Палач Его Величества. Глава II

Юлия Олейник
Олеся Колчанова пила чай в буфете после изнурительных разговоров в отделе командировок. Страна победившей бюрократии, за каждую бумажку отчитайся по десять раз и всё равно окажешься в чём-то виноватой. Слава богу, через сорок минут, сдав все чеки и аккредитации, она наконец-то смогла расслабиться за чашкой липового чая. Как жаль, что всё когда-нибудь кончается. Даже то, что теперь навсегда в твоём сердце, и мир уже никогда не будет прежним. Две недели в Англии пролетели как не бывало и растворились в молочном тумане. Ах, какие места! Они произвели на Олесю ошеломляющее впечатление. Суровый Нортамберленд, где ледяные волны разбивались о каменные кости скал, и древние леса Глостершира, вдохновившие Толкиена на создание Фангорна; меловые утёсы Кента и фантастические руины замка Корф в Дорсете. Собственно, ради замков она и летела в Англию в рамках проекта "Величайшие замки Северной Европы". Какой проект! Нашим такие масштабные вещи и не снились, другое дело, что и с замками в России как-то негусто. А в островном королевстве их в каждом графстве штук по десять, а то и более, и каждый уникален, имеет свою неповторимую историю и свои секреты, похороненные в гулких коридорах и крошечных темницах с такими узкими входами, что пленникам вынуждены были ломать кости, прежде чем сбросить их вниз умирать мучительной смертью. Знаменитые английские призраки чуть ли не воочию представали перед ней, когда она, затаив дыхание, поднималась по каменным ступеням или осматривала величественные рвы с подъёмными мостами. Олеся отпила ещё глоток и зажмурилась, вспоминая свою командировку в мельчайших подробностях. Это ж надо, такое везение бывает раз в жизни. Она припомнила своё неподдельное удивление, обнаружив в электронной почте письмо из Royal Historical Society, Королевского исторического общества. Президент общества, сэр Томас Стэнли Линсдейл, весьма учтиво приглашал её присоединиться к интернациональному проекту о средневековых замках Англии и севера континентальной Европы на правах независимого репортёра. Откуда мистер Линсдейл узнал о том, что Олеся до прихода на телевидение занималась историей, а точнее, историей взаимоотношений средневековых Англии и Руси, было совершенно непонятно, но Олесе на тот момент это было абсолютно безразлично. Натура порывистая и творческая, она просто не могла пройти мимо такого шанса. Руководство канала, конечно, несколько обалдело от такого поворота, но потом здраво рассудило, что участие в таких значимых проектах только повысит рейтинги, которые в последнее время что-то стали изрядно проседать. И вот, утряся все формальности, Олеся Колчанова вылетела в Берлин, а после, исколесив несколько стран, приземлилась в Хитроу, крупнейшем международном аэропорту Лондона.
Олеся не могла не признать наедине с самой собой, что английская часть её командировки запомнилась ей не только величественными каменными гигантами Дорсета, Кембриджшира и в особенности Нортамберленда, но и личным знакомством с мистером Томасом Линсдейлом, курировавшим эту часть проекта. Глава Королевского исторического общества оказался классическим представителем интеллектуальной элиты Великобритании, плюс его отличали великолепные манеры и — да чего уж там — весьма примечательная внешность. Иными словами, сэр Томас Стэнли Линсдейл был настоящим красавцем. Олеся даже дар речи на секунду потеряла, глядя на такое великолепие, но потом всё же взяла себя в руки. В конце концов, она взрослая женщина и не должна терять головы при первом взгляде на мужчину, тем более, что в Англии всегда приветствовалась сдержанность. Поэтому Олеся только вежливо поздоровалась и перебросилась с англичанином парой ничего не значащих фраз о погоде и перелёте.

