Лунной дорогой, глава 11

Анастасия Пугачева
глава 11


 Он шёл по странному лесу, не похожему ни на какой другой. Пе­реплетение ветвей, корявые стволы, коряги и труха под ногами. Сучья, казалось, пытались выколоть глаза, а ветки цеплялись за одежду, не пуская вперёд. Он уже не шёл, продавливал собой заслоны, продирался через чащобу, уворачивался, выдирал во­лосы, рвал комки тонких хрупких побегов. Сок, липкий, проз­рачный, с неприятным сладковатым запахом гниющих трупов, пач­кал руки, лицо, одежду. Под ногами хлюпало, неприятно холоди­ло, прилипало комками, стекало слизью, чавкало и затягивало вглубь и приходилось с силой тянуть ноги. Каждый шаг давался с трудом, хотелось всё бросить и повернуть назад, но он не мог. Просто не мог — там, впереди слышался крик, громкий, протяж­ный, полный муки. Он знал, что должен дойти и прекратить это. Знать, кто там не обязательно, кто бы это ни был, мужчина или женщина. Никто не должен испытывать то, что чувствует сейчас, в этот миг. Он рванул последний клубок, разодрал его, раня ру­ки, и вывалился на поляну.

 Храм, тот самый, стоял в центре поляны, почти скрытый травами и молодой порослью. За ними поблёскивала гладь воды, так, словно это был остров. Дорога, что вела когда-то к нему, уже за­росла, затянулась, и вместо широкой полосы превратилась в уз­кую тропу. Однако, по ней ходили, и отнюдь не животные: под ар­кой, образованной ветвями, виднелось начало каменного моста. Проём, когда-то служивший главным ходом, был завален обру­шившимся с крыши карнизом, но рядом зияло пробитое отвер­стие, откуда и слышались крики. Но на этот раз в них не было больше боли — это кричали от наслаждения. Он заглянул в от­верстие, желая и боясь увидеть то, что там происходит.

 На алтаре, том самом, с трещиной вдоль, стоял на коленях яще­роголовый бог, длинные щупальца захлестнули за руки женщину, растянув её в удобной для него позе, ритмичные движения монс­тра не оставляли сомнений, чем он занимается. Его узкие, будто прорезанные в черепе, глаза, были закрыты от удовольствия. Длинный, мясистый язык, гулял по спине женщины, то касаясь ос­трыми, жалящими движениями, то хаотично вылизывая. Ког­тистые руки цепко держали её за бока, оставляя в плоти малень­кие кровоточащие ранки. А женщина ничего не замечала, она стонала, насаживаясь на толстый, покрытый маленькими шипами, орган. Крутила бёдрами, подвывая от наслаждения, и с каждым толчком в её глазах вспыхивал мрачный красный огонь. Монстр дёрнулся, вжался в женщину, по её бёдрам медленно потекла светящаяся вязкая слизь, а та завизжала, тонко, почти нестерпи­мо, будто получила то, что хотела.

 Кэйо закричал, сел на постели, хватая воздух ртом.

 — Ты что? — Вагне приподнял голову, нашаривая рукой меч. За стеной шумели хмельные драгги, празднующие коронацию но­вого конунга, а у них было тихо и уютно, лишь слегка потрески­вали дрова в печи.

 — Сон…

 — Мне не нравятся твои сны, — заявил муж. — Ты кричишь пос­ле них. Говори, что послали тебе боги этой ночью?

 — Не только этой, — ответил Кэйо, сомневаясь, стоит ли расска­зывать о своих кошмарах.

 — Ему часто снится что-то плохое, — подтвердила Ратха.

 — Говори, — потребовал Вагне.

 Кэйо помолчал ещё немного и начал рассказывать про храм, про ящероголового бога, про жертвы, про женщину. Он говорил, и кошмар словно отступал, смывался, становился нестрашным. Ваг­не же, напротив, становился мрачнее, вон уже и оружие на­шарил.

 — Ну и вот… — закончил Кэйо, — У женщины глаза теперь светят­ся, прямо, как у бога.

 — Скверно… — Ратха смотрела непривычно серьёзно.

 — Ты знаешь этого бога? Или про него? — спросил Вагне.

 — Да. Нет. Слухи. В Призрачном королевстве… — Ратха смущён­но посмотрела на них, — вы же поняли, что я никакая не убитая давным-давно несчастная супруга князя? Нет, я была его супру­гой, но когда мне надоело, я сделала вид, что умерла.

