В семье

Рудская Раиса Терентьевна
 Любимый счастлив человек.
 К нему благоволит судьба.
 В наш трудный,невесёлый век -
 О тихом очаге мольба.

 Уютно в доме и тепло.
 И счастлива уже семья.
 И на душе у всех светло.
 Люблю родных,они - меня.

 Хорошей дружбой крепок дом.
 Взаимопомощь здесь царит -
 Забота друг о друге. В том -
 Семьи надёжный, верный щит.

 *

 Перевод Кирилла Ивницкого:
 
If you feel loved – it’s so fine!
You’re not afraid the hard life’s path.
In difficult and restless time –
My plea about quiet hearth.

If have warm house in cold night –
So happy family will be.
And in all hearts is a good light.
I love my loved ones, they love me.

The home’s strong when is in it
Good friendship which protects from rain.
Respect and tolerance will be –
‘Cause otherwise all will in vain.