Л.. Маркс-Линдер. Возвращене домой. Роман. глава 3

Игорь Коренев 2
И вот долгожданный день студенческого бала наступил. Всякий раз, это событие захватывало весь университетский городок и держало в неописуемом волнении всех, от городских парикмахеров и портных, до профессоров университета. Андреа Фельден только делала вид, что вся предпраздничная суматоха её не касается. Она никому не показывала, как она волновалась. Такого с ней не было уже давно! Андреа никогда не ходила к парикмахеру. И сегодня, собираясь на бал, она тоже сама сделала себе причёску.
«Ты всё равно будешь самой красивой, дочка, - уверяла Фрау Фельден, успокаивая её, -нет на тебе изысканных нарядов  и бог, с ним. Поверь мне, главное твоё достоинство — это естественность». Светлые блестящие волосы Андреа связала тугим узлом на затылке , который мама украсила небольшой веточкой искусственного ириса. Это нехитрое украшение прекрасно подчёркивало светлый цвет волос девушки. Фрау Фельден с гордостью смотрела на свою красавицу -дочь, и лишь какой -то странный блеск в глазах Андреа немного беспокоил её.
«Надеюсь, сегодня выяснится, в кого же влюблена Андреа, думала женщина-, а может быть, напротив, станет ясно, кто тот «герой», который доставлял ей неприятности в последнее время».
Перед отелем «У Вальднеров уже собралась толпа зевак, у которых были такие лица, будто они ожидали вскоре увидеть кинозвезду или члена правительства. Этот бал студенчества был каждый год событием для всего города. Поверх своего пышного платья Андреа надела тёмное пальто. В душе она радовалась тому, что матери, всё -таки, удалось перешить для нее своё вечернее платье.
«Теперь я не буду выделяться среди других своим «неброским нарядом», как это было все прошлые годы,-думала она, - и, к тому же, на балу обязательно будет он! Пусть де Коста не думает, что я и сегодня одета более, чем скромно»!
«Я, наверное схожу с ума, - ругала себя Андреа, - какое мне, вообще, дело до этого смазливого плейбоя»?
Она протянула руку Фрау  Герренфельс, которая только что подъехала на машине вместе со своей дочерью Клаудией, и сделала лёгкий реверанс.
-Анди, я ужасно рада тебя видеть, прошептала Клаудия, - слушай ты не в курсе, де Коста тоже приедет?
-С каких это пор ты им интересуешься? - насторожилась Андреа.
-Просто он подарил Конни розы и сказал, что они очень идут к её волосам.- призналась Клаудия и пошла дальше, цокая высокими каблуками, а ничего непонимающая Андреа так и застыла на месте.
«Видимо, он хотел позлить меня, когда подарил ей розы» - подумала девушка и тихо усмехнулась про себя.
Внезапно Андреа обрадовалась предстоящему балу. Она и сама не могла объяснить, с чем была связана такая странная перемена настроения... Перед входом в отель стоял профессор Ленген и шутливо кланялся, приветствуя прибывающих. Заметив семью Фельден, он с улыбкой поспешил навстречу.
«Фрак ему поразительно идёт»! - отметила про себя Андреа. Профессор поцеловал руку фрау Фельден, потом поздоровался с Андреа. Она незаметно расстегнула пальто, которое соскользнуло у неё с плеч. Пробегавший мимо студент услужливо подхватил его и отнёс в гардероб. Глаза Карлоса  Ленгена блеснули, когда он увидел девушку во всей красе.
«Вы прекрасно выглядите, Андреа» - сказал он и в его голосе слышалась лёгкая дрожь. Карлос Ленген на мгновение коснулся плеча девушки. В этом жесте было нечто отцовское и, вместе с тем что -то ухарски   обладательское. Затем все вместе прошли в зал, где и должно было состояться главное действо.
«Давайте сядем за столик вместе с завкафедрой, - предложил Ленген, -Вы не против, фрау Фельден»?
