Рябченкова Татьяна 4 тур

Конкурс Сказка За Сказкой 6
9.1
Луноликие сестры
http://www.proza.ru/2016/03/13/107


В одной далекой северной стране жил был хан Яктуб. Было у него две дочери, одна другой краше. В народе их прозвали «Луноликие» за их необыкновенную красоту. Девочки родились в один день и час. Только старшая успела появиться на свет на пять минут раньше второй сестрицы и всегда этим очень гордилась. Звали эту гордячку Айора. Младшая сестра была нрава кроткого и имя ей дали в честь матери -Азура. Матушка только успела разочек взглянуть на дочек своих, вздохнула и ушла в мир иной. Остался хан Яктуб вдовцом с двумя близнецами на руках. Крепко он любил свою молодую жену и не мог забыть. Много красавиц мечтали стать хозяйкой в его богатом доме, но он и слышать о новой женитьбе не хотел. Воспитывал девочек сам, да бабки-няньки помогали.

Выросли девочки и превратились в таких прелестниц, словно сама луна с солнцем им свою красоту подарила. Волосы цвета ворона крыла, гладкие и блестящие, брови на   ласточкино крыло похожи, бутоном розовым на лице губы цвели, носы тонкие, прямые, а глаза будто блюдца с водой горного озера. На тысячи верст  вокруг никого краше них не было. Похожи сестры были как две капли воды лицом, да фигурою. Только вот нрав имели разный. Старшая  Айора всегда недовольная, злая, завистливая, все мечтала выйти замуж за принца. Прочитала однажды им няня сказку про юношу богатого заколдованного. Вот с тех пор и затаила Айора мысли сокровенные.Только в их краях никто и никогда принцев никаких не видывал. Сколько в окно не выглядывай, ничего кроме бесконечной тундры да чумов соседских не увидишь. Только не нужны ей женихи соседские, не ровня они ей, рассуждала девушка.

А младшая Азура такая же красавица была, но характер имела покладистый, всех вокруг любила: и людей, и животных. Слабым помогала, с сильными дружила. О замужестве не мечтала, отца очень жалела и не хотела покидать его дом.
Вот однажды появился в их селеньи важный господин. Приехал на богатой оленьей упряжке, сам в меха-соболя одет. А уж красив- как с картины писаный. Оказалось, ездит он по белу свету, невесту себе ищет. Уж полземли повидал, а девушку по сердцу так и не встретил. Попросил старейшину рода, чтоб показали ему всех девушек на выданье, вдруг да здесь живет его невеста-душа.
Пришел хан Яктуб домой и велит дочкам принарядиться да идти в чум старейшины. Ах как обрадовалась старшая, румянилась да белилась, наряды меняла, торопилась. А младшая только  умылась холодной водицей, косы переплела, да сарафан праздничный надела. С тем и отправились на смотрины.
Айора идет и сестру в бок поталкивает: - Ты не вздумай там вперед меня лезть. Мой это жених.
-Да что ты, сестрица, не нужен мне никто. Я с батюшкой хочу жить.

Вот пришли они к старейшине, а там уже двадцать девушек рядочком сидят. Да куда им сравниться с красотой сестер луноликих. Подошла Айора, подвинула подружек и села в самом центре. А Азура наоборот за спины девушек спряталась.
Наконец появился и жених. В одежды белые одет, ремень золотом сверкает, на шелковых кудрях шапка соболья, а сапоги расшитые мастерицами так и поскрипывают. Красавец- мужчина, однако взгляд суровый, пристальный.
Стал он разглядывать девушек. Как посмотрит в глаза, замирает девица будто злым морозом скованная. Тишина стоит в чуме, словно и нет живых никого.
Подошел жених и к Айоре. Она голову горделиво вскинула, брови взметнула, да так и онемела на несколько секунд. Взял он ее за руку, вывел на середину чума, покрутил вокруг, полюбовался, а потом и говорит:
- Любишь ли ты дальние странствия?
Удивилась Айора,- какие странствия, тундра ведь кругом.
-Нет,- отвечает.
- А вот если чум загорится отцовский, что будешь спасать- вещи свои или собаку больную старую?- снова спрашивает.
- Собака старая, ей все равно умирать, надо вещи успеть спасти,- говорит.
- Последний вопрос тебе, красавица. Коль узнаешь, что случилась беда с твоим суженым, пойдешь ли на помощь к нему за тридевять земель?
- Откуда же я могу знать, где эти земли находятся, да и ножки мои не для трудных походов,- отвечает капризуля.
-Ага!- взревел жених, сверкнув радостно очами,- ну так держись!
И увидели изумленные люди, что превратился он в змея летучего. Схватил Айору в охапку и унес под облака. Только их и видели.
Закричал отец,  кинулся было вслед, да разве догонишь крылатого.

