Сон в весеннюю ночь в год Шекспира

Просто Валерия
Действующие лица:
Оберон, король фей и эльфов;
Пэк, эльф;
Основа, певец-неформал;
Жюри конкурса-шоу "Freshevromusic".

Акт 1. Сцена 1. Сказочный лес. Ночь.

Оберон:

На Западе есть маленький цветок;
«Любовью в праздности» его зовут.
Добывши сок цветка,
Жюри застану спящим,
В глаза всем брызну жидкостью волшебной,
И первый, на кого они посмотрят,
Их покорит и обликом, и песней. 
За ним они душою устремятся
И первый приз дадут единогласно.
А я потом над ними посмеюсь.

Акт 1. Сцена 2. Конкурс-шоу "Freshevromusic".

На сцену выходит Основа с огромной ослиной головой.

Основа (поёт):

Я сегодня весь как сюрприз,
И одежды сбросил я груз
Голова гудит, как магнит,
А магнит железный не спит...

Жюри (хором):

Твой голос нам чарует слух, твой образ
Так оригинален!

Основа:

Мой вид провозглашает толерантность!

Жюри (хором):

Ты так же мудр, как и хорош собой!
Кончита просто меркнет пред тобою.

Основа (поёт):

Голова моя глупая, безногая - безрукая!
Где-то есть много
То, чего мало...
Только все это ещё не предел.

Жюри (хором):

Как глубоко! Красиво! Поэтично!

Основа (поёт):

Ты можешь и с одним, и с целой сетью...
Кайфуешь, отчего не знаю сам!

Жюри (хором):

Секс-символом тебя мы объявляем,
Для юношей и девушек желанным.
Отныне будешь ты на всех экранах,
Законодатель вкусов и привычек.

Акт 2. Сцена 1. Сказочный лес.

Оберон:

Хотел бы знать, проснулось ли жюри,
И кто там первым на глаза попался.

Пэк:

И смех, и грех! В осла жюри влюбилось,
В бредовых песнях мудрость усмотрев.
О, Оберон, лети туда скорее,
Освободи жюри от колдовства!
Не то осла признают самым лучшим,
И станут молодые подражать
Бездарному и глупому уроду.

Оберон:

Как мне их жаль! Хотел повеселиться,
Но снова получилось, как всегда.
Спешу прогнать пустое заблужденье,
Пускай считают, будто всё приснилось,
И не было на конкурсе осла.

Акт 2. Сцена 2. Конкурс-шоу.

Оберон парит в воздухе и дотрагивается до глаз всех членов жюри волшебным цветком.

Жюри (хором):

Что это было? Просто наважденье!
Приснилось нам, что песни пел  осёл...
И победил. И был великолепным...
Прочь этот бред! Зовите конкурсантов!
Да здравствует высокое искусство!


В сценарии использованы слегка переделанные отрывки из комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь"  (перевод Т. Щепкина-Куперник) и строки современных песен. Иллюстрация: картина Иоганна Генриха Фюсли "Титания и Основа с ослиной головой".