Слово харить

Харить – популярное слово. Для отдельных людей оно является неприличным. Некоторые считают, что "харить" произошло от цыганского слова, которое определяет мужской половой орган.
 
Однако глагол "харить" употребляют в простых житейских ситуациях. Например, нормально звучит фраза участника одного форума на сайте в Интернете: «Уставшая после работы мать запросто может сказать дочери-школьнице, чтобы та сделала потише музыку или телевизор, потому что её от громкого звука харит». Нормально высказывание и другого участника этого форума (язык оригинала – украинский): «мене харить, коли я кажу, що йду в лікарню, а малознайома людина запитає «а що з тобою?»; мене харить, коли людина, з якою я не в надто інтимних стосунках, в розмові зі мною стає так близько до мене, що я можу порахувати її пульс, і так розмовляє, що я можу безпомилково визначити, що вона їла на сніданок. А вас не харить?».

Слово "харить" - достойное, думаю, слово русского языка. Слово "харить" – образовано словом библейского иврита.

В библейской Книге Руфь повествуется о том, как моавитянка Руфь пришла на родину своего умершего мужа-еврея. Она сказала своей еврейской свекрови Ноемини «народ твой будет моим народом, и твой Бог будет моим Богом» (Руфь 1:16). Через некоторое время в Иудее она стала  женой одного землевладельца Вооза. От их брака родился Овед; его сыном был Ишай (Ессей), отец Давида. Моавитянка Руфь и еврей Вооз - прабабка и прадед царя Израиля Давида.

Вот история их любви. Свекровь Ноеминь сказала Руфь, вдове своего сына:

«Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш; вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень; умойся, помажься, надень на себя [нарядные] одежды твои и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить; когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать. [Руфь] сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне. И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей свекровь ее.
Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла. В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина. И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник. [Вооз] сказал: благословенна ты от Господа [Бога], дочь моя! это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых» (Руфь 3:2-10).

Слово «содрогнулся» есть перевод слова  Танаха «х-р-д», которое звучит как «харад», «харэд». Слово это означает «трепет, содрогание». 

Вооз проснулся от содрогания своего тела. (Иллюстрация к тексту записи: Художник Эрсан Луи (1777-1860). Картина «Руфь и Вооз»).

Вооз почувствовал молодую женщину у своих ног, вероятно у него был оргазм. Он окликнул женщину. В Синодальной редакции Библии так приводится ответ молодой женщины ему: «я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник»(Руфь 3:9). Перевод библейского текста еврейской редакцией такой: "И было, в полночь вздрогнул этот человек и повернулся, и вот, – женщина лежит у ног его!" и "я Рут, раба твоя! Простри полу (одежды) своей на рабу твою, ибо ты – близкий родственник. И сказал он: благослови тебя Г-сподь, дочь моя! Эта твоя последняя милость (еще) лучше первой – не пошла ты за юношами, ни за бедными, ни за богатыми". (перевод редакции «Мосад рав Кук», Рут 3,9-10). Можно так понять слова молодой женщины, лежащую у ног немолодого мужчины: «я не проститутка, я в родстве с тобой, вокруг спят работники, поэтому закрой меня краем своей одежды». И понять признательность к женщине немолодого мужчины за её поступок: "твоя милость".

Слово «харить» определяет интимные отношения людей, образовано оно словом библейского иврита, которое можно перевести: "трепетать". Это слово не должно считаться словом «фени».


Рецензии
Одна из Харит...
постоянная спутница Гермеса, Афродиты и Диониса.
В древней Греции одна из мифологических богинь красоты, радости.

Веками шла трансформация от красивого лица богини и что получилось:
ХАРЯ 1. Лицо, физиономия (простореч. вульг.). Худая харя зеркала не любит. Поговорка. Он, ваше благородие, цыгаркой ей в харю для смеха. Чехов. Хоть бы черной краской хари вымазали, чтоб на арабов-то походить. Лейкин. Он ухмылялся всей своей волосатой харей. Л. Леонов. 2. Маска, личина (старин.). Маскарадные хари. «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова.

Морда, физиономия, рожа, физия, рыло, харя, мурло, ряшка, ряха, МАСКА.

Харить..., всё связано с лицом или харей (бл.).
Значением извращения убили первоначальное..., хариту.

Владимир Конюков   12.08.2018 16:29     Заявить о нарушении
Уважаемый Владимир Конюков!
Благодарю за комментарий к записи.

Леонид Цальман   18.08.2019 09:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.