Глава 3. Англия во времена доброго саксонца, Корол

Инна Едрец
Альфреду Великому было 23 года, когда он стал Королем.

Два раза в детстве его возили в Рим, куда благородные саксы совершали религиозные поездки. И однажды он останавливался в Париже.

Однако, учению мало придавалось значения в те времена, поэтому 12-летний Альфред не умел ни читать, ни писать. Но среди сыновей Короля ЭТЕЛЬВУЛФА он был младший и любимец.

У Альфреда, как обычно у всех великих людей, была удивительная и благородная мать -  королева ОЗБУРГА.  Однажды она  сидела со своими сыновьями, читая книгу саксонской поэзии. Искусства книгопечатания еще не изобрели, книги делали вручную, поэтому они являлись предметом роскоши и стоили целое состояние.

Принцы восхищались изысканным оформлением и росписью книги и мечтали получить ее в подарок, но мать заявила, что подарок достанется тому из них, кто первым освоит грамоту.

Альфред в тот же день разыскал наставника и принялся за учебу с невероятным рвением. Вскоре он овладел чтением и письмом, и книга досталась ему - он хранил ее с гордостью  всю жизнь...

В первый же год правления молодой КОРОЛЬ АЛЬФРЕД девять раз сражался с данами. Заключил несколько договоров о перемирии, по которым даны обещали уйти из его страны. Они притворно клялись на "священных" браслетах,  которые никогда не снимали.  Но их клятвы ничего не стоили... Поэтому даны неизменно возвращались в Англию - грабить, жечь, опустошать, убивать...

Спустя четыре года  они вторглись большими силами в Англию,  разбив наголову, рассеяли королевских солдат, так что Король остался один и вынужден был под видом бедного крестьянина укрываться в доме пастуха, который не знал его в лицо.

Пока даны разыскивали его всюду, Король АЛЬФРЕД, жил в семье пастуха. Однажды хозяйка велела ему присмотреть за пирогами, которые она поставила в печь.
 
Склонившись над луком и стрелами, молодой человек настолько погрузился в печальные думы, как отомстить коварным данам и освободить подданных, что совершенно забыл про пироги. И они сгорели. Хозяйка гневно отругала его, не представляя, что перед ней Король: "Ах ты, пес бестолковый! Ты же сам собирался есть пироги - так вот ешь теперь угольки!"

Тем временем жители Девоншира собрали ополчение против  данов, которые высадились на их побережье. Убили их короля и захватили их флаг с изображением Ворона (очень подходящий символ для воров и разбойников!). Потеря знамени разозлило данов - оно считалось магическим, так как его сшили три дочери одного отца в один день. Среди данов ходило поверие, что Ворон расправляет крылья перед удачным сражением, а перед поражением - складывает их.

Этому ворону стоило тогда же сложить крылья, если бы он умел предсказывать судьбы!  Потому что КОРОЛЬ АЛЬФРЕД присоединился к ополчению девонширцев, расположился лагерем в топях Сомерсетшира и начал готовиться к изгнанию данов и освобождению замли и народа от врага.

Но сначала он решил выяснить, насколько многочисленны его враги, их вооружение, укрепление, дисциплину. Будучи хорошим музыкантом, КОРОЛЬ АЛЬФРЕД  переоделся министрелем и отправился с арфой прямо в лагерь данов. Он играл на арфе и пел лично перед их вождем - ГОТРАМОМ. И всячески развлекал их, пока они пировали. Казалось, его ничто не интересует, кроме музыки, но он подмечал все! И на следующую ночь король АЛЬФРЕД развлекал их уже ДРУГОЙ МЕЛОДИЕЙ!

Король АЛЬФРЕД назначил встречу своим сторонникам в указанном месте. С радостными возгласами и слезами они обнимали своего Короля, которого многие считали погибшим. Он возглавил ополчение и двинулся к лагерю данов. Это было настоящее побоище! Король АЛЬФРЕД разбил врагов,  и потом 14 дней держал в осаде, не оставив шансов на спасение.

Но насколько храбрым он был, настолько добрым и милосердным.  Вместо того, чтобы добить пленных данов, он предложил им мир - на условии, что они покинут Западную часть Англии и поселятся на Востоке, и чтобы ГОТРАМ  принял христианство, а Король АЛЬФРЕД станет его крестным отцом.
ёё
И благородный вождь ГОТРАМ заслужил милосердие Короля, так как позже проявлял преданность и готовность ему служить.  Подданные  ГОТРАМА тоже хранили верность королю АЛЬФРЕДУ. Они прекратили грабежи, убийства, насилие, и начали трудиться, как честные люди: пахали, сеяли, собирали урожай, - то есть вели простую крестьянскую жизнь.

Полагаю, что дети данов играли с детьми саксов на солнечных полянках, что юноши-даны влюблялись в саксонских девушек, женились на них, и что путники, застигнутые ночью у порога дома данов, часто оставались до утра, и что саксы и даны, сидя у красного костра, как друзья, беседовали, вспоминая времена доброго КОРОЛЯ  АЛЬФРЕДА...

Но не все даны приняли мирный образ жизни.  Спустя годы приходили новые отряды из-за моря - грабить, убивать, жечь - по старой пиратской традиции! Среди них особенно свирепствовал беспошадный пират ХЕЙСТИНГС, который прошел по Темзе до Грейвсэнда на 80 судах.  Три года шла война с ними; и были  голод, и чума, поразившая людей и животных. Но храброе сердце Короля АЛЬФРЕДА никогда не подводило его - несмотря ни на что, он построил большие корабли, преследовал пиратов до моря, подавая великий пример своим воинам, сражался храбро с врагами и на суше. В конце концов он прогнал их, и в Англии наступила мирная передышка.

