Часть 3

Олег Макоша
09.11.15.
Дома.
Листал всю эту груду книг – бесполезно, нечего там ловить.
Слушал «Пинк Флойд».

10.11.15.
Дома.
Упаковал груду, и попру ее обратно.
Ничего не заинтересовало.
Надо взять за правило, не возвращаться к однажды уже отвергнутым книжкам. Нет – и нет, нефиг пробовать еще раз.

11.11.15.
На работе.
Был привоз, отложил позырить:
Ник Хорнби «Смешная девчонка» (мне Хорнби нравится, например, «Голая Джульетта», но вот именно этот роман читать не буду);
Новую Улицкую «Лестница Якова» (бум читать);
Борис Носик «Сент-Женевьев-де-Буа. Русский погост в предместье Парижа» (бум читать);
Сергей Сумленный «Берлин: весела столица, или от Рейхстага до кебаба» (херня полная);
«Библиотека Захара Прилепина. Поэты 20 века: Павел Васильев, Сергей Есенин, Борис Корнилов, Владимир Луговской, Анатолий Мариенгоф» (на обложке, точнее на коробке, куда вложены книжки поэтов – Захар Прилепин).
И – да, читал «Король, дама, валет».
Каюсь, чего.
Зы. Поэт Владимир Луговской – человек страшный. Талантливейший версификатор, палач, убийца и пыточных дел мастер, с явной сексуальной перверсией в садизм.
Не верите?
Судите сами.

«Озёры»
«Вынув пистолеты, мы входили в дом.
Зайчики играют на серебряной посуде.
За тяжелоногим дубовым столом
Час тому назад сидели люди.
Кофейник еще тепел, и чашка полна,
Английские журналы на скатерти разбросаны.
В окнах, мерцая, лежит пелена
Синего озера и синей осени.
Мы переступили порог врага,
Жизнью чужой и камином согретый.
В зале могучие оленьи рога,
Черно-золотые от времени портреты.
Борзая за нами идет в кабинет.
Шкафы открыли пасти свои, как звери.
Иосиф Пилсудский стоит в глубине.
Две телеграммы лежат у двери.
Первую помню: «… Любимый мой,
Сегодня самолетом лечу из Ниццы
Через Югославию, Румынию – домой,
Минуя все препятствия, буду стремиться,
Верю в победу, будь здоров.
Не бойся за меня. Твоя Агнесса».
Вторая из Львова. Несколько слов.
Что-то насчет заупокойной мессы.
Спальня. Все настежь. Все вокруг
Пахнет злыми, печальными духами.
Всюду следы торопливых рук.
Золотое платье горит, как пламя.
К зеркалу прильнул губной карандаш,
Синяя тушь, чем подводят ресницы,
И, словно венчая вещей ералаш,
Стоит чемодан с этикетками Ниццы.
Жива ль эта женщина? Была ли здесь она?
К зеркалу склонялась ли, вычерчивая брови,
Или, как тишина, с земли сметена
Громовыми взрывами в далеком Львове?
Рыженький листок залетел в окно,
Маленький лазутчик осенней рани.
Где-то это было давным-давно,
Но на двор помещика идут крестьяне.
В зеркале застыл еще туманный след,
Жизнь чужая медлит, замирая слабо…
Где она оборвана – мне дела нет, –
Дом предназначен для нашего штаба».

Стихотворение, конечно, гениальное.
Тем хуже.
Страшнее всего ренегаты – интеллигенты, ушедшие к палачам, в данном случае к большевикам (остальные – меньшевики, эсэры или еще кто, понятно, не лучше).
Луговской кстати родился в приличной семье.

Спр.:
Луговской родился 18 июня (1 июля) 1901 года в Москве в семье учителя, преподававшего русскую литературу в гимназии; мать была певицей. В 1918 году окончил 1-ю Московскую гимназию, поступил в Московский университет, но вскоре уехал на Западный фронт, где служил в полевом госпитале. После возвращения с фронта работал в угрозыске, учился в Главной школе Всевобуча, в Военно-педагогическом институте (1919—1921). В 1921 году служил в Управлении внутренними делами Кремля и в военной школе ВЦИК. Революция, гражданская война, русская история и природа Севера, откуда происходил отец поэта, составили первоначальный круг впечатлений и поэтических образов В. А. Луговского.

Ну, тут понятно, что почем.

12.11.15.
На работе.
Читал «Король, дама, валет».
Взял еще позырить:
Томас Харрис «Красный дракон», в супере, издательство «Э», серия «Тайны покорившие мир». (Я его, конечно, читал, и не раз, но думаю, дай еще разок попробую, вдруг попрет, а там видно станет, может, все серию перечту). Я вообще большой поклонник поп-культуры в целом;
АБС «Улитка на сколе», читана раз триста. Ну и что?;
Дина Рубина «Выпивать и закусывать», вот чего-то захотелось опять полистать, и все.

13.11.15.
Дома.
В туалете дочитывал «Король, дама, валет».
Дочитывал-дочитывал и заманался по самое – немогу.
Есть какие-то роковые для меня книги, которые дочитать просто не судьба. Вот не судьба, и без всяких.

14.11.15.
Дома.
Дину Рубину листал – не.
АБС листал – как всегда великолепно, но у меня есть «Улитка», не буду плодить сущности, в смысле книги (хотя купить именно эту очень хочется).
Харриса листал – нет, не буду перечитывать.
С остальными книжками потом разберусь.

15.11.15.
На работе.
Дочитал!!! «Король, дама, валет». Не прошло и полгода. Уф. Еще раз – уф.
Еще зырил, на радостях:
Пола Хокинс «Девушка в поезде» – херня вне литературы;
Давид Лагеркранц «Девушка, которая застряла в паутине» – то же самое. Чмошная подделка под Стига Ларссона;
Рубину «Коксинель», «Озябшие странники» (все из собрания сочинений).