При этом Ленген неотрывно смотрел на даму своего сердца, которая- он был уверен в этом — сегодня на балу будет самой красивой! Профессору снова напомнили о его обязанностях, когда в холле появилась новая группа.
Вместе с дочерью и молодым человеком, который на это время вызвался стать её рыцарем, фрау Фельден прошла через зал. Она слышала, как все вокруг перешёптывались, глядя на Андреа, и сейчас гордилась своей дочерью.
«Пусть дочка порадуется, хотя бы сегодня, - думала мать, - ведь, кроме учёбы, она совсем ничего не видит».
Зал мгновенно заполнился до отказа. Сначала директор университета  обратился ко всем с праздничным приветствием, которое было усыпано остротами и прибаутками. Затем был банкет с обилием кулинарных изысков. В какой-то момент в зале вдруг наступила тишина. Она длилась всего несколько секунд, однако таила в себе какое -то напряжение. Все обернулись, когда в зал вошли двое мужчин необычной внешности.Андреа тоже подняла глаза, и надо же было такому случиться: её взгляд тут же встретился со взглядом Жуана де Косты. Радость праздника тут же слегка угасла, уступив томительному ожиданию. Этого молодого человека здесь никто не знал. Ни студенты старших курсов, ни профессора, которые проработали в университете ни один десяток лет, никогда раньше не видели его. Однако, и сейчас де Коста, впрочем, как и его спутник, произвёл фурор. Возможно, всё дело было в его высоком росте и безупречных, если не сказать, величественных манерах. А, может быть всему причиной была его улыбка, которая приводила в смущение каждую из присутствующих здесь сейчас молодых девушек? Или его стройная фигура и открытое лицо с чёткими, правильными чертами? Никто из присутствующих в зале не мог бы дать точного ответа на эти вопросы, но каждый чувствовал, что от этого молодого человека исходит какая -то колдовская сила. Молодые люди сели за столик, который был зарезервирован заранее. Профессор Ленген любезно поздоровался с ними, и это очень удивило Андреа.
«К чему ломать комедию именно перед Жуаном де Костой»? - недоумевала она. Когда Ленген вернулся к своему столику, она спросила напрямик: «Скажите, профессор, почему Вы ведёте себя так, будто этот де Коста -какое -то официальное лицо»?
«А этот его спутник? Откуда он, вообще, взялся? Послушайте, профессор, поговаривают, что это -его репетитор. Скажите на милость, ему нужна нянька даже здесь, на студенческом балу»!
«Почему Вы сегодня такая колкая, Андреа? Раньше я за Вами этого не замечал!
Профессор Ленген понимал, что сейчас девушка говорила не искрене. Он догадывался, что в эту минуту сердце её, напротив, жарко пылало и она пыталась это скрыть за нахлынувшими эмоциями. Чуть позже, когда подали десерт, и публика постарше подалась в соседний зал, чтобы выпить чашечку кофе, Жуан де Коста, словно выросший из — под земли, появился перед их столиком. Ленген, который представил ему фрау Фельден, сказал, игриво косясь в сторону Андреа: «Фрау Фельден просит оказать ей честь познакомиться с Вами, сеньор де Коста. Хотя для её дочери Вы -человек, отнюдь не посторонний, я боюсь, что она мало что рассказывала ей о Вас».
В эту минуту Андреа хотелось что -то возразить профессору, который всегда был так внимателен к ней и ещё ни разу не ставил её в неловкое положение своими высказываниями, что -то резкое, но Де Коста не дал ей и рта раскрыть. Как только он познакомился с мамашей -Фельден и обменялся с ней несколькими дежурными фразами, которые принято говорить в подобных случаях, он тут же снова, как ни в чём не бывало, переключился на Андреа, рассыпаясь в комплементах по поводу её платья и изображая из себя восхищённого обожателя. Когда через некоторое время заморский красавчик направился к своему столику, Андреа осталась сидеть с гулко бьющимся сердцем. Между тем, «старики» сбились в куч ку, уединившись своей компанией. Столы и стулья скоро составили в ряд и убрали в сторону. Музыканты спешно настроили инструменты, а вслед за этим послышались звуки вальса «На прекрасном голубом Дунае», которые, всякий раз, возвещали о начале студенческого бала. Андреа Фельден стояла рядом с профессором Ленгеном и небольшой группой
 однокурсников. Девушка очень волновалась. Она ждала, что де Коста сегодня первой пригласит её на танец, а он всё не появлялся.. Когда она заметила, что Жуан приближается к ней, Андреа положила руку на плечо профессора и просительно взглянула на него
-Потанцуем?