Как на войне он проявлял величие и доблесть, так и в мирное время. Король АЛЬФРЕД никогда не отдыхал от трудов, чтобы улучшить жизнь своих подданных. Он любил разговаривать с мудрыми людьми, внимательно расспрашивал и выслушивал истории путешественников, тщательно записывая их рассказы о дальних странах, чтобы его подданные могли потом читать. Он изучал Латинский язык, после того, как научился читать по-английски, и вскоре принялся за важный труд - перевести латинские книги на англо-саксонский язык, чтобы народ интересовался и попонял образование.

Король АЛЬФРЕД издавал справедливые законы, чтобы подданные могли жить счастливо и свободно в своей стране. Он утвердил судей, повелевая им защищать право собственности подданных и сурово наказывать воров и убийц.  И часто в народе говорили, что если повесить на улицах золотые цепи и драгоценные гирлянды,  ни один челове не прикоснется к ним...

Король АЛЬФРЕД  основал школы;  он лично очень внимательно и терпеливо выслушивал разбор криминальных дел в суде. Главным стремлением его сердца было достижение справедливости по отношению к каждому подданному. Он задумал оставить после себя Англию лучше, мудрее, счастливее во всех отношениях,  чем вначале своего правления.

Его трудолюбие, порой, вызывает восхищение. Каждый день он разбивал на определенные интервалы времени - для исполнения определенных дел. Чтобы максимально использовать время, он велел сделать одинаковые свечи с одинаковыми зарубками (подобно делениям на циферблате). Однако, вскоре он обнаружил, что сквозняки, щели в стенах способствуют тому, что свечи горят не равномерно. И тогда он придумал использовать в качестве футляров  белые рога, - таким образом в Англии появились первые светильники.

На протяжении многих лет КОРОЛЬ АЛЬФРЕД страдал от неизлечимой болезни, которая причиняла невыносимую боль. Он мужественно терпел мучения, как любые другие испытания и удары судьбы, как человек сильный духом - до 53 лет. И потом, после 30-летнего правления, он умер в году 901. Но до сих пор его слава наполняет сердца британцев благодарностью и признательностью.

Следующим королем стал ЭДВАРД по прозвищу СТАРШИЙ.  Племянник АЛЬФРЕДА ВЕЛИКОГО все же настойчиво добивался трона. Даны с Восточной Англии приняли сторону этого узурпатора (вероятно, потому что они высоко чтили память его дяди), и была большая смута, но Король при поддержке сестры, одолел сопротивление и мирно правил 24 года. Он значительно распространил свою власть над всей Англией, так что 7 королевств превратилиль в одно могучее королевство.

Когда Англия стала единым королевством, управляемым единоличным саксонским королем, саксы уже находились в стране более 450 лет. В этот период произошли грандиозные перемены в обычаях саксов. Они по-прежнему оставались великими обжорами и пьяницами, но появилось много дополнительных удобств, скажем - изяществ. Стены обивались драгоценными тканями, шелками, вышитыми узорами, орнаментами и самой тонкой ручной работой. Столы и стулья вырезали из разных пород деревьев, декорировали золотом и серебром. За столом использовались ножи и вилки, украшенные золотым орнаментом, шелковые скатерти, золотистые ткани, блюда из золота, серебра или кости, разнообразные кубки в виде рога, музыкальные инструменты... Во время пира арфу передавали из рук в руки, как кубок, и каждый гость  исполнял песню.

Саксонское оружие было прочное и острое, особое место занимал железный топорик, с помощью которого в бою они наносили смертельные удары.

Обличием саксы были светлые, приятные, голубоглазые. Мужчины гордились длинными волосами, с пробором посредине, с пышной бородой. Прелесть саксонских женщин наполняла Англию грацией и гордостью.

Еще много можно рассказать о саксах, но остановимся здесь, потому что при КОРОЛЕ АЛЬФРЕДЕ все наилучшие качества англо-саксонского характера как бы выкристаллизовались, и в нем впервые проявились. Так появился величайший характер среди всех наций на земле.

Куда бы потомки саксов ни отправились, ни плавали, куда бы ни направляли свой путь - в самые отдаленные уголки света, - они всегда оставались терпеливыми, настойчивыми, несгибаемыми духом, никогда не сворачивали с намеченного пути, не отменяли поставленные цели. В Европе, Азии, Африке, Америке - по всему белому свету - в пустыне, в джунглях, в степи, в море, обожженная палящим солнцем или замерзающая во льдах, которые никогда не тают, - саксонская кровь остается неизменной.

И куда бы ни шла эта великая раса, там закон и предприимчивость, безопасность жизни и процветание, - и все преимущества стабильного существования, конечно, основываются, развиваются и распространяются.

И я замираю в восхищении при мысли о благородном Короле, в образе которого все лучшие доблести саксонского характера соединились.  Король, которого невзгоды не ослабили, богатство не испортило, стойкость ничто не поколебало.

Король, сохранявший волю к победе после поражения, проявлявший благородство к поверженным врагам. Который в заботе о процветании своего народа, вероятно наибольшие усилия приложил, сохраняя прекрасный саксонский язык, без которого моя история наверняка утратила бы больше половины своего смысла.

Говорят, что дух КОРОЛЯ АЛЬФРЕДА продолжает вдохновлять некоторые английские законы. Так воодушевим наши сердца, по крайней мере, решив - когда мы видим кого-либо из наших соотечественников оставленными и несчастными, что мы сделаем все зависящее, пока жизнь сияет в нас, -подать им руку помощи. И скажем тем правителям, которые небрежно относятся к своим обязанностям, что они плохо изучали уроки истории после 901 года, и что они неизмеримо далеки от светлого примера КОРОЛЯ АЛЬФРЕДА ВЕЛИКОГО.

И.Г. Едрец