16.11.15.
На работе.
Подумал и решил, что, все-таки, буду читать: «Улитка на склоне» АБС, «Красный дракон» Харриса, «Вот идет мессия» Рубиной, из книжки «Белый осел в ожидании Спасителя» (собр. соч.).
Был небольшой привоз, отложил на предмет посмотреть:
Милорад Павич «Хазарский словарь. Мужская версия», когда я его читал сто лет назад в журнале, название которого не помню, никаких женских и мужских версий не было – была единая (видать, андрогинная);
Милорад Павич «Биография Белграда», ага, это я уже чел в другом издании;
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк «Дикое счастье», плюс там еще роман «Золото». Хотел зачесть, но у меня книжку напарник Женя (временно заменяющий Любу, которая в отпуске) вырвал и купил. Эх. Заказал в большом доме (головной магазин «Дом книги», сокращенно – «ДК» или «Дом Культуры» или, по версии Жени, – «Империя Зла») «Приваловские миллионы». Бум ждать;
Чарльз Буковски в серии «100 главных книг» «Почтамт, Женщины, Голливуд». Это издание полностью копирует «БВЛ»-ское, а оно у меня есть;
Леонид Млечин «Империя террора. От «Красной армии» до «Исламского государства» (не люблю я этой херни, но надо прочесть – понять, откуда ноги растут. Куда я уже понял).
И по двадцать пятому разу:
Владимир Шаров «Возвращение в Египет» (буду пробовать еще – не отпускает меня книжка);
Петр Алешковский «Крепость», это по наводке. Кореш заходил – Вася-советский десантник, ветеран всяческих бригад: Голани, Гивати и Цанханим, сказал, хорошая книжка, читать можно.
 
Спр.:
Владимир Александрович Шаров (род. 7 апреля 1952, Москва) — русский писатель, эссеист, кандидат исторических наук (1984). Лауреат премии фонда «Знамя» (1998, 2002), премии «Русский Букер» (2014).
Родился 7 апреля 1952 года в семье писателя и журналиста Александра Шарова. Окончил 2-ю физико-математическую школу в Москве, после чего поступил в Плехановский институт, но был вынужден его оставить. Закончил исторический факультет Воронежского университета (1977). Работал грузчиком, рабочим в археологической партии, литературным секретарем.
Дебютировал как поэт в 1979 году в журнале «Новый мир». Первый роман «След в след: Хроника одного рода в мыслях, комментариях и основных датах» был опубликован в журнале «Урал» (1991).
Публикация романа Шарова «До и во время» в журнале «Новый мир» (1993, № 3—4) вызвала литературный скандал: члены редколлегии журнала С. Костырко и И. Роднянская в статье «Сор из избы» заявили о категорическом неприятии философии и поэтики шаровской прозы. В дальнейшем В. Шаров печатался по преимуществу в журнале «Знамя».

Спр. 2:
Информация с сайта LiveLib.
Пётр Маркович Алешковский (род. 22 сентября 1957 года, Москва) — русский писатель, историк, радиоведущий, телеведущий, журналист. Сын историка Марка Алешковского и Натальи Недошивиной. Отец фотографа Дмитрия Алешковского. Племянник писателя и барда Юза Алешковского. Зять историка Натана Эйдельмана.
Окончил исторический факультет Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова (1979, кафедра археологии).
Шесть лет участвовал в работах по реставрации памятников Русского Севера: Новгорода, Кирилло-Белозерского, Ферапонтова и Соловецкого монастырей.
С 2007 по 2008 год вёл еженедельную колонку в журнале «Русский репортёр». С 2008 года пишет очерки в тот же журнал. Ведёт программу «Азбука чтения» на «Радио Культура».

17.11.15.
Дома.
Ездил с Ильюхой к ним (заклятым друзьям) в головной магазин.
Купил, без уценки:
Фредерик Рувиллуа «История бестселлеров», изд. «Текст»;
Генри Миллер «Плексус», изд. «Лимбус Пресс», 2001 года, четырнадцать лет книжка где-то лежала, меня ждала. Был у меня этот «Плексус» в другом издании – продан в голодные времена;
С половинной уценкой:
Игорь Ефимов «Связь времен. В Новом свете. Записки благодарного», почему-то второй том, изд. «Захаров», 2012 года. Это тот самый Ефимов, к которому писал Довлатов;
Меридит Маран «Зачем мы пишем? Известные писатели о своей профессии», изд. «Манн, Иванов и Фербер», 2014 год.
Полистаю, позырю в ближайшие дни, чего-нибудь решу.

Спр.:
И;горь Ма;ркович Ефи;мов (8 августа 1937, Москва) — русский писатель, философ, историк, публицист.
Окончил Ленинградский политехнический институт (1960), Литературный институт (1973). Член Союза писателей (1965), автор книг «Смотрите, кто пришёл!», «Лаборантка», «Свергнуть всякое иго», повестей и рассказов для детей, радио и телепьес. В Ленинграде 1960-х входил в литературную группу «Горожане» (Б. Вахтин, В. Губин, В. Марамзин).
Только после отъезда Ефимова из СССР в 1978 году стало известно, что философские труды «Практическая метафизика» и «Метаполитика», ходившие в самиздате и напечатанные на Западе под псевдонимом Андрей Московит, принадлежат его перу.
В эмиграции сначала работал в издательстве «Ардис», а затем основал издательство «Эрмитаж» (1981), которое выпускало стихи, романы, мемуары, эссе, не имевшие шанса быть напечатанными в Советской России. Здесь же выходят новые романы Ефимова — «Как одна плоть» (1980), «Архивы Страшного суда» (1982), «Седьмая жена» (1990), историческое исследование об убийстве президента Кеннеди (1987), сборники статей. После 1991 года почти все книги Ефимова были перепечатаны в России. Три его романа — «Не мир, но меч» (1996), «Суд да дело» (2001) и «Новгородский толмач» (2003) были первоначально опубликованы в журнале «Звезда». Там же был напечатан его новый философский труд «Стыдная тайна неравенства» (отдельной книгой вышел в Москве в 2006). В 2005 году вышли воспоминания Ефимова «Нобелевский тунеядец» об Иосифе Бродском, а в 2006 — роман «Неверная». Пять книг Ефимова изданы в Америке в переводе на английский, его книга об убийстве президента Кеннеди в 2006 году была переведена и опубликована во Франции.

