Полузабытые словечки из детства всплывают в памяти через полстолетия и непреодолимо хочется расшифровать их значения.
Дедушка Павел иногда называл нас, озорников, чалдонами и гоминьдановцами.
Последний эпитет, догадываюсь, навеян периодом Гоминьдана в Китае под руководством Чан Кайши, с которым воевали коммунисты. Отсюда негативный оттенок этого прозвища. Слово молодое: время его создания - послевоенные сороковые годы, разгар войны коммунистов Китая и чанкайшистов Гоминьдана.
Не поленился поискать в интернете значение слова "чалдон" и был поражен!
Есть такое слово! Чалдон — сибиряк, бродяга-упрямец.
Почему сибиряк? Потому что челдон, чалдон или чолдон — название древнейших русских поселенцев в Сибири и их потомков, упрямо вроставших в суровую сибирскую землю.
Вот какая давняя история у этого слова из моего детства! Но как оно оказалась на юге Украины - загадка! Видимо, мы, русские переселенцы, русская часть запорожских казаков, корнями уходили к чалдонам.
(Нагнали слезу воспоминания. Дедушку Паву вспомнил чалдон Рябинкин)