— Я очень рад, что вы наконец добрались и до нашей страны, — Томас Линсдейл вежливо придержал дверь внушительного здания с колоннами на Гауэр-стрит, где в Университетском колледже Лондона и располагалось историческое общество. — прошу вас, проходите и располагайтесь. Я вкратце обрисую наши планы. — Он попросил секретаря принести чай и задумчиво сцепил холёные пальцы. Олеся огляделась. Кабинет президента Королевского исторического общества был обставлен скромно и довольно современно, несмотря на то, что само здание было построено в 1826 году. Каких-либо старинных портретов или подлинников карт известных путешественников здесь так же не наблюдалось, только хайтековская мебель из стекла и стали, мощный бесшумный компьютер и лишь массивный книжный шкаф слегка выбивался из общей безликости кабинета. Шкаф был заполнен книгами почтенного возраста и, кажется, был заперт чуть ли не на сейфовый замок. Внезапно плеч Олеси коснулся едва заметный холодок, будто легчайший бриз ненароком погладил её кожу. Странно, огромное окно было закрыто, а в помещении хоть и работал кондиционер, но делал это настолько незаметно, что, казалось, его тут и вовсе нет.
Мистер Линсдейл дождался, пока секретарь принесёт чай и закроет за собой дверь, несколько раз сцепил и расцепил пальцы и, словно придя к какому-то решению, поднял на Олесю прозрачные глаза:
— Я думаю, мне стоит говорить откровенно. Вас, должно быть, интересует, почему на этот проект я пригласил именно вас и лично настаивал при окончательном утверждении состава группы на вашем участии. — Он слегка нахмурился. — Не буду скрывать, мне стоило больших усилий убедить продюсеров в целесообразности вашего присутствия. Но я, как ведущий эксперт данного проекта, сумел настоять на своём. Вальтер Нойманн из Баварской академии наук отзывался о вас довольно неплохо, если учесть его непримиримую позицию по... вопросам сексизма в науке. Ваша часть репортажей из Альтенбурга и Хоэнфрейберга произвела на него впечатление. Теперь на очереди Дорсет, Кембриджшир и Нортамберленд. — На последних словах в его лице что-то неуловимо изменилось. Через пару мгновений Олеся поняла: он словно пытался отогнать какие-то непрошеные воспоминания, но получалось не очень. Она немного поёжилась, потому что с того самого момента, как её нога ступила на серый асфальт Берлина, её неотвязно мучил этот вопрос: почему сэр Томас клещом вцепился в её непременное участие в проекте, да и вообще, как он её нашёл и главное: что он в ней нашёл? Логика у Олеси включилась уже только в Германии, но отступать было поздно, да она бы ни за что и не бросила бы на полпути такую историю. Всё время, что она провела в континентальной Европе, она мысленно репетировала тот самый вопрос, на который мистер Линсдейл собирался ей сейчас ответить. Но его ответ только запутал всё ещё больше.

— По роду своей деятельности, — Линсдейл поправил и без того безупречно повязанный галстук и замолчал на мгновение, — я довольно часто навещаю наше историческое архитектурное наследие. К сожалению, многие замки Англии сейчас иначе как руинами не назовёшь, но есть и настоящие жемчужины. Такие, как Арундел в Западном Сассексе или Чиллингем в Нортамберленде. Они привлекают множество туристов, на их фоне и в их интерьерах проходят съёмки исторических и сказочных фильмов. Вы не знали, что Бивер-Касл снимался в "Коде да Винчи", Комптон в "Разуме и чувствах", а Алник засветился в фильмах о Гарри Поттере в качестве школы волшебства? Организация "Английское наследие" вместе с нашими научными сотрудниками делает всё, что может, для сохранения и реставрации этих уникальных строений... но я отвлёкся. Помимо непреложной исторической ценности... м-м-м... материальной, многие замки имеют... надо же, как сложно объяснить, не скатываясь в чертовщину и суеверия... многие замки имеют и ценность, относящуюся, скажем так, к миру человеческих отношений и страстей. Ни для кого не секрет, что особую популярность многим древним замкам и крепостям в Англии принесли истории о призраках и духах, обитающих там со времён столь давних, что трудно себе представить. Самый известный, конечно, это призрак Анны Болейн в замке Бликлинт-холл в Норфолке, есть и другие довольно известные, как, к примеру, призрак леди Элеонор Кавендиш, задушенной своим поклонником. В Ньютон-Хаусе, м-м-м... но я снова только запутываю вас. Мне бы хотелось, чтобы мы с вами, помимо всего прочего, навестили бы замок Чиллингем...
— Я прошу прощения, — Олеся сама не заметила, как начала ёрзать на стуле, — но вы так и не объяснили, зачем вам понадобилось приглашать именно меня, хотя я совсем не специалист по английским замкам, да ещё и с привидениями...
— Ну что вы, — Сэр Томас Стэнли Линсдейл улыбнулся и посмотрел Олесе прямо в глаза, чем немало её смутил, — вы очень даже крупный специалист. Не скрою, я пригласил вас, имея в душе корысть. Я... я прошу вас отнестись к моим словам серьёзно. Вы ведь соприкасались с чем-то... необъяснимым, верно? Когда работали в этих далёких степях? Такие места всегда завораживают. И... У людей, которые сталкивались с... малопонятными фактами, по-другому смотрят глаза.
— Откуда вы знаете?... — Холодок, тронувший Олесин затылок, ощутимо усилился. — И потом... там, в Хакасии, с призраком столкнулась не я...
— Я знаю, — кивнул Линсдейл, — но эта встреча повлияла на всех, в том числе и на вас. Я не имел никакой возможности хоть как-то обосновать приглашение вашей помощницы, но вот вы...
— Откуда. Вы. Это. Знаете. — Олеся против воли, словно загипнотизированная, не могла оторвать взгляда от бледно-голубых глаз с почти невидимым зрачком.
— Для медиума моего уровня это не составляет никакого труда.
У Олеси разом кончились все слова.