Вот рассказ в тему.
Бармица
У Севы сегодня день рождения и я звоню поздравить. Говорю – поздравляю, туда-сюда, справлять будете? Сева отвечает – да какое «справлять», нажрусь и все. Мы смеемся. Ага, отвечаю, нажраться, это, чай, не праздник, это суровые будни.
Как изменились расклады.
Потом вспоминаю, что Сева любит повторять в таких случаях: «Всего одна буква – бармица и бар-мицва – а какая разница. Был половозрелый спецназовец, стал еврейский подросток».
Потом загружаю бухгалтерскую программу 1С, и жду.
Нам недавно местный айтишник Миша новый антивирус поставил, и он страшно тормозит компьютер. Если раньше прога со всеми обновлениями грузилась за десять минут, то теперь, без десяти десять нажимаю «принять обновление», а в десять двадцать оно еле выгружается.
Уже покупатели гуляют стаями, а у меня все еще комп занят своими делами.
Я на работу рано прихожу, полдесятого уже на месте, но пока переделаю все дела, наступает время открываться.
А надо мне с утра поправить книги после предыдущей смены, потому что сами они порядок не наводят – им это не интересно. Потом переодеться. То есть наоборот – сначала переодеться, а потом навести порядок на полках. Два зала, пока все сделаю, уже без десяти десять – бегу выгружать обновление.
С разменом разбираюсь.
С выручками за прошедшие два дня.
С записками от предыдущей смены.
С отложенными на несколько дней книжками.
С интернет-заказами.
Много дел с утра.
А недавно я был одним знаменитым писателем.
Открыл в десять ноль-ноль дверь, и тут же в нее просочилась дамочка. Ну как дамочка, скорее – тетка в искусственной, лохматой как у пастуха серой шубе и легким налетом безумия во взоре.
Говорит – вы это он?
Я – скорее всего, нет.
Она – нет, вы это – он, только с бородой.
Я – кто?
Она называет фамилию популярного писателя.
Я – нет, я не он.
Она – он.
Я – нет.
Она – он.
Я – все лысые похожи друг на друга (кстати, цитируя этого писателя).
Она – у вас его лицо, только вы бороду отрастили специально, чтобы вас не узнавали, но я вас узнала, как вам не стыдно писать такую мерзость?
Я – какую?
Она произносит название популярной книжки. 
Я – а зачем вы читали?
Она – мне было интересно.
Я – не вижу логики.
Она – а еще премию получили, и как за такое могут деньги давать!   
Я – талантливое произведение.
Она – а говорите, не он.
Я – вы меня раскусили.
Дальше разговор, и без того достаточно абсурдный, заходит в окончательный эмоциональный тупик.
На прощанье тетка спрашивает – а вы что читаете?
Я думаю мгновение и, поборов искус сказать – себя и, не желая компрометировать писателя, за которого меня приняли, отвечаю чистую правду – «Книжное обозрение».
Поднимаю журнальчик над собой. Слегка помахиваю.
Тетка – а кто вам нравится?
Я – Виктория Токарева.
Тетка – ее роман «Кысь» – мерзость.
Я – «Кысь» – это Толстая.
Тетка фыркает, выбегает из магазина, через минуту возвращается и говорит – я знаю.
Уходит совсем.
Дверь медленно, на доводчике, закрывается.
На улице уже холодно, и это чувствуется.
Моя напарница Люба, до этого красившаяся в раздевалке, оказывается, стоит с раскрытым ртом в проходе между залами. В одной руке помада, в другой зеркальце. Она совершенно неподвижна. Потом делает неуловимое движение и спрашивает – что это было?
Я – начало трудового дня.
А у нас, работников (хотел написать – ножа и топора) прилавка, примета – как день начнется, так и пойдет. Переломить это можно, но очень нелегко. Поэтому Люба только качает головой и уходит обратно в подсобку, докрашиваться.
А я остаюсь за кассой – встречать следующих клиентов.
И они не заставляют себя ждать.
Это приятная пара молодых людей. Одетых с нынешней разудалой и талантливой элегантностью.
В общем, день покатился.
Причем, вперед.
Много посетителей – хороших и не очень, умных и так себе. Только не я им судья. А они мне.
Сидишь попкой на продоле, всяк норовит высказаться, поделиться наболевшим, просто скинуть раздражение.
В такой ситуации, трудно оставаться доброжелательным, легко стать злым и суровым.
Я вообще стремительно теряю моральный облик строителя коммунизма.
Судите сами.
Хочу получить инвалидность по психическому расстройству (или правильнее сказать – в связи с тяжелой психической болезнью?). Чтобы деньги какие-никакие на жизнь были и от социальных обязанностей освободиться. Не могу я больше с социумом контактировать, суть взаимодействовать. По улицам ходить не могу, в транспорте ездить, магазины посещать с целью приобретения продуктов и одежды, в поликлинику наведываться, на рынок и так далее.
Даже в любимый спортзал хожу с омерзением. Не из-за нежелания тренироваться, а из-за необходимости контакта с окружающим.
Короче, это ненормально. Я понимаю.
А чего я хочу?
Я хочу сидеть дома, смотреть в сотый раз сериал «Дживс и Вустер», читать в сотый раз «Пикник на обочине» и слушать в двухсотый раз какой-нибудь древний Пинк Флойд на квадратной пластмассовой аудиокассете.
И, наверное, все.
Хотя выбор всегда за человеком.
По крайней мере, так принято говорить.
То есть я такое слышал неоднократно.
Зы.
А с основной составляющей рабочего дня, я, конечно, не ошибся.

18.11.15.
Дома.
Позавчера на работе, подходит баба ко мне, тихо сидящему за кассой, и спрашивает:
Маркс есть?
Я – нет.
Баба – почему?
Я, очень мирно, – не могу сказать почему, я же кассир.
Баба – ну и что?
Я – а этим занимаются менеджеры.
Баба – ну и что, что менеджеры, у вас на лице два высших образования.
Я – зато в кармане диплом об окончании средней школы.
Баба – так это у вас тут лицо поумнело? Среди книг? За то время, что работаете?
Я – ну, а где же.
Баба – оно и видно.

Читал «Улитку» в туалете.
 

19.11.15.
На работе.
Был привоз, зырил:
Павел Нерлер «Посмотрим, кто кого переупрямит… Надежда Яковлевна Мандельштам в письмах, воспоминаниях, свидетельствах» (без комментариев);
Бен Х. Уинтерс «Последний полицейский» (ничего так, на любителя);
Мамин-Сибиряк «Приваловские миллионы» (бум поглядеть внимательнее);
Михаил Герман «В поисках Парижа, или вечное возвращение» (то же самое).

Спр.:
Михаил Юрьевич Герман (23 февраля 1933, Ленинград) – советский и российский писатель, историк искусства, доктор искусствоведения, профессор, член Международной ассоциации художественных критиков (AICA) и Международного Совета музеев (ICOM), член Международного ПЕН-клуба и Союза российских писателей, член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Международной Федерации Журналистов (IFJ). Ведущий научный сотрудник Русского музея.
Отец – Юрий Павлович Герман, мать Людмила Владимировна (урождённая Рейслер), брат – (по отцу) Алексей Юрьевич Герман.
Жена - Чернова-Герман Наталия Викторовна.
В 1957 году окончил Ленинградский институт живописи, скульптуры и архитектуры.