Карлос Ленген понимал, что сейчас в девушке говорило ни желание танцевать с ним, а скорее упрямство, которому ему пришлось покориться. Андреа не заметила, что позади неё стояла Клаудиа Герренфельс вместе со своей старшей сестрой. Жуан де Коста галантно присел перед Клаудией на одно колено и пригласил её с таким видом, будто давал понять, что он с самого начала собирался танцевать именно с этой девушкой.
«Спасибо за розы, - сказала Клаудиа, плутовски улыбаясь, - Вы верно думаете сейчас, сеньор де Коста, что эти цветы больше подошли бы Андреа Фельден. Они, ведь, предназначались, не так ли? Тем не менее я была им очень рада!
Клаудиа подмигнула Андреа, которая кружилась в танце с Карлосом Ленгеном. В эту минуту профессор был для девушки чем -то вроде заградительного вала. За его широкой спиной она могла укрыться от вездесущих глаз де Косты, которые и сейчас неотрывно следили за ней. От Андреа не укрылось, что сейчас Жуан де Коста флиртовал с Клаудией лишь для того, чтобы заставить её, Андреа, ревновать. Она подняла голову и взглянула в глаза своего партнёра. В ответ Карлос Ленген чуть сильнее привлёк её к себе. Он тоже чувствовал, что между этими двумя что-то происходит, а ему приходится быть лишь посредником в этой истории.
«Третьего не дано, - думал Карлос Ленген, может быть, как раз я должен послужить тому, чтобы они, либо сблизились ещё больше, либо расстались навсегда»
эту свою роль он брал на себя с улыбкой, хотя и чувствовал, что внутри у него всё кипело. Карлос понимал, что близость Андреа одновременно и радовала и мучила его.
«Допустим, Андреа любит меня, - говорил себе профессор Ленген, - она увлечена мной так же, как и многие её сокурсницы. Я к этому привык. Но способно ли такое пылкое увлечение заменить любовь? А, ведь мне и впрямь порой так хочется, чтобы Андреа открыла мне своё сердце, доверила мне его»!
Карлос  боялся поверить в то, о чём сейчас думал, однако был далёк от того, чтобы использовать это минутное настроение девушки.
«Пусть она поступает так, как подсказывает её сердце, - сказал он себе, - и если Андреа выберет меня, я приму её с распростёртыми объятиями  и украшу её жизнь, которая, до сей поры, была такой незаметной и безрадостной. Андреа ни в чём не будет знать отказа»!
«Всё это, конечно будет, - вдруг подумал Карлос Ленген,- но, ведь, сердце молодого человека, а тем более девушки, должно полниться ещё чем -то... Чем -то очень важным. Лишь тогда всё поверхностное и ненужное само по себе отступит на второй план...».
Когда танец закончился, она, словно ища защиты, на секунду коснулась его плеча. Он крепко взял её руки в свои и только сейчас заметил, что Андреа то и дела поглядывала в ту сторону, где Жуан де Коста  подводил к столику счастливую и сияющую Клаудию  Герренфельс..
"Что ж Вы так оробели, Андреа"?-тихо шепнул профессор Ленген.
Она улыбнулась ему и согласно кивнула, и было такое чувство, будто она хотела сказать ему: "Как хорошо, милый, что ты у меня есть".
