Этимология слова кикимора

Кикимора в толковых словарях

Происхождение слова «кикимора» в толковых словарях русского языка:

 

Рис. 1. Кикимора

«кики;мора
"ночное привидение, домовой". Первая часть не ясна; возм., к ки;ка "чуб, коса" или ки;кать (см. Бернекер 1, 676) или к лит. kau;kas "домовой, гном". Вторая часть – к укр. мо;ра "нечистый дух", сербохорв.-цслав. мора "mаgа", болг. мора;, мора;ва "ночной кошмар", сербохорв. мо;ра "домовой, кошмар", словен. mo;ra, чеш. mu;rа "ночная бабочка; ночной кошмар", польск. mоrа, zmora, mara "кошмар", в.-луж. murava, н.-луж. mоrаvа. Родственны, вероятно, лтш. ma;rni;tie;s "навязываться" (М.–Э. 2, 584), ирл. morr;gain "королева ду;хов", д.-в.-н., др.-англ. mara "кошмар, привидение"; см. Бернекер 2, 76; Маценауэр, LF 8, 164; Стокс 211; KZ 38, 468; Сольмсен, Jagic;-Festschr. 581; Траутман, ВSW 122. Абсолютно ошибочны фин.-угорск. сравнения Маркова (РФВ 73, 102) и выведение -мора из герм. (Хирт, РВВ, 23, 335); см. Бернекер, там же.» [СФ]
«КИКИ;МОРА об. род домового, который по ночам прядет; он днем сидит невидимкою за печью, а проказит по ночам, с веретеном, прялкою, воробами и вьюшкою. Спи, девушка, кикимора за тебя спрядет, а мать вытчет! || В Сиб. есть и лесная кикимора, лешачиха, лопаста. || Укорительное домосед, нелюдим, невидимка, кто вечно сидит дома за работою, особ. кто очень прилежно прядет. От кикиморы не дождешься рубахи, хотя он и прядет. Чтобы кикимора кур не воровал, вешают над насестью, на лыке, отшибенное горло кувшина, либо камень с природною сквозною дырою.» [СД]
«Кики;мора (кики;мара, шиши;мора, шиши;мара, сусе;дка, ма;ра) — восточнославянский женский мифологический персонаж, обитающий в жилище человека, приносящий вред, ущерб и мелкие неприятности хозяйству и людям.
По мнению С Максимова, слово кикимора является двусоставным: кик и мор.
1. «кик» — птичий крик;
2. «мор» — мрачность, темнота, туман, призрак.» [ВП]
кикахуть – кричать (др.-слав.)
«Тогда по Русской земли ретко ратаеве кикахуть» [СПИ]
В тоже время «кика» у В. Даля головной убор.
«КИКА, кичка ж. кичечка умалит. киченка унизительное бабий головной убор, с рогами, род повойника (сорока без рогов, кокошник с высоким передом). | Кичка, нахлестка, огниво, перекладина, укрепляющая палубу расшивы с носу; перед или нос судна. Сарынь на кичку! бурлаки на нос, прочь; обычный приказ бывших волжских разбойников. | Дымовая труба на солеварне. | Кур. выкорчеванные или срубленные пни, на дрова. | Кур. часть хомута конского, клешни, оголовок, дерево хомута. Кикибала, кикиболка ж. сиб. кокуй, кокошник, надеваемый на молодую после венца.» [СД]

 