20.11.15.
На работе.
Мамина-Сибиряка и Мишастика Германа – отставить.
Читал, прихваченного из дома Фредерика Рувиллуа «История бестселлеров» – офигительно интересно, просто кайф! Вот это я удачно книжку купил.
Заходил Нестор Иванович, ой, то есть Андрей Иванович, и я ему торжественно вручил на День рождения «100 легенд рок-музыки».

21.11.15.
Дома.
Читал «История бестселлеров».
Разбирал накопившуюся на столе кучу:
АБС «Улитка на склоне»;
АБС «Понедельник начинается в субботу»;
Юрий Поляков «Козленок в молоке»;
Дина Рубина «Белый осел в ожидании Спасителя»;
Эдуард Лимонов «Книга мертвых»;
Эдуард Лимонов «Книга мертвых-3. Кладбища»;
Генри Миллер «Плексус»;
Гарольд Роббинс «Саквояжники»;
Хулио Кортасар «Врата неба»;
Томас Харрис «Красный дракон»;
Людмила Улицкая «Лестница Якова»;
Борис Носик «Сент-Женевьев-де-Буа. Русский погост в предместье Парижа»;
Петр Алешковский «Крепость»;
Владимир Шаров «Возвращение в Египет»;
Игорь Ефимов «Связь времен. Записки Благодарного. В Новом свете»;
Леонид Млечин «Империя террора. От «Красной армии до «Исламского государства»;
Милорад Павич «Хазарский слварь»;
Мередит Маран «Зачем мы пишем? Известные писатели о своей профессии».
Вместе с «Историей бестселлеров» девятнадцать штук.

22.11.15.
Дома.
Читал «История бестселлеров» – офигительно.

Спр.:
Фредерик Рувиллуа.
Ma;tre de conf;rences ; Rouen (1994-1998), professeur agr;g; de droit public ; Caen (1998-2002) et enfin, ; Paris V depuis 2002, o; il enseigne le droit constitutionnel et le contentieux constitutionnel, il centre ses travaux sur le droit de l’;tat et sur l’histoire des id;es et des repr;sentations (ouvrages et articles sur l'utopie et ses rapports avec le ph;nom;ne totalitaire, sur la politesse, le snobisme, l'imposture).
Depuis 2009, il a d;velopp; des recherches du c;t; du droit compar;, s'int;ressant notamment au cas du Royaume du Maroc. Les th;mes qui l’ont plus particuli;rement retenu portent sur l’affirmation des droits de l’homme depuis l’intronisation du roi Mohamed VI, sur la combinaison originale de d;mocratie et de monarchie qui s’est affirm;e dans ce pays depuis l'Ind;pendance, et enfin sur la nouvelle constitution de 2011.La plupart de ces travaux ont ;t; repris, publi;s au Maroc et ;ventuellement traduits en arabe.
Другого все равно ничего нет.

Еще вот про АБС, великих и ужасных:
1959 год — «Страна багровых туч»
1960 год — «Извне» (на основе одноименного рассказа, опубликованного в 1958 году)
1960 год — «Путь на Амальтею»
1962 год — «Полдень, XXII век» (изначально роман вышел под названием «Возвращение»)
1962 год — «Стажёры»
1962 год — «Попытка к бегству»
1963 год — «Далёкая Радуга»
1964 год — «Трудно быть богом»
1965 год — «Понедельник начинается в субботу»
1965 год — «Хищные вещи века»
1990 год — «Беспокойство» (первый вариант «Улитки на склоне», написан в 1965 году)
1966—1968 годы — «Улитка на склоне» (написана в 1965 году; первая полная публикация в СССР — 1988 год)
1972 год — «Гадкие лебеди» (написаны в 1967 году; первая публикация в СССР — 1987 год)
1968 год — «Второе нашествие марсиан»
1968 год — «Сказка о Тройке»
1969 год — «Обитаемый остров»
1970 год — «Отель „У Погибшего Альпиниста“»
1971 год — «Малыш»
1972 год — «Пикник на обочине»
1988—1989 годы — «Град обреченный» (написан в 1972 году)
1974 год — «Парень из преисподней»
1976—1977 годы — «За миллиард лет до конца света»
1980 год — «Повесть о дружбе и недружбе»
1979—1980 годы — «Жук в муравейнике»
1986 год — «Хромая судьба» (написана в 1982 году)
1985—1986 годы — «Волны гасят ветер»
1988 год — «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя»

Девять книг, на мой взгляд, обязательны к прочтению. Нет, не так, безусловно понравившихся мне. В той или иной степени:
1964 «Трудно быть богом» (нормально, но не фонтан);
1965 «Понедельник начинается в субботу» (очень хорошо);
1965 «Хищные вещи века» (нормуль);
1966 «Улитка на склоне» (очень);
1969 «Обитаемый остров» (не фонтан);
1970 «Отель «У погибшего альпиниста» (нормуль);
1972 «Пикник на обочине» (шедевр!);
1974 «Парень из преисподней» (нормуль);
1986 «Хромая судьба» (очень хорошо).

23.11.15.
На работе.
Ну, дочитал «Бестселлеры» – класс.
Листанул Маран «Зачем мы пишем?» – хорошо, пролистал внимательно и с явным удовольствием.
Рубину – отставить.
Млечина с «Империей террора» – тем паче.

24.11.15.
На работе.
Привоз, зырил:
Стивен Кинг «Кто нашел – берет себе», (новый Кинг, как всегда, гарантированное качество, читать не буду. Подается, как вторая часть «Мистера Мерседеса», судя по анонсу, удивительная дрянь. Что, конечно, не отменяет гарантированного качества);
Эмир Кустурица «Сто бед» (сборник рассказов, читать не буду);
«Мечтатели. 34 известных писателя о путешествиях, изменивших их жизнь», составитель Джордж Д., (молодцы известные писатели, путешествовали по миру, туда-сюда, в основном в Париж, читать не буду).
Вот они:
Александр Макколл-Смит,
Аманда Джонс,
Эми Джиджи Александер,
Энн Пэтчетт,
Анна Водичка,
Ян Моррис,
Фиона Кидман,
Дэвид Дауни,
Дэвид Балдаччи,
Дэйв Эггерс,
Коллин Киндер,
Шерил Стрэйд,
Кэндис Роуз Рардон,
Энтони Саттин,
Вирджиния Эббот,
Торр Де-Рош,
Тони Уилер,
Тим Кэхилл,
Сюзанна Джонсон,
Стэнли Стюарт,
Слоун Кросли,
Саймон Винчестер,
Ричард Форд,
Пико Айер,
Марина Левицка,
Ллойд Джонс,
Лавиния Сполдинг,
Ларри Хабеггер,
Керри Мак-Айвор,
Джон Берендт,
Джим Беннинг,
Дженна Скатинэй,
Джефф Гринвальд,
Джейн Смайли.