Вскоре и они вернулись к своему столику....В тот вечер многие пытались пригласить, а она всем отказывала, потому что у этих "пацанов", как она называла всех парней в универе, было на уме лишь одно: как бы станцевать с Андреа Фельден! И только один не подошёл к ней: Жуан де Коста!
Андреа нервничала.
"Он сегодня вообще не придёт и не пригласит меня" -тихонько всхлипывала она. Но стоило ей так подумать, как тот внезапно появился перед столиком во всей своей красе.. Он стоял перед ней, уверенный в своей победе  свысока глядел на девушку, потом учтиво поклонился.  Андреа уже хотела сказать, что пропустит этот танец, но потом взглянула в его глаза, которые так вызывающе, так требовательно смотрели на неё, что она, как в тумане, поднялась со своего места, позволила взять себя за руку и вышла из -за стола. Жуан де Коста осторожно обнял Андреа за талию. Музыканты заиграли английский вальс. Это была мелодичная и в то же время очень ритмичная музыка. И в этом ритме бились сейчас их сердца. Двое счастливых кружили в танце, на мгновение позабыв время и место, где они находились. Они просто наслаждались присутствием друг друга. На них тут же устремились взгляды всех, кто был сейчас в зале, и ни у кого не было другого мнения:сегодня это была лучшая пара на балу. Жуан де Коста был одет в элегантный смокинг. Его, слегка волнистые волосы были зачёсаны назад, а глаза блестели ярче, чем обычно. Осторожно, почти благоговейно, де Коста держал в объятьях хрупкую фигурку Андреа Фельден и умилённо улыбался.
-Вы всё ещё сердитесь на меня? - спросил де Коста и, как бы извиняясь, сильнее привлёк её к себе. Андреа хотела казаться равнодушной, но не смогла. Она лишь отрицательно покачала головой и впервые за всё время рассмеялась.
-Тогда давайте больше никогда не будем вспоминать об этом! - попросил де Коста.
-Не будем! -согласно кивнула она, и это прозвучало, как вздох облегчения для них обоих.Теперь не было ничего большего: главное было то, что они снова нашли друг друга.
-И как Вам эта девушка? -спросил де Коста своего спутника, когда между танцами возникла пауза.
-Она очаровательна! -ответил тот, кого де Коста называл "Граф Гойя", - из Ваших сбивчивых рассказов о ней я не смог составить для себя полной картины. И, всё -таки, Ваше высочество, я бы посоветовал Вам не спешить, иначе Вы дадите этой малышке надежду, которую не сможете исполнить..
-А чем чёрт не шутит, граф! Вдруг да смогу!
-Вам всё подскажет Ваша собственная совесть, принц! -ответил тот.
-Что значит, совесть! - вскипел де Коста, - в данном случае, мне всё подскажет сердце и только оно! Кто я и что я, наконец! Всего лишь эмигрант. Я, конечно, отличаюсь от всех других эмигрантов, но только лишь тем, что моё состояние на пару миллионов больше, чем у них! Так почему я должен прислушиваться к к мнению какой -то страны или какого -то народа? И так, граф Гойя, что Вы хотите?
-Остыньте, Ваше Высочество! Далеко ни всегда и ни везде нужно брать с места в карьер!
Граф был очень удивлён поведением Жуана де Косты. Он сопровождал его по всему миру уже ни первый год. Они были вместе в Лондоне, Париже и Мюнхене. И всюду Жуан де Коста всем нравился. К чему же теперь этот досадный скандал! Граф Гойя взглянул на симпатичную молодую девушку,которая так обожгла сердце Жуана де Косты. Вне всякого  сомнения, она была очаровательна и, к тому же, как показалось графу, обладала твёрдым и чуточку мятежным характером.
«С такой девушкой следует быть настороже,- подумал он, - надо бы де Косте лишний раз напомнить об этом».
