24. Фатальное крёстное родство

Семён Юрьевич Ешурин
                (Фрагмент романа "Крепостная герцогиня".)

     В феврале 1710 года состоялся в Лондоне бал, посвященный 45-летию королевы Анны. Затворник кембриджский Уолтер Гриффит из уважения к подруге коронованной своей матери эдинбургской (а попутно и к своей крёстной матери!) посетил мероприятие сие. Некоронованная подруга сей матери биологической Авдотья Голд опосля награждения орденом Подвязки всегда была желанной гостьей на подобных мероприятиях. Сын кавалерши сей негоциант Томас Голд (недавно временно вернувшийся из Расеи, где наладил контакты торговые) также пребывал середь приглашённых. 

    Беседовали друзья детства увлечённо опосля разлуки долгой. Тут подходит к ним девица юная прелестная и молвит:
    - Приветствую вас, уважаемые братец крёстный и кузен столь же крёстный!
    Опешили слегка собеседники, а Томас вопросил:
    - Ты, вообще-то, кто?
    - Фрейлина.
    Уолтер каламбуролюбивый не удержался:
    - Скажи-ка, мисс Фрей, «Лина» – суть «Элина», «Полина», «Каролина» али «Акулина»?
    - ПризнаЮ невежество своё, но неведомо мне имя последнее. Правда, вЕдомы похожие обитатели морские: акула кровожадная и афАлина безобидная, к дельфинам относящаяся….  Позвольте представиться, крестница виновницы торжества нынешнего, в ея честь названная Анна Петровна Романофф.
    И воскликнул негоциант радостно на языке расейском:
    - Наконец-то будет с кем поглаголить по-нашему, по-расейски!
    И молвила фрейлина юная … на языке аглицком:
    - Не стОит преувеличивать познания мои в языке папеньки моего незнакомого мне, но всему миру вЕдомого!
    Рассмеялся Уолтер на языке отца своего, коий мать его куда лучше супруга законного усвоила:
    - Наконец-то будет с кем поглаголить по-нашему, по-аглицки! … На месте твоей маменьки должна была быть моя, но устояла она под натиском медведя расейского венценосного, опосля чего тот осчастливил твою родительницу, тебя в результате понёсшую! Где она, кстати?
    - Опосля горячки родовой пребывает маменька моя в полях Елисейских. (Первоначально хотел автор добавить: «… но отнюдь не в парижских!». Однако засим выяснил, что улица знаменитая была так названа лишь чрез 8 десятилетий.) Король Вильгельм дал ей слово позаботиться обо мне и сдержал оное – поручил заботиться обо мне сестре супруги своей принцессе, а ныне королеве Анне, кояя не токмо крёстной матерью моей стала (на пару с тогдашним королём Вильгельмом), но и в свои фрейлины взяла!
    … Незадолго до окончания бала молвил учёный купцу:
    - Хоть и не принадлежу я к славному, то бишь бесславному племени педофилов, но запала мне в душу сия фрейлина юная. Как жаль, что она мне сестра крёстная по матери нашей крёстной! И как жаль, что не могу я «послать по матери» обычай идиотский приравнивать крёстных родственников к биологическим….  А как тебе, Томми, наша Аннушка?
    - Дитя сие пока не сформировалось в бабу полноценную, но я всё же рад, что моё крёстное родство с ней не столь фатально!
                ***