«Крепость» Петра Алешковского (из последнего списка), прекрасный традиционный скучный и заштампованный производственный роман – нафиг.
И «Вся кремлевская рать. Краткая история современно России» Михаил Зыгарь – туда же. Я это читать не буду даже под угрозой расстрела. 

25.11.15.
Дома.
Начал «Хазарский словарь» Павича (из списка), я его читал в свое время в журнале, вот не помню каком. Начал, да бросил, не буду читать.
Листал «Плексус» Миллера (из списка), тоже читанный давным-давно, и тоже перечитывать не буду.

26.11.15.
Дома.
Еще из списка, Кортасар «Врата неба», не буду читать, верну.
Вообще этот самый список сильно сократился, с девятнадцати наименований до одиннадцати. Теперь в нем:
Владимир Шаров «Возвращение в Египет» (не буду читать);
Людмила Улицкая «Лестница Якова» (буду);
Эдуард Лимонов «Книга мертвых» (читал, перечитывать не стану);
Эдуард Лимонов «Книга мертвых 3. Кладбища» (прочел);
АБС «Понедельник начинается в субботу» (читал сто раз);
АБС «Улитка на склоне» (читал пятьдесят раз);
Юрий Поляков «Козленок в молоке» (читал несколько раз);
Борис Носик «Сент-Женевьев-де-Буа. Русский погост в предместье Парижа» (внимательно пролистал);
Игорь Ефимов «Связь времен» (скорее всего, буду читать);
Милорад Павич «Хазарский словарь» (читать не буду, как уже говорил выше);
Томас Харрис «Красный дракон» (ничего еще не решил).
Большинство из оставшихся одиннадцати книг, я или читал (и не раз) или читать не хочу и не буду, но иметь их в личной библиотеке – желаю страстно. Вот где парадокс. То есть и Лимонова, и Полякова, и Носика, и АБС, и, возможно, Павича с Харрисом.
Не знаю, как поступить. Денег все это стоит немалых, а очень хочется приобрести. Черт его знает, жаба победит или страсть.
В общем, надо что-то купить, а все остальное вернуть на родину.

27.11.15.
На работе.
Читал:
Ефимов «Связь времен»;
Харрис «Красный дракон».
Ефимова дочитал, Харриса – нет.
Был небольшой привоз, из всего что попалось под руку, отложил «Ганнибал» (в свое время читанный), все того же Харриса. Интересно где центральная часть «Молчание ягнят»?
Вернул на полку Кортасара. Со вздохом.
Нельзя объять необъятное.

28.11.15.
На работе.
Читал «Красный дракон» Харриса.
Вернул на полку Павича «Хазарский словарь» С легким сожалением.
Список редеет.
Листанул книгу некоей японки Мари Кондо «Магическая уборка», ту главу, где про избавление от книг. Частично согласен…
Нет, не согласен даже частично…
Вообще не согласен.

29.11.15.
Дома.
Ничего толком не читал, пару страниц замученной «Улитки».

30.11.15.
Дома.
Муслякал «Улитку» и «Красного дракона». На самом деле, я их читать не хочу, все это лишь память о былом удовольствии, полученном от предыдущих (последних по времени) прочтений.
И вожделение библиофила-маньяка при виде некогда понравившейся книги.

01.12.15.
На работе.
Декабрь уж наступил.
Читал «Улитку на склоне» – покатила, вроде. Классика, фигли.
Вернул на базу Харриса «Красный дракон» и «Ганнибал».

02.12.15.
На работе.
Читал «Улитку» и Евгения Сатановского «Книга Израиля», хорошо, и то и другое.
Взял на выходные позырить (во второй или третий раз):
Андрей Румянцев «Вампилов»;
Алексей Варламов «Шукшин»;
Семен Экштут «Юрий Трифонов. Великая сила недосказанного».
Надо еще «Рубцова» было прихватить, ударить по биографиям неприкаянных. Проклятых поэтов.

03.12.15.
Дома.
Подарил одной прекрасной (Насте Гофман) даме – Евгений Никитин «Чуковские. Корней, Николай, Лидия. Какие они разные…»
Дочитал «Улитку» – это последнее из ста пятидесяти прочтений, более не буду читать. Потому что, как дохожу до места, где Кандид встречает славных подруг и мать Навы, а они его постоянно кроют «козликом», так меня блевать тянет.
Полистаю биографии в «ЖЗЛ»-ке.
 
04.12.15.
Дома.
Полистал биографии, «Юрий Трифонов» Экштута буду читать, остальные на родину…
Читал – хорошо, интересно. Есть писатели (в частности, Трифонов) о которых читать интереснее, чем читать их произведения. То есть, вот личность мне его интересна, а повести – меньше.
Возьму все это дело завтра на работу.

05.12.15.
На работе.
С утра наклеивал пустые ценники на новую книгу Алика Якубовича «Быть» и писал карандашом – 375 рублей.
Потом зашел великолепный дяденька и купил две книжки Алика.
А в обед пришел сам Алик и подарил мне книгу, с прекрасной – умной и трогательной надписью.
Отложил из последнего привоза (не в нашу с Любой смену):
Гилберт Кит Честертон «Бэзил Хоу, история первой любви. Наши перспективы, как они были определены членами Клуба начинающих спорщиков» – читать не буду;
Виктор Шендерович «Рептилион» и другие истории о любви» – не буду, пошлость повествования зашкаливает;
Андрей Аствацатуров «И не только Сэлинджер», «Осень в карманах» – не буду, шняга, болтовня ни о чем;
Захар Прилепин «Непохожие поэты» в «ЖЗЛ»-ке – полистаю;
Алик Якубович «Быть» – прочел;
Рафаэль Сабатини «Приключения капитана Питера Блада», мне кажется, я о ней уже писал – одна из любимых книжек детства, при последнем прочтении не покатила – мило, наивно, всему свое время;
«Как я изменил свою жизнь к лучшему. Реальные истории из жизни современных писателей» – не буду, не хочу и все.
А авторы там такие:
Дарья Донцова, Мария Метлицкая, Ариадна Борисова, Дмитрий Емец, Елена Нестерина, Ирина Муравьева, Лариса Райт, Ольга Карпович, Татьяна Алюшина, Татьяна Веденская, Татьяна Корсакова, Александр Снегирёв, Андрей Геласимов, Дарья Дезомбре, Диана Машкова, Евгений Попов, Лариса Рубальская, Наталья Калинина, Роман Сенчин, Сергей Литвинов, Валерий Бочков, Владимир Сотников, Елена Крюкова, Мария Ануфриева, Семен Злотников.