Сейчас же казалось, что красавчик — Жуан, напротив, позабыл всякую осторожность. Как только музыканты заиграли «Ча -ча -ча», он тот час бросился к столику, за которым сидела эта хрупкая красавица Андреа Фельден. Граф Гойя видел, как она, величественно склонив голову встала со своего места и прижалась к Жуану де Косте, как того требовал танец.  Это бросилось в глаза и всем другим зрителям, которые, как заворожённые, смотрели на эту прекрасную пару. Увидев, с каким восторгом Андреа предалась танцу, Ленген почувствовал укол в сердце. Веточка искусственного ириса, вплетённая в волосы девушки, слегка выскользнула — ровно настолько, чтобы они лёгкой волной рассыпались по плечам и при этом не казались полностью распущенными.  Андреа, сияя от счастья покоилась в его объятиях, а Жуан де Коста всё тем же, чуть надменным взглядом смотрел на хрупкую фигурку девушки, которая заставила его сердце биться так гулко. Когда танец закончился, де Коста взял Андреа за руку и через весь зал подвёл к оркестру и о чём -то заговорил с капельмейстером. Ленген видел, как он сначала с сожалением пожал плечами, но потом согласно кивнул. Музыканты принялись ворошить свои ноты, а Жуан де Коста и Андреа стояли и ждали чего -то. Внезапно вздрогнули все, кто был в зале: зазвучала песня, которой не было в программе. В какой -то момент площадка почти опустела, а эти двое снова кружились в танце, подпевая самим себе.
«Не говори прощай, когда мы в разлуке, - шептал де Коста в самое ухо Андреа,- ведь, если мы влюблены, нам светят звёзды».
Ленген закрыл глаза.
"Сегодня я потерял её навсегда, - думал он, - и уже никогда не смогу вернуть. Андреа будет страдать, и это станет её судьбой".
Он поднялся и прошёл в соседний зал, где собрались его коллеги постарше. Сегодня впервые в жизни Карлос Ленген позволил себе выпить немного больше, чем обычно. Прошло довольно много времени. Когда очередная пауза между танцами закончилась, он, словно сквозь туман, увидел, что Андреа Фельден снова появилась в зале под ручку с этим молодым красавчиком - иностранцем. Волосы девушки были растрёпаны. Её щёки пылали, а глаза блестели. На лицах обоих сияла счастливая улыбка. Следующий танец молодые люди решили пропустить и тоже прошли в бар. Увидев их, Ленген понял, что же, на самом деле, случилось во время перерыва: эти двое снова обрели друг друга. Профессор сделал вид, что не слышал, как они теперь называли друг друга «на ты». Лишь фрау Фельден насторожилась и бросила дочери вопросительный взгляд. В ответ Андреа просто бросилась матери на шею и стала порывисто целовать её, а потом, не лав матери опомниться, тут же упорхнула прочь, чтобы снова танцевать с Жуаном де Костой. Фрау Фельден в недоумении взглянула на Ленгена. Тот наклонился к ней и прошептал: «Не стоит беспокоиться, сударыня — все влюблённые на свете ведут себя одинаково. Я обещаю Вам, что я и впредь буду оберегать и защищать Вашу дочь»
Сказав это, Ленген торопливо прикрыл глаза рукой: никто не должен был видеть, что творилось сейчас у него на душе.
Праздник затянулся до первых петухов. Те, кто был постарше, уже разошлись, лишь несколько доцентов ещё сидели в баре со своими дамами. Профессор Ленген повёз домой фрау Фельден. Ещё накануне они договорились о том, что Ленген останется до конца бала. Карлос Ленген обещал сделать это и слово сдержал. По дороге домой он ругал себя последними словами.
