Глава 3. Тео. Белый вожак Средиземного леса

Ольга Лагут
               3.1. НЕ ТАКОЙ, КАК ВСЕ.

На живописной лесной поляне, где росла сочная, зеленая трава, недалеко от зарослей земляники, резвились четверо волчат. Они были уже не такими маленькими, но еще и не достаточно большими, чтобы охотится вместе со взрослыми. Одним словом - подростки. Это были волчата Лизы и Акселя. Лиза была вожаком стаи и хозяйкой Средиземного леса. Ее волчата - Эрик, Эллер, Тэо и Айрис, всегда любили здесь играть. На этой поляне было огромное, поваленное дерево. Оно было повалено достаточно давно и уже успело покрыться мхом. Волчата любили точить о это дерево свои молодые зубы. Среди этих четырех волчат особенно выделялся Тэо. Он был белым, как снег. Но у Тэо был небольшой изъян - он родился глухо - немым. Его уши были плотно прижаты к голове. Для волка это было не очень хорошо, но только не для Тэо. Природа компенсировала отсутствие у Тэо слуха и способности общения со стаей очень тонким нюхом, острым зрением и чувствительными лапами. Этот волчонок за километр мог уловить лапами вибрации от топота копыт. Благодаря Тэо, взрослые волки узнавали, куда движется стадо лосей или оленей. Этот волчонок явно приносил стае пользу. Общаться он мог только с помощью движений и каких - то специальных жестов лапами по земле. Этим жестам обучилась сначала Лиза, а потом и остальные члены ее семьи. Лиза всегда внушала Тэо, что он ничуть не хуже других волчат. Она говорила, что его лапы, нос и глаза заменяют ему уши. Таких чувствительных лап нет ни у кого из стаи. Тэо это успокаивало. Он верил в себя. Но, бывало, что Тэо чувствовал себя не таким, как остальные. Он чувствовал себя изгоем. Братья и сестра понимали, что их брат - особенный и поэтому они никогда не дразнили его. А вот другие волчата, ровесники Тэо, наоборот, подсмеивались. Тэо конечно не обращал внимания на эти глупые насмешки, но в глубине души это его очень задевало. Он хотел бы быть таким же, как и все - иметь слух, возможность выть на луну. Он и воя волчьего то ни разу не слышал и по - началу не понимал, почему это взрослые закидывают голову вверх и стоят так несколько минут. Это их общение, общение между стаями и этого лишен Тэо.
Однажды, тихой, летней и звездной ночью, Тэо решил выйти из логова, чтобы насладиться прекрасной звездной погодой, да и остаться наедине со своими мыслями и чувствами.
" Ну вот, совсем скоро мы тоже будем охотится вместе со взрослыми. Но как же это буду делать я? Я ведь не такой, как все волки. Я никогда не слышал шороха травы, шелест листьев, волчий вой. Хорошо, что хоть глаз не лишен. Этот лес так прекрасен. Эх, все равно я чувствую себя изгоем. Может я стану варваром, как папа когда - то и буду бродячим волком? Но все же, я должен попробовать поохотиться, а вдруг получится?" - думал про себя Тэо. Вдруг, он почувствовал, что к нему кто - то приближается. Он обернулся. Это была Лиза. Она решила поговорить с сыном на его особенном языке.
- Ты почему не спишь так поздно? - жестами и телодвижениями спросила Лиза.
- Ничего, мам, просто не спится.
- Тебе опять кажется, что ты изгой в этой стае? Но это не так, милый мой. Я же тебе не раз объясняла, что если у тебя нет способности слышать, то это еще не означает, что ты не такой, как все. И уж точно не изгой. Ты - мой сын и я очень тебя люблю.
- Я знаю, мама. Но все - таки я не такой, как другие волки. Я бы тоже очень хотел завыть на луну. Но я даже ни разу не слушал волчьего воя.
- Это не страшно. Я уверена, ты станешь хорошим охотником. Ты еще покажешь себя. Самое главное - верь в это.
Весь их разговор напоминал игру " Угадай - ка!". Эти жесты лапами по земле, телодвижения. Но другого способа общения с Тэо не было. Только так он общался с другими волками.
И они с Лизой пошли в логово. Была уже глубокая ночь и Тэо очень хотелось спать. Завтра, они с братьями и сестрой, снова будут тренироваться охоте.
Как - то раз, в один из теплых летних деньков, Эрик, Эллер и Тэо решили прогуляться со своими друзьями. У Айрис была своя компания волчиц - подростков и она стала больше проводить время именно с ними. А вот Тэо и его братья примкнули к компании молодых волков. Завидев Тэо, волки были удивлены.