Спр.:
Рафаэ;ль Сабати;ни (итал. Rafael Sabatini; 29 апреля 1875, Ези близ Анконы, Италия — 13 февраля 1950, Швейцария) — английский писатель итальянского происхождения, прославившийся приключенческими историческими романами, в частности, романами о Капитане Бладе.

Сабатини заслуживает подробной справки.
Спр.2:
С прекрасного сайта LiveLib.
Рафаэль Сабатини родился 29 апреля 1875 года в городке Йези (возле Анконы, что на Адриатическом побережье Италии). Его родители, итальянец Винченцо Сабатини, и мать Анна Траффорд, родом из-под Ливерпуля, были известными оперными певцами. После рождения сына они продолжали выступать и отправили Рафаэля в Англию, к родителям Анны, которые жили в маленькой деревне у Ливерпуля. Уже тогда он пристрастился к книгам и впоследствии говорил, что по-английски начал писать потому, что лучшие рассказы прочитал именно на английском языке.
Вскоре родители Рафаэля завершили артистическую карьеру и стали преподавать пение, открыв в Порто свою первую школу. И мальчик, которому тогда было около семи лет, переехал к родителям; там же в Португалии он учился в католической школе, а к итальянскому и английскому языкам, которыми он владел с раннего детства, добавился португальский.
Через несколько лет семья Сабатини вернулась в Италию, обосновавшись в Милане, а Рафаэля отправили учиться в Швейцарию, где он, естественно, добавил к числу известных ему языков французский и немецкий — и первые его пробы пера были именно на французском языке, в швейцарской школе. В возрасте 17 лет Рафаэль Сабатини покинул школу, и его отец, сочтя, что свободное владение пятью языками поможет сыну сделать карьеру коммерсанта, отправил его в Англию. И в 1892 году тот прибыл в Ливерпуль и несколько лет работал переводчиком.
В середине 1890-х годов Рафаэль Сабатини начал писать, а в 1899 году уже сумел заинтересовать своими рассказами ведущие английские журналы. В 1901 году он получил контракт на роман, пока еще не написав ни единого, в 1904 году вышла его первая книга. В 1905 году, с выходом второй, он совсем отказался от коммерческой карьеры и целиком посвятил себя литературе - каждый год писал по повести или роману, не считая рассказов. В том же году он женился на дочери преуспевающего ливерпульского коммерсанта и переехал в Лондон.
В годы Первой мировой войны Сабатини стал английским подданным и работал на британскую разведку в качестве переводчика. К 1921 году литературный стаж Рафаэля Сабатини насчитывал уже четверть века, но именно тогда к писателю пришел успех - с выходом в Англии, а позже в США, романа "Скарамуш", повествующем о времени Великой Французской революции. Книга стала бестселлером. Еще больший успех сопутствовал его роману "Одиссея капитана Блада".
К середине 1920-х годов Сабатини стал весьма обеспеченным писателем. Однако в 1927 году в автокатастрофе погиб его единственный сын, Сабатини впал в депрессию, а еще через несколько лет они с женой развелись. Писатель купил в тихом местечке на границе Англии и Уэльса дом, где он и намеревался прожить остаток жизни. Но в 1935 году Сабатини вновь женился. Вместе с женой он каждый январь, отправлялся кататься на лыжах в Швейцарию, в Адельбоден. Сабатини продолжал писать, отдавая предпочтение рассказам.
В годы Второй мировой войны у Сабатини начались проблемы со здоровьем, писать он стал меньше; его последний роман, 'Игрок' увидел свет в 1949 году. А последняя книга писателя, сборник рассказов 'Turbulent Tales', вышла в 1950 году. Зимой 1950 года Сабатини, хотя и тяжело больной, отправился, как всегда, в Швейцарию. Но почти все время он проводил в постели, едва в силах держать перо. И 13 февраля 1950 года прекрасного романиста, написавшего около пятидесяти книг и множество рассказов, не стало… Похоронен Рафаэль Сабатини в так полюбившемся ему Адельбодене.

06.12.15.
На работе.
Читал «Юрий Трифонов» Экштута.
Очень внимательно пролистал «Непохожие поэты» Прилепина.

07.12.15.
Дома.
Взял позырить три книжки Толстой: «Легкие миры», «Девушка в цвету», «Войлочный век».
Ездил в «Нижегородскую старину» к Олегу Алексеевичу Рябову, купил:
Владимир Соловьев «Соловьев против Соловьева», это ж надо три раза упомянуть собственную фамилию на обложке – талант;
Юрий Кларов «Розыск. Роман-дилогия. Черный треугольник. Станция назначения – Харьков», в серии «Советский детектив». Я этот «Треугольник» много лет ловил и, наконец, выловил. С тех пор, как прочел роман в «Подвиге» (приложение к журналу «Сельская молодежь»). Очень он мне тогда понравился. Бум читать и радоваться;
Жоржи Амаду «Дона Флор и два ее мужа», в серии «Библиотека зарубежной классики». Очень я люблю Жорика Амаду, ну, просто, очень. Особенно его прекрасный роман «Военный китель, академический мундир, ночная рубашка». И «Лавку древностей» да.