Рис. 2. Кичка
 
Кичка >  качка – утка (поль.)головной убор в виде утки и что унизительного увидел в нём В. Даль ?
польск. mоrа, zmora, mara "кошмар" – где mora, mara > morit/ smert – морить/смерть (слав.)(пропуск s), что не увидено Фасмером.
Образ кикиморы в славянском фольклоре результат различных страхов и фобий (fobij > bojazj – боязнь (слав.)(инв. fob, редук. z/f)), которые преследуют человека в течении всей его жизни. Кто ночевал в одиночестве в крестьянском доме, знает, что это такое, особенно, если за окном непогода. В каждом шорохе половиц, брёвен, крыши, кажется движение неизвестного существа, которое пытается к вам незаметно подкрасться.
Отсюда и народное поверье в сидении кикиморы за печкой, где находит своё уютное жилище сверчок, завывание в трубе от ветра, которое напоминает толи плач ребёнка, толи крик кикиморы.
К особенностям поведения «кикиморы» из различных источников известно, что:
1. Согласно славянским поверьям, появление кикимор связано с «нечистой», неправильной смертью, что это дух неупокоенного мертвеца или проделки нечистой силы на месте такой смерти.
2. Известны поверья о кикиморах как детях, похищенных или обмененных нечистой силой.
3. Кикимора болотная или лесная обвинялась в похищении детей.
4. Кикиморы – это женщины, в младенчестве, украденные чертями.
4. Любимое занятие кикимор — тканье и пряжа.
Образ кикиморы предстаёт перед нами из фольклора в различных ипостасях. То это большеголовый карлик, то маленькая старушонка в ветхом платье, то заплаканный подкидыш, то девушка в лесном одеянии. Единого образа фактически нет.
Интересно сравнение части слова кикимора со словом «Кошмар» (см. у Фасмера д.-в.-н., др.-англ. mara "кошмар, привидение"; см. Бернекер 2, 76; Маценауэр, LF 8, 164; Стокс 211; KZ 38, 468; Сольмсен, Jagic;-Festschr. 581; Траутман, ВSW 122.)
У разных народов в мифологии существует один и тот же образ духа, который приходит по ночам и душит человека. Это ночной кошмар, обличенный в образ Кикиморы, сновидения, мучения, беспокойства. Кикиморе приписываю эти проделки – удушье хозяев во сне.
«Немного о слове “кошмар“. Понятно, что оно французское - cauchemar. Значение такое же как и в русском. Только это значение появилось во французском довольно поздно, первая фиксация 1833 года у Ж. Санд (G. Sand, L;lia, p. 112). Само слово кошмар намного древнее, оно фиксируется с 1564 в виде cauchemare (J. Thierry, Dict. fr.-lat.), а с 1375 в виде cauquemare. При этом его значение на протяжении всего этого периода остается неизменным: “злой дух, который душит спящего человека“. Только завзятой материалистке Жорж Санд удалось “сдвинуть” значение с “духа” на “сон“. Впрочем, и в современном языке старое значение “злой дух” полностью не забылось.»
Cauquemare - это сложное слово, образованное сложением пикардийского диалектного cauquier “давить, душить” (парижское старое chauchier) от латинского calcare “сжимать“, с германским словом mare “дух, привидение” (древне-англ.. mare “злой дух“, древне-верхне-нем. mara “нечисть“, далее в других индоевропейских языках: древнеирланд. morrigain “женщина-дух мертвых“, славянские- сербское мора“домовой“, польск. mora “призрак“, укр. и белор. мара “леший“, русское кикимора).» [1]
Здесь наблюдается попытка связать слово «кикимора» с французским «кошмар» и индоевропейскими корнями «мара» в значении «нечисть», «домовой», но безусловно происхождения mora, мара от славянского кормя морить, смерть, как я уже упоминал ранее.
Но и возведение слова «кошмар» cauchemar к латинскому тоже неверно calcare «сжимать», поскольку есть славянский корень «кольцо».
calcare – calco – кольцо (слав.)
Отметим, что слово «кошмар» фиксируется во французском языке только 1833 г., есть более древний вариант с 1375 cauquemare  как злой дух, который душит спящего человека.

Цыгане

Интересно и то, что примерно в 15 веке зафиксировано появление в Европе весьма своеобразной этнической группы, которую называли в разных странах по разному, но в большинстве эта группа носила название «цыгане». Цыгане всегда отличались кочевым образом жизни, стремлением к воле. Официально считается, что Цыгане являются выходцами из Индии, а точнее из Северного Пенджаба.
«Англичане традиционно называли их Gypsies (от Egyptians — «египтяне»), испанцы —gitanos (также от Egiptanos — «египтяне»), французы — boh;miens («богемцы», «чехи»), gitans (искажённое испанское gitanos) или tsiganes (заимствование от греческого — ;;;;;;;;;,цинга;ни), немцы — Zigeuner, итальянцы — zingari, голландцы — zigeuners, венгры — cig;ny или f;ra;k n;pe («фараоново племя»), азербайджанцы — qara;;lar («чёрные»), грузины —;;;;;; (бошеби), армяне — ;;;;;;;; (гнчунер), боша, финны — mustalaiset («чёрные»),казахи — долы,сы;андар, узбеки — люли, сигонлар, баски — erromintxela, ijitoak; албанцы —jevgjit («египтяне»); евреи — ;;;;;; (цо’ани;м), от названия библейской провинции Цоан в Древнем Египте; персы — ;;;; (коли;); литовцы — ;igonai; латыши — ;ig;ni; болгары —цигани; эстонцы — mustlased (от «Must» — чёрный). В настоящее время всё бо;льшее распространение в различных языках получают этнонимы от самоназвания части цыган, рома (англ. Roma, чеш. Romov;, фин. romanit и др.).» [ВП]