«Какой же я болван, - думал Карлос,- девушка, которую я люблю, для которой готов достать хоть луну с неба, если она того пожелает, у меня на глазах флиртует с другим, а я должен за ней следить, да ещё и защищать её! От чего?- скажите на милость! От любви нет ни защиты, ни обороны! Андреа пойдёт своей дорогой-хочу я этого или нет! Однако, я уж позабочусь о том, чтобы эта её любовь не принесла ей слишком много страданий»
Прозорливый Ленген понимал, что страдать девушке, всё-таки, придётся. Ибо если любовь начинается так внезапно и безрассудно, она сжигает в своём пламени тех, кто ей предаётся
...Всё это было позже, а сейчас Андреа очень удивилась, увидев всеми любимого препода сидящим за столиком в столь ранний час.
-Профессор, Вы всё ещё здесь? Как мило!
Говоря это, девушка открыто радовалась и всё же слегка смущалась.
-А почему бы и нет, Андреа? Ведь, студенческий бал бывает лишь раз  в году! Скажите, Вам нравится здесь? Мне кажется, Вы неплохо отдохнули!
Он понимал, что эти слова звучали сейчас глупо: каждый и без того видел, в каком блестящем настроении была Андреа. Ленген хотел пригласить её на следующий танец, но де Коста снова опередил его. Профессор удостоился лишь полного сожаления взгляда девушки, которая снова умчалась танцевать. Ленген вернулся в бар, который находился прямо напротив танцевального зала, чтобы утолить своё горе бокалом виски. Сейчас в баре был лишь один посетитель -тот самый спутник де Косты, которого все принимали за его репетитора. Он сидел так, что ему был виден весь соседний зал, потому что двери бара были широко распахнуты.
«Bona sera”- поздороваться он с профессором, когда тот присел рядом с ним на высокий стул. Ленген вежливо представился. В ответ незнакомец назвал своё имя, которого Ленген не разобрал. Граф Гойя выпил бокал неразбавленного виски и закурил сигарету. Пуская в потолок колечки дыма, он думал о том, как бы поближе познакомиться с этим человеком, который сидел за одним столиком с той самой прелестной крошкой, и расспросить его о ней. Ленген тоже заказал виски, но попросил разбавить его содовой водой. Он залпом опустошил бокал и попросил ещё. Граф Гойя понял, что перед ним тот самый человек, лекции которого слушал Жуан де Коста. Он же говорил ему, что этот профессор, кажется, тоже влюблён в эту очаровательную милашку Андреа Фельден.
«Может быть, через профессора удастся добиться того, чтобы Жуан де Коста расстался с этой студенткой»? - думал граф Гойя. На слегка ломанном немецком, в котором мелькали и английские слова, он завёл разговор на эту тему. Сначала Ленген, которому сейчас вообще ни о чём не хотелось говорить, отвечал односложно -только «да» или «нет». Так было до тех пор. Пока граф Гойя — профессор, всё — таки, запомнил это имя, поскольку бармен, с которым они, кажется, были знакомы, то и дело называл его так — случайно не обмолвился о том, что Жуан де Коста...
«Не может быть! - перебил профессор своего собеседника, - скажите, граф,- де Коста, действительно, - принц»? Я правильно Вас понял?
«Уж не претендует ли этот сеньор де Коста на президентский пост»? - подумал про себя Карлос Ленген. Ему было бы весьма неприятно узнать, что горячо любимую Андреа Фельден втянули в какую — нибудь грязную историю. Профессор снова подумал об этой хрупкой, робкой девушке. Он всегда думал о её интересах, её счастье было для Карлоса Ленгена на первом плане и, казалось, что в эту минуту он любил её ещё сильнее.
-Ни в коем случае! - заверил его граф Гойя, - амбиции семьи де Коста не так высоки, как Вы думаете, месье Ленген. Де Коста вовсе не принц, а лишь нечто похожее на принца, если не сказать равнозначное. Поймите, брак между Жуаном де Костой и мадемуазель Андреа не должен состояться»!
Граф Гойя заказал два анисовых ликёра. Ленген был достаточно тактичен, чтобы отказаться от предложенного напитка.
-Я не думаю, что Андреа Фельден помышляет о браке с сеньором де Костой — этот лёгкий флирт совсем ничего не значит.