Спр.:
Сайт Ливлайб.
Жоржи Леал Амаду ди Фария — знаменитый бразильский писатель, общественный и политический деятель. Академик Бразильской Академии искусств и литературы (1961, кресло № 23 из 40).
Родился в 1912 на фазенде Ауриси;диа в штате Баия. Через год из-за эпидемии оспы его семья вынуждена была переехать в город Ильеус, где Амаду провёл всё своё детство, и впечатления этого периода жизни повлияли на его будущее творчество. Учился в университете Рио-де-Жанейро на факультете права, где впервые столкнулся с коммунистическим движением. Деятель коммунистической партии Бразилии. В 1946 он был избран депутатом Национального конгресса, двумя годами позже, после запрещения компартии, снова был выслан. За последующие четыре года объехал ряд стран Западной и Восточной Европы, Азии и Африки, встречался с П.Пикассо, П.Элюаром, П.Нерудой и другими видными деятелями культуры. Подвергался преследованиям за политическую деятельность. Избирался депутатом Национального конгресса от компартии Бразилии (1946). В 1948—1952 жил во Франции и Чехословакии. Неоднократно посещал СССР. Член Всемирного Совета Мира.
Удостоен Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1951) и множества других международных и бразильских премий. Член Бразильской академии литературы. Почётный доктор различных университетов в Бразилии, Португалии, Италии, Израиле и Франции, обладатель множества других званий практически в каждой стране Южной Америки, в том числе звания Оба; де Шанго; религии Кандомбле.
По возвращении на родину в 1952 всецело отдался литературному творчеству, став певцом родной Баии, с ее тропической экзотикой и ярко выраженным африканским началом в культуре. Его романы отличает интерес к народным традициям и магическому ритуалу, вкус к жизни со всеми ее радостями. Идеологические установки в творчестве уступают место собственно художественным критериям, действующим в русле того чисто латиноамериканского направления, которое получило в критике название «магического реализма». Начало этим переменам положил роман Бескрайние земли (Terras do sem fim, 1942), за которым последовали другие романы того же направления – Габриэла, корица и гвоздика (Gabriela, cravo e canela, 1958), Пастыри ночи (Os pastores da noite, 1964), Дона Флор и два ее мужа (Dona Flor e seus dois maridos, 1966), Лавка чудес (Tenda dos milagres, 1969), Тереза Батиста, уставшая воевать (Teresa Batista, cansada de guerra, 1972), Засада (Tocaia grande, 1984) и другие.
Трое детей: Лила (1933, умерла в 1949), Жоан Жорж (1947) и Палома (1951).
Скончался 6 августа 2001 от сердечного приступа.

Опять на столе накопилась огромная гора литературы.
 
08.12.15.
Дома.
Бросил я Экштута – там про Трифонова почти нет ничего, там про Экштута, в основном.

09.12.15.
На работе.
Брал на работу Соловьева – полистал и выкинул – дрянь несусветная. Не знаю, что там про похудание, а вот про понты много чего.
Брал Амаду – отложу на потом. На «как-нибудь потом» Или отдам маме, мама любит классическую литературу.
Был привоз (мы подсели на волну привозов), отложил позырить:
Терри Гиллиам «Гиллиамески. Предсмертные мемуары» – не буду читать, и так все понятно, да и кокетничанья, небось, до черта;
Мишель Уэльбек «Покорность» –  посмотрю обязательно и очень внимательно, я у него «Карту и территорию» читал – до середины гениально, потом – нет;
Чак Паланик «Фантастичнее вымысла» – интересно, но мне не интересно;
Анна Матвеева «Девять девяностых» – не буду, хотя Матвеева мне нравится, почти так же как Галина;
Людмила Улицкая «Медея и ее дети» – я это роман заочно люблю, может быть, перечитаю, по крайне мере, попробую.

Спр.:
Ливлайб.
Мишель Уэльбек (настоящая фамилия Тома;) — французский писатель, поэт.
Родился 26 февраля 1958 на о. Реюньон, владении Франции в Индийском океане. Его отец, проводник в горах, и его мать, врач-анестезиолог, уделяли ему мало внимания после рождения сестры. Сначала его воспитывали бабушка и дедушка по материнской линии, жившие в Алжире, а в шесть лет его берёт к себе бабушка со стороны отца, Генриетта, активная сторонница коммунистической партии. С ней у Уэльбека складываются прекрасные отношения, именно её фамилию он выберет впоследствии своим литературным псевдонимом.
В шестнадцать лет Уэльбек открывает для себя произведения Говарда Филлипса Лавкрафта, творчеству которого он посвятит спустя почти двадцать лет отдельную книгу. Будущий писатель посещает подготовительные курсы при лицее Шапталя в Париже, чтобы в 1975 поступить в Национальный агрономический институт Париж-Гриньон. Там он создаёт просуществовавший недолго литературный журнал «Карамазов» (Karamazov), для которого пишет несколько поэм, и предпринимает постановку любительского фильма, озаглавленного Cristal de souffrance.
В 1978 Уэльбек получает диплом по специальности «Экология и охрана окружающей среды». Затем он поступает в Национальную высшую школу им. Луи Люмьера на отделение кинематографии, которую заканчивает в 1981.
В том же году появляется на свет его сын Этьен. Далее в жизни Уэльбека наступает период безработицы и происходит развод с женой. Всё это вызывает у него глубокую депрессию. С 1983 Уэльбек работает в Париже системным администратором, потом некоторое время — в министерстве сельского хозяйства (этот период жизни писателя найдёт отражение в его дебютном романе «Расширение пространства борьбы»), и наконец, — в Национальной ассамблее.
Литературную деятельность Уэльбек начинает с написания стихов и эссе. В 1991 писатель публикует свои первые книги — сборник эссе «Оставаться живым», посвящённый фигуре поэта в современном мире, и исследование о творчестве американского писателя, классика литературы ужасов, Говарда Филлипса Лавкрафта «Г. Ф. Лавкрафт. Против человечества, против прогресса». Годом позже появляется поэтический сборник «Погоня за счастьем». Его первые произведения остаются незамеченными.
Известность к Уэльбеку приходит вместе с выходом его первого романа «Расширение пространства борьбы» (1994), в котором он ставит под сомнение либеральные достижения западного общества. Главным объектом критики становится сексуальная свобода, на практике оборачивающаяся, по мнению писателя, очередной ловушкой для современного человека. Тема получает развитие в следующем романе Уэльбека «Элементарные частицы» (1998), в котором он анализирует путь, проделанный западным обществом, начиная с сексуальной революции 1960-х, и приходит к неутешительному выводу — человечество обречено. Эта книга приносит французскому автору всемирную славу.
Уэльбек покинул Францию в конце 1990-х (возможно, не последнюю роль в этом решении сыграли судебное преследование и угрозы со стороны представителей мусульманской общины), жил в Ирландии, затем в Испании. В настоящее время Уэльбек признан одним из самых известных в мире французских писателей.