 — Я понял, — нетерпеливо проговорил Вагне, останавливая от­крывшего было рот Кэйо. —Дальше!

 — Мы иногда выходим к людям, живём среди вас. Бывает, что долго, годами. Время у нас движется по-другому, и мы можем застать несколько поколений людей. Я слышала, что у альпаков когда-то были звероподобные боги. Они и сейчас остались, не все, конечно, только те, кто им нужен. А старые постепенно за­бывались. Если не приносить богам жертвы, не помнить о них, не возносить молитвы, они постепенно засыпают, случается, что да­же умирают, как люди. боги же это духи стихий, сущности, им нужны ваши эмоции. Кому-то хорошие, светлые, радостные. А кто-то питается смертью, болью, похотью. Этот, ящероголовый, как его назвал Кэйо, как раз из последних. Он отвечал за на­силие и смерть, но не на поле боя, а во время нападения разбой­ников, убийства, преступления. Ему молились, когда нужно было совершить что-то неправедное, например, напасть на соседнюю деревню, кого получится, взять в плен, а кого — нет, убить на месте, во славу Авшуранахрата.

 — Ничего себе, имя, — пробормотал Кэйо.

 — У них вообще язык странный, — бледно улыбнулась Ратха. — Времена менялись, постепенно Авшуранахрат и другие древние боги становились не нужны, отсюда и разрушения в храме.

 — А потом он кому-то понадобился, — мрачно проговорил Вагне. — Я понял, что сначала храм был разрушен, а потом его восста­новили?

 — Не обязательно, — ответила Ратха. — Ведь мы же не знаем, ка­кие отрезки времени видел в своих снах Кэйо. Может быть и так, что сначала ему показали конечный результат, потом, каким был храм изначально, а уже потом попытку возрождения культа Авшу­ранахрата. И судя по последнему сну, это последователям бога удалось сделать.

 — Почему ты так решила? Я же не знаю, когда это случилось? Мо­жет это как раз было очень давно.

 — Нет, ты не заметил, а я видела… там, у углу, лежало оружие. Если быть точнее, арбалет, а их начали делать всего-то лет семь­десят назад.

 — Погоди, — растеряно проговорил Кэйо, — а ты откуда знаешь, что у меня было во сне?

 — Потому, что видела, — пожала плечами Ратха.

 — Мои сны?

 — Нет, твои видения. Ты до сих пор не понял? Это не сны, а пос­ланные тебе видения.

 — Кем посланные?

 — Другими богами. Тем, кто не хочет, чтобы Авшуранахрат возро­дился. И, кажется, уже немного поздно. Он не только проснулся, но и набрал силу, достаточную, чтобы оплодотворить выбранную женщину.

 — А что это значит?

 — Когда-то Авшуранахрат уже правил Чёрным континентом, и вре­мя было очень неуютным. Тогда кровь лилась рекой, горели го­рода, гибли страны…

 — Какие страны? — ухмыльнулся Вагне. — Там же дикари живут.

 — Это сейчас там только хижины и полуголые дикари. А много ве­ков назад, там процветала мощная цивилизация…

 — Что там цвело? — вытаращился Вагне, услышавший новое сло­во.

 — Там были сильные государства, с хорошей армией, строились красивые города, жили люди. А потом, постепенно стали появ­ляться люди, возносившие молитвы Авшуранахрату. Снова на­чались подлые убийства, насилие, войны. Там горела земля от края до края, а когда всё закончилось, остались жалкие кучки выживших.

 — Вот оно что…

 — Да, теперь там живут жалкие кучки людоедов, а о былой мощи даже не осталось сказаний, — печально проговорила Ратха.

 Кэйо сидел притихший, перед газами стояли жуткие картины пы­лающих городов, умирающих людей, зарева до самого неба. А ес­ли Авшуранахрату станет тесно на Чёрном континенте? Если он пойдет дальше? Что смогут сделать люди в их странах, те, кто ни­когда не сталкивался с таким богом? Тут ему не молятся, это вер­но, но в то, что не начнут, он не верил: всегда найдётся подлень­кий человек, готовый ради сиюминутной выгоды предать другого. Да что далеко примеры искать, его самого ради куска земли и зо­лота собирались продать королю!