- Ну и как же он сможет тренироваться с нами охоте, если он даже не знает, как воют волки? - спросил один из волков.
- Тэо сможет охотиться с нами. У него очень чуткие лапы, да и нюх со зрением у него получше других. Сможет. - защитил своего брата Эрик.
Тэо не стоял в стороне. Он гордо встал  перед другими волками. Тэо был гораздо крупнее, чем его сверстники. Да и робким он никогда не был. Осмотрев всех новых волков и своих друзей и братьев суровым взглядом, он начал что - то говорить на своем языке.
- Что он говорит, Эллер? - шепнул их общий приятель Вьюн.
- Он говорит тем волкам, что прекрасно понимает, о чем они говорят и не потерпит насмешек над собой.
- Да! Тэо весьма грозный волк, несмотря на свой изъян.
- Наш братец молодчина!
Тэо оскалился на тех волков.
- Да ладно, ладно тебе. Не злись. Мы же просто шутим.- трусливо сказали волки.
И вот, все собравшиеся в поле волки начали тренировку. Тэо показал, на что способен глухой волк. Он оказался гораздо ловчее и хитрее остальных. И у тех волков сразу отпало желание насмехаться над глухо - немым Тэо.
- Прости, брат! Ну ты даешь?
Тэо по - доброму кивнул им.
Уже вечерело и братья со своей добычей отправились к логову. Родители и Айрис их встретили возле логова.
- О, вот молодцы! Отлично потренировались ребята! - похвалил Аксель.
- Да это в основном Тэо! Он добычу за километр чует! - рассказал Эллер.
- Ну он же у нас молодец, не так ли? - сказала Лиза.
- Ну конечно молодец. - ответила Айрис. - кстати, можно я поговорю с Тэо наедине?
- Ну, если у вас какие - то свои секреты, то конечно. Пойдемте ужинать. - сказала Лиза.
И все зашли в логово, а Тэо и Айрис остались снаружи.
- Тэо, тут одна моя подруга про тебя спрашивала.
- Что именно она спрашивала? Насмехнуться наверное решила?
- Нет, что ты! Наоборот, она бы хотела познакомиться с тобой.
- Ты шутишь? Познакомиться со мной? Зачем? Я же глухо - немой, ей со мной будет не интересно.
- Ну перестань ты. Не за горами то время, когда волки начнут подыскивать себе пару. Нам, конечно рано пока, но для дружбы новые знакомства не помешают.
- Хорошо. А как ее имя?
- Элайза! Ну мы ее просто Элли зовем.
- Симпатичное имя. Ладно, я не против нового друга.
- Отлично братец.
И тут в их разговор вмешался отец.
- Ребята, ну вы идете? А то вам ничего не останется.
- Да, да, папа. Мы уже идем!
И брат с сестрой пошли в логово, чтобы присоединиться к своей семье.

                3. 2. БОЛЬШАЯ ОХОТА.

Лето подошло к концу и сменилось осенью. На сей раз осень выдалась довольно теплой. Как же прекрасна природа в эту пору. Солнце еще греет, но оно уже не такое жгучее, как летом. Деревья нарядились в разноцветные наряды, сменив свой зеленый окрас. Одни были золотисто - желтыми, другие - коричневые и красноватые. Эта пора недаром названа "золотой осенью". Волчата Лизы и Акселя уже подросли. Теперь им было разрешено охотится со взрослыми волками. Сегодня у Эрика, Эллера, Тэо и Айрис первая охота. Это был своего рода экзамен. Они и их сверстники все лето, в перерывах между играми, наблюдали за старшими и их охотой, да и сами оттачивали навыки охоты в играх. Они копировали взрослых. И вот, наконец, сегодня они должны были показать всем, чему они научились. Айрис пришла на первую охоту вместе с лучшими подругами - Элли и Беотрис. Братья же шли небольшой стайкой, состоящих из друзей. Айрис посмотрела на Элли и предложила поговорить.
- Элли, помнишь ты меня все спрашивала про моего брата Тэо?
Элли была очень стеснительной волчицей, даже можно сказать тихоней.
- Да, Айрис, я помню!
- Сегодня мы все вместе будем охотиться и ты можешь сама с ним познакомиться.
- Это хорошо, но как я его пойму? Он ведь глухо - немой?
- Самое главное - никогда не напоминай ему про его изъян, а то он разозлиться. А с общением я вам помогу. Это довольно просто.