Спр. 2:
Чак Паланик – писатель и независимый журналист. Наиболее известен как автор книги «Бойцовский клуб», по который позже был снят фильм Дэвидом Финчером. Его творения, подобные по стилю произведениям таких писателей, как Брет Истон Эллис, Ирвин Уэлш и Дуглас Коупленд, сделали его одним из наиболее популярных романистов "Поколения Икс".
 Чак Паланик - сын Кэрол и Фреда Палаников, вырос в доме-фургоне в городе Бербанк, штат Вашингтон. Когда ему было 14, его родители развелись и часто оставляли Чака и его братьев и сестер на ранчо бабушки и дедушки в восточном Вашингтоне.
 В 1986 году Паланик окончил факультет журналистики Орегонского Университета, где он также проходил стажировку на радио. Вскоре после этого он переехал в Портленд. Чак Паланик какое-то время писал для местных газет, а позже начал работать механиком в компании Freightliner.
В то же время Паланик также писал руководства по починке грузовиков и немного занимался журналистской практикой (дело, к которому он вернется уже после карьерного взлета). Помимо основной работы, он был волонтером в приютах для бездомных, а позже в хосписах, где занимался перевозкой смертельно больных людей на встречи групп поддержки. Позже он перестал этим заниматься из-за смерти одного пациента, с которым Паланик особенно сблизился.
 Уже в зрелые годы Чак стал членом бунтарского "Общества Какофонии". Он регулярный участник их мероприятий, включая ежегодное "Santa Rampage" (публичная Рождественская вечеринка, включающая много алкоголя, веселья и розыгрышей) в Портленде. Членство в "Обществе Какофонии" вдохновило Паланика на описание некоторых мероприятий, как настоящих, так и выдуманных, в его романах (в частности, Проекта Разгром в "Бойцовском клубе").
 Паланик начал писать, когда ему было около 34-35 лет. Согласно его рассказам он начал писать после посещения "мастерских" писателей, куда он ходил, чтобы найти новых друзей. Курсы вел Том Спэнбауэр, который позже повлиял на минималистический стиль в творчестве Паланика. Первой его книгой была "Бессонница: Если бы ты жил здесь, то был бы уже дома", которую он никогда не публиковал, так как разочаровался в сюжете (хотя небольшая часть этого романа была использована в "Бойцовском клубе"). Когда Паланик решил опубликовать свой следующий роман "Невидимки", издатели забраковали этот роман потому, что он был "слишком возмутительным". Это подтолкнуло его к работе над его наиболее известным романом "Бойцовский клуб", который он написал в попытке "возмутить" издателей сильнее, чем те могли себе это представить. Паланик писал его в свободное от работы на Freightliner время. Первоначально часть романа была опубликована как рассказ в журнале Pursuit of Happiness (позднее этот фрагмент стал шестой главой романа). Позже Паланик расширил ее в полноценный роман, который, вопреки его ожиданиям, издатели захотели опубликовать. Конечный вариант романа получил положительные оценки и некоторые награды. Книга проложила себе дорогу в Голливуд, где интерес к ее экранизации возрастал. В итоге, фильм был снят в 1999 году режиссером Дэвидом Финчером. Сначала фильм был неким разочарованием и вызвал неоднозначную реакцию критиков, но позже стал культовым. В 1999 и 2004 годах были изданы еще две редакции романа (последняя из которых содержит введение от автора про успех адаптации фильма).
 Следующие романы Паланика, "Невидимки" и "Уцелевший" были опубликованы в 1999 году и сделали Чака по-настоящему культовой персоной. Несколько лет спустя Паланик создал "Удушье", свой первый роман, ставший бестселлером по версии "Нью Йорк Таймс". С этого времени его новые книги встречаются читателями и критиками с таким же успехом. Такой успех дал ему возможность отправляться в книжные туры для продвижения его книг, где он читал как новые, так и еще неизданные работы.
 1999 год повлиял на последующие работы автора. В это время его отец, Фред Паланик, начал встречаться с женщиной по имени Донна Фонтэйн, которая посадила своего бывшего парня Шэклфорда в тюрьму за сексуальную эксплуатацию. Шэклфорд поклялся убить Фонтэйн, как только он выйдет из тюрьмы. После освобождения Шеклфорд преследовал Фонтейн и Паланика-старшего до дома Донны, куда они возвращались после свидания. Шеклфорд застрелил Фреда Паланика и Донну Фонтэйн, отнес их тела в дом Фонтэйн и поджег его. Весной 2001 года Дэйла Шеклфорда признали виновным в двойном убийстве и приговорили к смертной казни. После этих событий Чак Паланик начал работу над книгой «Колыбельная». Сам автор утверждает, что писал этот роман для того, чтобы помочь разобраться самому себе, заслужил ли Шеклфорд смертный приговор.
 В сентябре 2003 года, Чак Паланик давал интервью Карен Велби (для "Entertainment Weekly"). Во время интервью Паланик конфиденциально рассказал информацию, относящуюся к его личной жизни. В то время, когда многие считали, что Паланик женат, он жил с своим парнем. Некоторое время спустя Чак Паланик предположил, что Велби собиралась опубликовать эту информацию без его согласия. В ответ он выложил на своем официальном сайте разгневанную аудиозапись, в которой он не только подтверждал, что он гей, но также резко высказыался о Велби и членах ее семьи. Но страхи Паланика были развеяны, так как статья Велби не содержала ни какой информации про его личную жизнь, кроме того факта, что он не женат. Аудиозапись позже была удалена с сайта, что заставило некоторых фанатов решить, что Паланик стесняется своей гомосексуальности. По словам Денниса Видмайера, создателя официального сайта, запись была удалена не по причине утверждений, касающихся ориентации Чака Паланика, а из-за выражений насчет Карен Велби. Паланик позже разместил новую запись на своем сайте, в которой он просит своих поклонников не реагировать на эти события. Он также приносит извинения за свое поведение, заявляя, что сожалеет о том, что выложил первую запись.
Во время тура по продвижению романа "Дневник" в 2003 году, Паланик прочитал аудитории рассказ "Кишки" о несчастных случаях, связанных с мастурбацией (позднее ставший частью романа "Призраки"). Позже было оглашено, что около сорока людей, слушавших этот рассказ, упали в обморок (возможно, что многие из этих падений в обморок были инсценированы фанатами Чака Паланика для создания юмористического эффекта). Журнал "Плэйбой" опубликовал "Кишки" в номере, который вышел в марте 2004 года. Паланик предложил им вместе с этим рассказом опубликовать еще один, но издатели нашли вторую работу слишком "возмутительной". На его туре по продвижению "Фантастичнее вымысла", летом 2004 года, оон прочитал "Кишки" еще раз, после чего в обморочном состоянии оказалось 53 человека, а позже - около 60, во время продвижения издания романа "Дневник" в мягкой обложке. Последняя потеря сознания зафиксирована 28 мая 2007 года в городе Виктория (Британская Колумбия), Канада, где пять человек упали в обморок, один из которых ударился головой о дверь, пытаясь покинуть аудиторию. Паланика, похоже, эти припадки не особо волнуют, так как поклонники продолжают читать «Кишки» и прочие произведения автора. В послесловии последнего выпуска «Призраков» Паланик написал, что за все время чтения рассказа «Кишки» произошло 73 случая потери сознания.