*    *    *

Отмонтировав сюжет новенького (с совершенно зубодробительной фамилией, между прочим) про аварию, а потом и визит Путина в Сочи, я зверски захотела есть. Я вызвонила Сенатскую, и мы пошли в буфет, искренне надеясь, что там не сидит шеф-редактор или кто похуже. Иначе обед превратится в бесконечное обсуждение эфирных косяков, исправлений сюжетов, поисков архива и тому подобной лабуды, способной отбить аппетит на месяц вперёд.
Нам повезло. В столовой сидела пара безразмерных дам из бухгалтерии, хмыри из службы анонсов да Олеся Колчанова с чашкой чая и пирожным.
— Вот это фарт, — прошептала Лилька мне в ухо, — вот и наша звезда международного масштаба. Давай к ней подсядем.
Олеся, увидев нас, радостно привстала.
— Ой, девочки, как же я по вам соскучилась! Всё-таки никакие командировки не заменят родных лиц.
Мы присели за её столик, забыв даже выбрать себе обед по вкусу.
— Ну как ты съездила? — Ох уж это моё любопытство. На кой чёрт мне знать подробности её скачек по древним развалинам... И, естественно, ляпнула:— В Чиллингеме была?
Олеся внезапно вперилась мне в лицо широко раскрытыми глазами. В них плескалось недоверие пополам с какой-то опаской.
— В Чиллингеме? Почему ты спросила о Чиллингеме?
Я невольно подобралась. Ну вот кто меня за язык дёргает? В каждой бочке затычка, неудивительно, что моя личная жизнь летит под откос. Рассказывать об идиотском сне мне не хотелось категорически, и я смущённо проблеяла:
— Ну... это единственный замок в Англии, о котором я знаю...
— Тю! — Лилька махнула рукой. — Единственный замок в Англии, о котором знают все — это Букингемский дворец. Юлька, ты же уже порола что-то про этот... как его... Чиллингем. Который с аутентичными привидениями.
Олеся переводила взгляд с Лильки на меня, и лицо её выражало смесь самых противоречивых эмоций.
— Юля, почему ты спросила про Чиллингем? — повторила она.
Мне как это объяснять? Приветами из ноосферы или последствиями ночных возлияний? Кто-то сказал, что правду говорить легко и приятно, а соврать поудачнее никак не получалось. И я решила рискнуть.
— Сон сегодня приснился. Совершенно готический, в лучших традициях Эдгара По. И как раз про этот самый Чиллингем, хотя я о нём и знать не знала до сегодняшнего утра. И сон такой... дремучий, тягостный... не знаю, как описать даже. В общем, проснулась за два часа до будильника совершенно разбитая... вот и не выходит он у меня из головы, замок этот. Сегодня в википедии о нём огромную статью прочла, потом ещё где-то...
— И что же тебе снилось? — Легкомысленный тон Олеси никак не вязался с выражением её лица.
— Ой, какая-то замогильная хрень. Коридоры, коридоры... портреты чьи-то, даже и не разберёшь, кто на них, камин огромный. И ещё где-то за стеной кричала женщина.
— И что же она кричала? — Лилька тоже заинтересовалась, даже перестала плести по привычке косичку из бахромы на своей курточке.
— Томми. Только это имя, больше ничего. Но это звучало, как... Короче, от этого крика я и проснулась.
— Томми, значит. — Олеся словно застыла с чашкой чая в руках. — Ну да, кто же ещё-то... — Она вдруг резко встала. — Девочки, мне к продюсерам надо заскочить... попозже дообсудим всё.
И Олеся, так и не допив свой чай, быстрым шагом вышла из буфета.
Лилька покосилась на меня.
— Это что было?
Я пожала плечами. Язык мой — враг мой, это всем известно. Говорила тебе Сенатская, не лезь, Юлечка, в эту муть, сиди тихо, не отсвечивай. Вот только что Колчанову так сильно задело?
— Пошли обед возьмём, пока всё не сожрали, — раздражённо бросила Лилька, — охотнички за привидениями, мать вашу в интершум.



Продолжение:  http://www.proza.ru/2016/03/30/2507