змеях, которых ей довелось наблюдать в пути.
– Да где вы все это видели? – раздался резкий ехидный голос.
Все посмотрели на блондина в сером свитере.
– Я ехал вслед за вами, на третьем верблюде, страшно вымотался, всю дорогу меня укачивало, потому что эти глупые животные совершенно не умеют ходить по песку. Кругом одна пыль, и нет ни одного приличного ресторана; какие-то жалкие хижины, упрямые ослы, безобразные змеи. А жители! Они не знают ни одного слова по-норвежски. Не понимаю, чему тут можно радоваться.

– Ну, это вопрос спорный, – сказал примирительно старичок в светлом полотняном костюме. Лично я получил большое удовольствие от посещения водопада. Признаюсь, такой красоты я даже в Европе не видел. А объехал я, доложу вам, полмира. Чудесное место! Мои молодые друзья, с которыми мы совместно совершали поход, могут это подтвердить.
– Да, господин Конт, – дружно закивала парочка молодых людей, очень похожих друг на друга и ослепительно рыжих. Как выяснилось потом, они совершали свадебное путешествие. – Мы даже искупались в этом водопаде, там такая чистая ледяная вода.

– А это не опасно? – спросил кто-то.
– Совсем нет, если стоять у самого края потока, где струи тонкие, и вас обдает фонтаном радужных брызг. Мы все засняли на камеру, это будет замечательный фильм,  мы пришлем вам, господин Конт.
– А кто из вас посетил монастырь бенедиктинцев? – полюбопытствовал Рик.
– Мы, – отозвались сразу несколько голосов.
– И что вы можете рассказать? – сказал Рик, обращаясь ко всем сразу.
– Я, – начала дама в полосатом дорожном костюме, – могу сказать, что это замечательное место. Целый час мы беседовали с отцом Фредериком, и я ушла просветленной, унося в душе ощущение чистоты и доброты. Там даже стены пропитались святостью…

– Стены там пропитались сыростью, – перебила ее женщина в оранжевой майке, туго обтягивающей ее огромное тело. – Монахи все – скучные зануды, поговорить с ними не о чем – детективов они не читают, сериалов не смотрят и  даже не знают, что такое тяжелый рок! Вы не поверите, они утверждают, что рок – это судьба, которой следует покоряться! Никого глупее бенедиктинцев я не встречала. Они такие неотесанные, равнодушные.
 – Ну, не скажите, по-моему, святые отцы такие любезные и милые, – возразила третья женщина, посетившая монастырь. Она кокетливо поправила черепаховый гребень в волосах и продолжала: – Им не чужды простые человеческие радости, и всем они живо интересуются.
Тут она томно улыбнулась, точно вспоминая о чем-то приятном.

Потом слушали рассказы о посещениях террариума, горячего источника, деревенского базара в селении Руш-аль-мир.
Никто не заметил, как пролетели ночные часы.
– А нам еще осталось послушать шестерых, – задумчиво сказал Рик. – Как вы провели время, господин Борг? – обратился он к толстому мужчине в голубых шортах.
– Я … спал, – бросил тот нехотя, – и вообще, почему я должен отчитываться!
Он сердито пробурчал еще что-то и отвернулся.
– А вы, друзья, – обратился гид к группе из четырех человек, которые, не переставая, тихонько болтали между собой во время общего разговора.
– Мы провели время очень интересно, – ответил за всех единственный мужчина, бывший среди них. – Мои новые приятельницы рассказывали мне разные истории из жизни своих знакомых, причем, очень пикантные. Это так интригует! Правда, девочки?
– Да! – с готовностью прощебетали три толстушки в пестрых платьях и захихикали.

Последний из путешественников сидел в уголке и молча писал. Он поднял голову только тогда, когда Рик сказал ему: – Мы еще не послушали ваш рассказ, Генрих.
– А мой рассказ вы скоро прочтете в журнале «Эдвенчер»,– ответил тот. – Я уже заканчиваю его. Давно мне не выпадало такое счастье – писать восемь часов подряд!
– О чем ваш рассказ? – спросил господин Конт.
– О том, как группа путешественников задержалась, по воле случая, в пути на треть суток. Я попытался представить, чем займется каждый из присутствующих.
– И вам это удалось? – с беспокойством спросил мужчина в голубых шортах.
– Прочтете и узнаете! – весело ответил Генрих и опять склонился над тетрадью.

«Вылет самолета, следующего рейсом номер 799 по маршруту Барабу-Велькинор, задерживается…»

Голос из репродуктора звучал бодро и почти радостно.
– Ты слышишь, дорогая, – воскликнула тетушка Агата. – Сегодня мы опять будем кататься на верблюдах!Carpe diem!