Gypsies (от Egyptians) – египтяне (англ.)
gitanos (также от Egiptanos — «египтяне»), возможно, gitarnoj – гитарный (слав.), за игру на гитаре
boh;miens – (от богемцы, чехи)- (франц.)
tsiganes – цыгане (франц.)/tsigane – цыгане (слав.)
;;;;;;;;; – tsigganoi – цыгане (греч.)/ tsigane – цыгане (слав.)
Zigeuner – цыгане (нем.)/cigejner – цыгане (слав.)
zingari – цыгане (итал.)/cingari – цыгане (слав.)(редук. c/z)
бошеби – цыгане (груз) /boshebi > koshevj – кочевые (слав.)(замена k/b)
гнчунер – цыгане (арм.)/gnchuner > kochevnij – кочевний (слав.)(редук. k/g)
боша – цыгане (арм.)/bosha > kosh – кош (слав.)
сигонлар – цыгане (узбек.)/sigon-lar > cigan-ij - цыганий (слав.)
коли – цыгане (персы)/koli > kaliki – калики (перехожие) (слав.)
;igonai – цыгане (лит.)/ciganai – цыгане (слав.)
mustlased – цыгане (от  «Must» — чёрный) (эст.)/smord-lisij – смород-лицый (слав.)
 

Рис. 3. Цыганский табор

«Результаты лингвистических исследований, проведённых ещё в 20-х гг. XX века крупным индологом-лингвистом Р. Л. Тернером, и которые разделяют современные учёные, в частности, лингвисты-ромологи Я. Матрас и Я. Хэнкок, показывают, что предки цыган жили в центральных районах Индии и за несколько веков до исхода (приблизительно в III в. до н. э.) мигрировали в Северный Пенджаб.» [ВП]
Первоначально цыгане были встречены в Европе вполне дружелюбно, но затем возникли проблемы, связанные со всеобщим экономическим и социальным кризисом, из-за которого пострадали цыгане, не принявшие оседлого образа жизни.
«В результате гонений цыгане Западной Европы, во-первых, сильно криминализировались, поскольку не имели возможности законно добывать себе пропитание, во-вторых, практически культурно законсервировались (до сих пор цыгане Западной Европы считаются наиболее недоверчивыми и приверженными буквальному следованию старинным традициям). Им также пришлось вести особый образ жизни: передвигаться по ночам, скрываться в лесах и пещерах, что усиливало подозрительность населения, а также порождало слухи   о людоедстве,  сатанизме, вампиризме и оборотничестве цыган. Следствием этих слухов стало усиление упрёков в похищении людей, особенно детей в возрасте преимущественно 3—7 лет (для употребления в пищу или для якобы «сатанинских обрядов»), и в способностях к злым чарам.» [ВП]
Часть цыган сумела избежать  антицыганских законов, поступив в армию, некоторые освоили профессии шорника, кузнеца, конюха, были подёнщиками в сезонных работах, танцорами и музыкантами. Отмена антицыганских законов совпадает с началом промышленной революции и выхода Европы из экономического кризиса.
Но что общего между цыганами и кикиморой ?
Возникает вопрос, что общего между словами кикимора, кошмар, кашемир, Кашмир, цыгане и кочевник, корчма и шинок ?
Оказывается, все эти слова имеют общий корень «кош», с производными «кочевье», «козий».
Есть, предположение, что цыгане являются выходцами из Кашмира, местностью, которая граничит с Афганистаном на севере, Синьцзян-Уйгурским и Тибетским автономными районами Китая на востоке, штатами Индии Химачал-Прадеш и Пенджаб на юге и Пакистаном на западе.

цыгане – cigane > kachanj – качание/кочевий (слав.)(перест. c/g, редук. k/g)

 

Рис. 4. Цыганка

«кашми;р
кашеми;р "мягкая шерстяная ткань", кашеми;ровая шаль (Гоголь), народн. диал. камиши;р, донск. Из франц. сасhеmirе – то же, от названия области Кашми;р (Литтман 113; Клюге-Ге;тце 288; Гамильшег, ЕW 165).» [СФ]

Исторически Кашмир стал всемирно известным, когда кашемир стал экспортироваться в разные страны (сейчас экспорт упал из-за сокращения стад и конкуренции со стороны Китая). Кашмирцы умелые ткачи, изготавливают шерстяные шали, шёлковые и обычные ковры, куртки.
Кашмирцы – предки цыган – умелые ткачи, как и кикимора, которая, согласно поверьям, ткёт ночь напролёт за печкой ткань судьбы. Сравните, цыганки являются искусными гадалками наравне с древнеримскими парками и древнегреческими мойрами, они ткут нить судьбы, гадая на картах или заглядывая в глаза путнику. Это первое сравнение цыган с образом кикиморы.
Второе сравнение цыган с образом кикиморы состоит в том, что цыган обвиняли ( может быть совершенно надуманно) в краже детей.
Кочевая, асоциальная  жизнь в степи, лесах, передвижение по ночам усилило в сознании оседлого населения связь цыган со злыми духами. Так, возможно и возник в народе образ кикиморы.