Вернулись они с младшей дочкой домой, места себе не найдут.
-Отпусти меня, дорогой отец,- говорит Азура,-  дай  упряжку крепких собак и поеду я на поиски сестрицы милой.
- Куда ж ты поедешь, доченька? Змей ведь в небо ее унес, а туда дороги нет.
- Он все равно на землю ее опустит, она же человек и жить здесь должна.
Моя любовь поможет мне, мы – близнецы и я Айору чувствую неразрывно. Найду ее, вот увидишь,- убеждает отца девушка.
Подумал, подумал хан Яктуб и решил отпустить дочку. Собрал ей оленины в мешок,  рыбы сушеной, кореньев целебных. Дал самую лучшую упряжку собак, обнялись они и помчалась девушка в белое безмолвие тундры.
Целый день неслась упряжка по бескрайнему снегу. Лишь один раз останавливались подкрепиться и отдохнуть. К ночи началась пурга и уже не видно было ничего вокруг. Остановила собак Азура, сняла упряжь. Нужно было ночь переждать. Страшно, тёмно, вьюга воет, да деваться некуда. Завернулась девушка покрепче в тулуп  и решила поспать немного. Но мороз становился все крепче и поняли собаки, что заснет их хозяйка мертвым сном скоро. Прыгнул вожак на нарты, прижался к ней, а следом и остальные четыре собаки легли вокруг Айоры, чтобы согревать ее своими телами.

Так и прошла ночь. Наутро проснулись собаки, начали хозяйку за тулуп дергать- просыпайся мол. Открыла глаза девушка, солнечному утру порадовалась. Подкрепились и в путь двинулись.
Уж несколько раз сменялась ночь зарею. Продуктов совсем капелька осталась, собак нечем кормить. Страшно стало девушке, но надеется на чудо.
Снова солнце стало клониться к закату,  и увидела Айора вдалеке дворец белоснежный, снегом припорошенный, словно из кружев сплетенный.  Подумала , что это просто мираж. А как подъехала ближе, поняла, что это и правда настоящий дворец.
Постучалась девушка в ворота, на ночлег попросилась.  А охранники на воротах вытаращили глаза и молчат.  А один солдат побежал хозяину доложить о гостье странной.
Через несколько минут видят, бежит к воротам  пропавшая Азура. Счастливая, в богатые одежды наряженная. Обнялись сестры и рассказала беглянка что живет она в этом прекрасном доме. Муж ее любит и балует очень. Он искал себе жену строптивую красавицу, чтобы ему ровней была. Вот меня и нашел,- смеялась Айгура. Ты не бойся, что он может в змея превращаться, плохого он никому не делает. Просто летать любит. Обещал и меня научить.
А вот  его брат-близнец меня терпеть не может. Такой же как ты, тютя-матютя. Тоже не женится никак, кого ищет- сам не знает  наверно.
Так говорила сестра, провожая гостью во дворец.

Тут же слуги набежали, столы накрыли. Вышел хозяин, улыбнулся, поздоровался, отобедать пригласил. Вдруг видит  Айора, входит  юноша, как две капли воды на мужа сестры похожий, только волосы светлые, да глаза синие. Екнуло сердечко у девушки, закраснели щечки. Сел рядом с гостьей, смотрит строго, пытается понять, что за человек к ним пожаловал. А уже через часок загорелись его глаза огнем пламенным. Понял юноша, что нашел свою суженую. Не долго раздумывая, предложил Айоре руку и сердце. Согласилась она, но просила и батюшку не забыть.
Послали гонцов за отцом. Приехал хан Яктуб, благословил молодых.
Свадьбу сыграли веселую да раздольную.
Вот так может судьба сложиться- строптивому- такая же нужна, а добрая душа к доброй тянется.
И я там была, песни пела, на молодых глядела.
Тут и сказке конец.

9.2
Волшебные алмазы

http://www.proza.ru/2016/03/13/127

Как в далеком царстве, славном государстве жил-был царь.
Был кудрявый, рыжий, хитрый да бесстыжий этот государь.
Всем богатством мира он хотел владеть,
На алмазном троне во дворце сидеть.