В голосе профессора слышалась лёгкая неприязнь. Он взглянул в сторону танцевального зала, где кружились влюблённые пары, среди которых была сейчас и Андреа Фельден с Жуаном де Костой. Оба они, счастливые и окрылённые, только что пронеслись в танце мимо открытых дверей бара. Глядя на этих молодых людей, можно было подумать, что между ними было уже нечто большее, чем просто флирт.. Даже непосвящённый мог бы сказать, что их связывала страстная, горячая любовь. Казалось, граф Гойя думал сейчас о том же. Он молча курил и иронически улыбался. Это была улыбка, за которую профессор Ленген охотно съездил бы графу по физиономии.
Увидев своего спутника сидящим за одним столом с профессором, де Коста помахал ему рукой и, не дожидаясь, когда закончится танец, увлёк Андреа за собой, в бар. Жуан просто сиял: весь его вид говорил о том, что он невероятно счастлив!
«Бедные влюблённые»! - с сарказмом подумал Ленген. Профессор сказал  Андреа комплимент по поводу её внешности, и она улыбнулась ему сияющей улыбкой. Жуан помог девушке сесть на высокий барный  стул и сам сел к ней так близко, словно боялся, что Андреа украдут, потом с улыбкой бросил бармену: «Будьте любезны, два анисовых ликёра»! «Возвращение домой»
(Роман. Перевод с немецкого).
Глава 3
(Фрагмент)
В этот момент Ленге положил ему руку на плечо и прошептал: «Андреа пить не будет, договорились»
Де Коста, ничего не понимая уставился на профессора.
« Какое право имеет этот профессор Ленген распоряжаться желаниями девушки»? - подумал он. Однако, сейчас пришлось подчиниться. Жуан заказал для Андреа лёгкий вермут, а оба ликёра выпил сам. И, всё же влюблённых было уже не унять. Они, не переставая дурачились и говорили друг другу разные нежные слова. Андреа Фельден словно околдовали: она всё больше превращалась в молодую женщину, глаза которой горели неукротимой страстью. Граф Гойя сидел рядом и наблюдал за молодыми людми. Казалось, всё происходящее его очень трогало. Когда Жуан и Андреа снова исчезли, чтобы  раствоиться в танце, граф насмешливо изрёк: «Мне кажется, профессор, что мы ещё хлебнём горя с нашими подопечными. Лучше всего было бы, если бы Жуан де Коста, как можно скорее, покинул Германию. Я подумаю, что можно для этого сделать. И Вы, профессор, могли бы помочь мне в этом, пока всё не зашло слишком далеко»
Он бросил на прилавок крупную купюру и вместе с Ленгеном прошёл в зал для танцев.
«Боюсь, граф, что между ними уже всё достаточно серьёзно, а мои отношения с Андреа Фельден ни настолько близки, чтобы я мог ей указывать.
«Тем хуже для прелестной крошки, - заметил граф, - я лишь подумал..» Не договорив, он почти подобострастно поклонился профессору и поспешил к своему столику. Зал всё больше пустел, но молодёжь всё никак не унималась. Особенно старались парочки, которые только здесь, на балу обрели друг друга. Они не могли, не хотели поверить в то, что этот шикарный праздник закончился Капельмейстер уже в который раз обявил белый танец, а веселье всё не утихало. Среди таких неуёмных танцоров был сейчас и Жуан де Коста с Андреа Фельден, который кружил и кружил её, позабыв всё вокруг себя. Наконец, директор отеля «У Вальнеров» сжалился над музыкантами. Он распорядился накрыть им шикарный стол и по- -хозяйски крикнул: «Довольно»!