Постоялые дворы

Что общего между корчмой и кошем ?
«КОШ м. сиб. кошница, корзина; вор. род большой корзины для ловли рыбы и раков (см. кошница). | Южн. плетеный шалаш, балаган; | загон, овчарня; | оренб. кошар (см. кошара), малая, холостая кибитка; вообще: табор, стоянка, стань, становище, казачий обоз, лагерь, стойбище. У запорожских казаков кошем звали селенье, станицу (стан), а кошевой был начальник коша, станичный атаман. | Золотомои в Сиб. зовут кошем желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак. | Кош и котец южн. рыболовная ставная мережа, вентер.» [СД]
 «КОШАРА ж. (кош, кочевье?) новорос. овечийй завод, все заведение для приплода в степях овец; южн. твер. сам. стойбище для овец, загоп, овчарня; тул. загон для скота, баз, стойло. | урал.- каз. кош, ставка, кибитка, кошомный шатер. Кошар м. урал.-казач. киргизская малая, полочная кибитка, без карачи (круга в верху), в которой унины (стрелы, стропильца) поставлены шатром на кирягах (решетках). См. кошница и кош.» [СД]

Во-первых, кош – это временный бивак, стоянка,  из которого, возможно, возникали оседлые поселения, станы кочевников, а затем и коши, станы по окраинам городов вблизи застав или на перепутье дорог с целью создания постоялых дворов.
кош > kosh > kozij - козий (слав.)> koshevj > кошевой/кашевой (слав.) > kovshij – ковший (слав.) > xarchevj – харчевой (слав.), откуда харчевня > korchma – корчма (слав.)
Слово «шинок» известно еще из Древней Месопотамии.
По мнению И.С. Свенцицкой, называть «шинками» будет вернее те питейные заведения, которые уже были в Древней  Месопотамии со второго тысячелетия до нашей эры. В нескольких статьях «Законах Хаммурапи» имеется упоминание о шинкарках и шинках.
шинок – shinok > koshinok – кошинок (слав.)(поропуск k) > kovshinok – ковшинок/кувшин (слав.)

 

Рис. 5. худ. Штернберг, картина «Малоросский шинок»

Таким образом, со временем, кош как временная стоянка стал корчмой, харчевней, постоялым двором, питейным заведением.
В корчмах первоначально продавалась кошерная пища и напитки, поскольку корчмы находились в ведении кочевых евреев и цыган.
«КОШЕРНЫЙ, коширный, еврейский, чистый, непоганый, дозволенный по закону на пищу; противопол. трефной. Коширное мясо, с еврейской бойни; иного евреи не едят.» [СД]
Со времён Ивана Грозного корчмы и шинки заменили кабаки.

 

Рис.6. худ. В. Г. Перов. картина «Последний кабак у заставы»

«Слово кабак в письменных источниках впервые появляется в 1563 году (эту дату называет этимологический словарь Фасмера). Считается, что слово заимствовано из нижне-немецкого диалекта kabacke, kaback — «ветхий дом, хибара, завалюшка».
По другим данным, кабак — слово, заимствованное из тюркских языков и означающее сосуд. В тюркских языках слово кабак означает тыкву и сосуд из тыквы, бывший распространённым у кочевников. От слова кабак (то есть тыква) произошло и название разновидности тыквы кабачок.» [ВП]
Однако, это сомнительное заимствование.
кабак – kabak > (po)grebok – погребок (слав.)/glubkj – глубкий (слав.)(редук. g/k, пропуск l)

Сокращения

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП - Википедия



Ссылки

1. Кикимора болотная, http://doroga-istin.ru/index.php?topic=2797.0
2. Кикимора, https://sites.google.com/site/tajnymirazagadkiplanety/kiki
3. Этимология слова КИКИМОРА, http://trancvilla.livejournal.com/1332.html
4. Кикимора болотная, 5. Кто такая кикимора болотная и почему так назвали? https://otvet.mail.ru/question/73383428
6. Классификация питейных заведений мира, http://petrovideo.ru/journal/atc_031.html


Рецензии