 — Скажи, Ратха, — начал Вагне, помолчал, словно раздумывая, говорить или нет, и продолжил: — А можно как-нибудь оста­новить этого бога?

 — Я действительно важен для них?

 — Ты – избранный, — ответила Ратха. — Только ты и сможешь ос­тановить Авшуранахрата.

 — Но… как? Я не воин, что я могу сделать? — растерялся Кэйо.

 — Ты не воин, а я – да, — проговорил Вагне. — Мы отправимся на Чёрный континент сразу, как только море станет открытым.

 Кэйо только вздохнул, что он мог сказать, если тут не о чем го­ворить? Он лишь уточнил, что нужно взять с собой, быть может, для битвы с богом понадобится что-то особенное?

 — Тебе скажут, — улыбнулась Ратха.

 — Мне? Ах, да, ты говорила, что избранный. Кем? Богами?

 — Да. Или ты думаешь, что я пришла к тебе случайно? Я пос­ланница богов.

 Кэйо осмотрел девушку с ног до головы, на важное лицо она не очень тянула.

 — А… ты выпила моего первого мужа. И того драгга, вы все так делаете?

 — У себя в королевстве мы питаемся по-другому, но у вас, чтобы выжить, мне нужны души людей, — пояснила Ратха.

 — И часто ты так делаешь? — с подозрением спросил Вагне.

 — Редко, - огрочённо проговорила Ратха, - только если задержи­ваюсь здесь надолго. Прошлой зимой я уходила к себе домой, а потому не очень нуждалась в этом.

 — А другие, такие, как вы у нас есть? — поинтересовался Кэйо.

 — Есть, только мало. И многие люди нас боятся, потому мы редко показываемся. Иногда мы принимаем другую форму, удобную для нас. Это ещё больше пугает, нас называют тварями, а кому это понравится?

 Кэйо уже не слушал объяснения Ратхи, ему и так встало понятно, куда исчезала его призрачная подруга, и почему перед уходом она выглядела бледнее обычного. Вопрос стоял в другом: что хо­тят от него? Он мало что умел и уж тем более, не знал, как сра­жаться с Авшуранахратом, пусть даже и при поддержке других бо­гов. А вообще, какие они — боги? Этот, ящероголовый, был страшным, да и другие в том храме не лучше. А вот их богиня любви Арталея должна быть красавицей, посмотреть хотя бы на статуи и изображения: губы, тело, глаза, волосы — предел мечта­ний каждого мужчины. И бог любви ей под стать, вот бы увидеть их!

 Вагне, между тем, вышел из отведённой им комнаты, и его голос был слышен из общего зала, где как раз оставались ещё пиру­ющие драгги. Вот гомон стих, к нему прислушивались, и вдруг сменился громким одобрительным рёвом. Интересно, чем заинте­ресовал ярл своих людей? Как оказалось, не только их: утром на­чали собираться в поход шесть ярлов из пятнадцати.

 — Что ты им обещал? — тихо спросил Кэйо.

 — Ничего, просто рассказал, что на Чёрном континенте раньше были богатые страны. А теперь города заброшены и беззащитны.

 — Ого! Они подумали, что альпаки лёгкая добыча?

 — Нет, Кэйо, драгги никогда не унижали врагов, приписывая им слабость. Только дикарям золото не нужно, — ухмыльнулся Ваг­не, — а нам оно понадобится.

 — А если они ничего не найдут? — продолжал допытываться юно­ша.

 — Они знают, что рискуют, — пожал плечами Вагне. — Идём, нам пора, арк уже готов к выходу. Сначала домой, в Хедбю, а потом уже в поход, убивать бога.


 ***

 Недели, пока аск готовили к дальнему походу, пока ждали окон­чания весенних бурь, показались Кэйо бесконечно долгими. А тут ещё и сны больше не снились, вернее, тех видений больше не было. И Ратха, как ушла ещё на тинге, так больше не появи­лась ни по пути домой, ни здесь, в Хедбю. Вагне тоже был занят, почти не обращая внимания на супруга даже по ночам, когда ос­тальные драгги щедро отдавали дань богам любви. Однажды, юноша ушёл к морю и долго смотрел, как тяжёлые волны накаты­ваются на камни, осыпая мокрым брызгами берег. В укромных местечках покачивалась лёгкая пена, орали чайки, выхватывая из воды мелкую рыбёшку. На большом валуне сидел бело-рыжий кот и щурил жёлтые глаза. Было странно тихо, так тихо, что Кэйо не заметил, что уже не один. Рядом с ним на мелкую гальку опус­калась тонкая девушка в сером струящемся платье, а за её пра­вым плечом высился угрюмый здоровяк в крылатом шлеме. От них веяло такой первозданной мощью, что Кэйо сразу понял, что это не люди.