Оставшиеся редкие парочки — кто под ручку, а кто и в обнимку — заспешили в гардероб, получили свои вещи и, что -то мурлыча себе под нос, покинули гостеприимный отель. Жуан де Коста ни на шаг не отходил от Андреа. Он помог ей надеть пальто и делал это с такой осторожностью, будто речь шла о дорогой королевской пелерине. Де Коста не замечал, или не хотел замечать, что это было простенькое, уже сильно поношенное пальтишко, которое когда -то одевала фрау Фельден, собираясь на свои студенческие балы, а теперь перешила его для своей дочери. Глядя на них, граф Гойя сердито сверкал глазами и украдкой подмигивал профессору Лен гену, и без того  хорошо  знавшему, как следовало, как следовало себя вести: сейчас Жуана и Андреа, ни в коем случае, нельзя было оставлять наедине.
«Анди, - давайте я отвезу Вас домой, -сказал Карлос Ленген, - мама, вероятно, уже расстраивается, что Вас нет так долго» - серьёзно сказал он. Профессор просто взял девушку под локоть и вывел из зала, лишив Жуана возможности предложить девушке свою помощь.
-Спокойной ночи, Жуан! - крикнула Андреа с нежностью в голосе,- до завтра!
-Нет, до сегодня! - улыбнулся он -ты совсем забыла, что утро следующего дня уже наступило, воскресение сегодня!
Казалось, что сегодня де Коста вёл себя вполне благоразумно. Однако, он и сейчас не удержался и бросил сердитый взгляд в сторону Ленгена. Профессор сделал вид, что не заметил этого.
Месяц спустился за церковную башню, осветив площадь и уснувшие дома.В природе царило потрясающее настроение, просто созданное для влюблённых. Ленген осторожно накрыл колени Андреа одеялом, а под спину подложил подушку. У девушки был очень усталый вид. По дороге домой профессор намеревался поговорить с девушкой и объяснить ей, что во всей этой истории с де Костой нельзя действовать столь опрометчиво. Ленген даже хотел о чём -то предупредить ее. И не смог. При виде того блаженства, которое сейчас накрыло дремлющую Андреа, точно покров, взятый из какого-то волшебного царства, он не смог одним, быть может неловким словом, разрушить счастье молодой влюблённой девушки.
-Ах, Ленген, я так счастлива"! -устало прошептала она где -то рядом с его плечом и, словно ища защиты прижалась к нему
-Вижу, Анди!- тихо ответил Карлос Ленген, и настроение у него было, как у идущего на висилицу,которому по пути надо спеть песню.
-Скажите,Андреа,а де Коста так же счастлив?
-Конечно же, профессор, ещё бы! Поверьте мне!
Андреа выглядела смертельно усталой, а голос звучал так, будто она спала и во сне бредила.
"Ах, если бы я мог взять ее в свои объятия и отговорить от этой бессмысленной любви, -думал Ленген, - но увы: в мире, пожалуй, нет такого средства, которое могло бы заглушить начавшуюся любовь, которой предаются двое, бросаясь туда, как в омут головой. Люди видят, что перед ними -пропасть и всё равно бездумно идут ей навстречу и лучше упадут, чем позволят удержать себя.
-Спокойной ночи, моя милая малышка Анди! - сказал Ленген, когда они остановились перед воротами её дома, и он помог ей выйти из машины.
-Доброй ночи, профессор Ленген и большое спасибо за то, что так хорошо понимаете меня! - пролепетала маленькая влюблённая девочка, у которой не было больше ничего общего с той робкой студенткой медицинского университета, которая когда -то поклялась стать хорошей медсестрой. Её, Андреа Фельден всем в университете ставили в пример, особенно тогда, когда речь шла о каком -нибудь задании, которое могла выполнить только она. Ленген прислушался. Ему вдруг показалось, что Андреа мучило ещё что-то, и она задумчиво улыбалась. Внезапно девушка встала на цыпочки и порывисто чмокнула Ленгеа в щёку. Прежде, чем профессор что -то успел сделать, Андреа уже скрылась за дверью своего дома.
"Так вот, значит, какая она счастливая и влюблённая, -с сарказмом  в голосе сказал он,- оказывается, у неё хватает времени ещё и на меня".
Профессор дал газ и, как одержимый, полетел к себе  домой.