Царь имел два  сына, и царевну -дочь,
Что читать любила книги день и ночь.
Оттого и умницей девица слыла.
И молва людская по земле прошла,
Что мол может девушка чудеса творить,
Раны заговаривать и врагов мирить.

Только побеседует несколько  минут,
Смотрят люди- недруги обнявшись идут.
А погладит рану белою рукой-
Как и не бывало той беды лихой.

Сыновья же царские  в батюшку пошли
Похваляться любят, зависти полны
Все бы сладко кушать, на перинах спать
Ничего не делать, дурака валять.

Вот прослышал царь однажды,
Что за морем синим дальним
Край богатый очень есть,
Где алмазов и не счесть.

Царь призвал к себе сынов
Говорит им : Я готов
Снарядить вас в дальний путь,
В край алмазный заглянуть.

Коль сумеете найти,
схоронить и привезти
Мне те камни самоцветы,
Что дороже всех на свете,
То  позволю вам жениться,
В свои царства отделиться.

Неохота братьям ехать
В край далекий неизвестный
Говорят, там холод страшный
И медведи ходят лесом.

А туда еще добраться
Надо по горам и рекам.
Неизвестно, что случиться
В пути может с человеком.

Грустно братьям, и в печали
Помолясь пред образами,
Поскакали в далекий путь ,
Чтоб отцу угодить, да алмазы добыть
И вернуться домой богачами.

Через реки плывут, через горы ползут
Уж и силы совсем не осталось.
Только ветер гудит, да дорога пылит
И алмазы блестят пред глазами.

Вот добрались они до широкой реки.
Берега все усыпаны камнем
Раноцветным ковром грани искрятся в нем,
Знать исполним отца мы желанье.

Обезумели братья, попадали ниц,
Нагребают алмазы мешками,
И рычат друг на друга как дикие псы,
И толкают друг друга локтями.

Вот и нет уж мешков, куда камни сложить
И рубахи полны,и карманы.
Но шипение вдруг раздалось позади
То змея из алмазной охраны

Укусила она одного за другим
И попадали братья как плети.
Будто спят мирным сном не поднять никому
Улетели в объятия смерти.

А сестрицы душа заболела в тот миг,
Поняла, что беда приключилась.
Собралась скоро-скоро девица-краса
И в далекий тот край припустилась.

Верный конь ее нес по горам и долам
Днем и ночью в жару и морозы.
Наконец увидала ту реку она,
И пролились горючие слезы.

Кто хозяева здесь? Отзовитесь, прошу.
С добрым словом пришла обратиться.
Отдадим мы все камни, не нужны они
Лишь бы братья могли возвратиться.

Тишина ей ответом служила.
Тогда... пошептала заветное слово
И рукой провела по густым волосам
Парни живы, все счастливы снова.

Только поднялись братья, обняли сестру
Пожелали домой возвратиться.
Вновь шипенье заставило вздрогнуть семью,
Из-за камня змея волочится.

Это царство мое, я командую тут
Кому дать иль не дать самоцветы.
Жадных я не терплю, сразу яду  пущу
И останутся только скелеты.

О,царица-змея,- дева ей говорит,
Ты прости нас великодушно
Мы отцу обещали те камни добыть,
Чтоб доволен он был и радушен.

Чтож, отцовское слово- закон,-
Отвечала змея, соглашаясь
Отпущу вас из смерти оков,
Дам три камня, -сказала прощаясь.

Только знайте, алмазы  мои
Лишь для доброго  дела пригодны
Превратятся в обычные камни они,
Если  служат  богатству в угоду .

И отправились  в путь братья вместе с сестрой,
Камни спрятали в сумку дорожную.
Снова холод  и зной навалились  стеной,
Ветер песню поет тревожную.

Вот и странствий конец,
Царь навстречу идет.
Что, добыли вы камни  заветные?
Старший сын подает три алмаза ему
Ярче солнца сверкают прелестные.

Стой, отец, - дочь ему говорит.
Камни эти не просто алмазы.
Если злое задумаешь дело, они
Станут серыми камнями сразу.

Но не слушает царь.
Вмиг  алмазы схватил.
Вот теперь я богаче султана.
Слуг, рабов накуплю
И войною пойду на
Страну Кохимера Омана.

Лишь промолвил слова
И алмазы его
превратились в обычные камни.
Так наказана царская жадность была.
Сорвались злые планы тирана.

Нужно помнить всегда,
Что благие дела
несут радость и счастие людям.
Злоба, жадность, война
Никому не нужна
Пусть нигде ее в мире не будет.