 — Приветствую вас, боги… — поклонился он, краем глаза за­мечая, как к нему спешит по склону Вагне.

 — И тебе отрок жить и здравствовать, — прогудел мужчина.

 — Кэйо? — Вагне встал за спиной мужа, насторожено глядя на богов.

 — Мы не причиним зла твоему мужу, ярл. И тебе тоже. Мы приш­ли с миром, — бог показал раскрытые ладони.

 — Прошу вас, будьте гостями в Хедбю, — справился с собой Ваг­не: не каждый день к обычному драггу приходят на огонёк насто­ящие боги.

 — Я — Харунас, бог войны. Это моя жена, Прасея, мать богов.

 Вагне с достоинством склонил голову перед теми, кому возносил молитвы.

 — Мы пришла рассказать вам, с кем вам предстоит сразиться, — проговорила Парсея. — Люди молятся богам, и пока мы слышим слова, обращённые к нам, мы живы. Но народы приходят и ухо­дят, и вместе с ними уходим в небытие мы. Но случается так, что некоторые из нас не хотят уходить и, не получая жертв, сходят с ума. Авшуранахрат безумен уже давно, он впал в забытье и, ка­залось, уже не вернётся, но кто-то нашёл способ его вернуть. Од­нако, даже его пробуждение не вернуло разум. Быть может, по­тому что он был таким изначально?

 — А он был богом войны, да? — спросил Кэйо. — Или только пре­дательства, обмана и убийств?

 — Он никогда не был богом войны, — сердито проговорил Ха­рунас. — Авшуранахрат забирает души себе, отправляя их в свои владения, и заставляет раз за разом проходить те же мучения. Он жаден и глуп, он подлый лгун и мечтает о щедрых жертвах для себя одного.

 — А разве у других богов не так, — спросил Кэйо.

 — Не так, — покачал головой Харунас. — Война, это искусство, там сражаются равные, чтобы узнать, кто сильнее или удачли­вее. Девы-воительницы собирают души павших героев, уводя их на луга богини смерти, раненых пользуют, вознося молитвы богу исцеления, а потом занимается любовью, славя других богов. И всем хорошо.

 — Кроме Авшуранахрата, — заметил Вагне. — Ведь на войне нет места предателям.

 — Да. А трусов мало, ими не насытить безумного бога, — кивну­ла Прасея.

 — И теперь вы хотите, чтобы мы его победили? А разве обычные люди могут это сделать?

 — Обычные — нет, но ты, Кэйо, избранный. Мы с самого рожде­ния наблюдали за тобой, ждали, пока ты вырастешь. Обучали то­му, что тебе понадобится.

 — Я ничего не умею, — покачал головой Кэйо, — только танце­вать.

 — Этого достаточно, — улыбнулась Прасея. — Мы придём на по­мощь, если понадобится.

 — Авшуранахрат бог разрушения, красота для него словно ос­трый нож, смелость и чистота, будто яд. Ты должен его покорить всем, что у тебя есть, а потом…

 — А что потом? — спросил головой юноша.

 — Потом, узнаешь сам. И ещё, чтобы Авшуранахрат умер нужно забрать из его груди драгоценное сердце.

 — И отдать вам? — вмешался в разговор Вагне.

 — Зачем оно нам? — удивился Харунас.

 — Сердце бога, это опасная игрушка. Из него можно снова возро­дить Авшуранахрата, — проговорила Прасея, — будет лучше, ес­ли вы уничтожите его навсегда.

 — И тогда он не вернётся?

 — Нет, Кэйо. Если разбить камень Авшуранахрат умрет навечно.

 — А вы? — спросил Вагне.

 — А мы будем жить, пока нам возносят молитвы.

 — Или пока идут войны, — усмехнулся Харунас.

 Кэйо оглянулся на мужа, а когда повернулся, богов уже не бы­ло.

 — Ну, что, не боишься идти войной на безумного бога? — спро­сил его Вагне.

 — Боюсь, а деваться-то некуда!