- Хорошо, подруга!
И они направились к полю, где будет проходить охота. Сейчас поле изобилует зайцами. А молодые волки начинают охоту именно с этих зверушек. Зайца поймать не так уж просто. Если матерому охотнику это по силам, то молодому и неопытному придется долго за ним гонятся. Зайцы быстры, да и умело уворачиваются. Так что экзамен предстоял не простой. Но это только первый этап. Вторым и высшим этапом экзамена являлась охота на более крупного зверя, такого как лось или олень. Здесь нужна работа в команде. Этот экзамен являлся проверкой не только навыков охоты, но проверкой сплоченности.
И вот, каждый из волков стал выслеживать и ловить своего зайца. Тэо пригнулся к земле и притих. Он закрыл глаза и сосредоточился на своих лапах. И они его не подвели. Тэо уловил вибрацию не далеко от себя. Далее он принюхался и нюх его не подвел, он учуял добычу. Ну а уж потом, добыча попала в поле его зрения. Белый волк начал медленно красться к своей цели. Затем - рывок! И крупный заяц уже болтался у него в зубах. Другие волки бегали за зайцами довольно долго. Кому - то повезло, а кто - то так и остался без добычи.
Наступил вечер и охота была окончена. Пол - бывший вожак этой стаи и отец Лизы, теперь стал старейшим. В его обязанности входило обучение молодых волков и проведение таких вот экзаменов.
- Что ж, - произнес Пол. - Вы все славно потрудились сегодня. Я смотрю не всем из вас повезло поймать добычу. Многие допускали ошибки. Но я хотел бы отметить нескольких из вас.
И Пол принялся хвалить каждого молодого волка, которому не только удалось поймать добычу, но и проявить смекалку. Наконец дошла очередь и до Тэо.
- Тэо, мальчик мой! Когда я сегодня наблюдал за тем, как ты охотишься, я был поражен, насколько точно и последовательно ты все делал. Молодец! Я уверен, что ты многого добьешься!
Далее Пол обратился ко всем волкам.
- Слушайте меня, молодежь! Тех, кому сегодня удалось поймать добычу, те скоро отправятся на Большую охоту. В середине осени стада оленей будут переходить через Рощу Ветров. Там вы покажете навыки охоты в стае. Остальные же, кто не смог никого поймать, будут ждать следующей осени. Статус охотника очень серьезный для любого волка. Учтите это! И удачи вам на Большой Охоте!
И Пол удалился в чащу леса. Волки, которым посчастливилось попасть на второй этап охоты, были очень рады. Элли была среди тех, кто поймал свою добычу. Она долго смотрела на Тэо. Он не мог этого не заметить. Тэо повернулся на Элли, а та смущенно отвела взгляд в сторону. Тэо подошел к ней и посмотрел прямо в глаза. Айрис стояла рядом, в качестве переводчика. Тэо начал разговор. Элли посмотрела на свою подругу, а та начала переводить.
- Это ты Элли? Айрис мне говорила о тебе! Я - Тэо! Очень рад знакомству.
- И я очень рада, Тэо. Как тебе охота?
- Было весело. Самое веселье впереди! Это хорошо, что ты тоже пойдешь на Большую охоту.
- Да, я тоже этому рада.
Они долго беседовали через Айрис, пока совсем не стемнело и не настала пора собираться домой. Все волки разошлись. Три брата и сестра направлялись к своему логову.
- Было здорово! Повеселимся на Большой охоте! - сказал Эллер.
- Ага, тоже мне веселье. Это достаточно сложно оленя завалить. - заметила Айрис.
- Да ладно тебе, сестренка! Мы же будем вместе, а вместе - мы сила! - сказал Эрик.
- Да, ты прав!
И они уже подошли к логову. Родители встретили их, чтобы поздравить с удачной охотой. Лиза была очень рада тому, что у ее глухо - немого сына получилось поймать зайца. Дедушка очень хвалил именно его. Лиза была рада за всех своих волчат. Точнее теперь уже за волков. Эти волки доказали, что могут охотится.
- Вы просто молодцы, ребята! Я так вами горжусь! - восхищенно сказала Лиза.
- Спасибо мам! Мы старались. У каждого своя тактика. Но побегали мы здорово. Ну и шустрые эти зайцы. - сказал Эрик.
- Да, милый, ты прав. Я помню себя в вашем возрасте. Я очень боялась подвести вашего дедушку. Ведь он очень строгий, сами знаете.
- Это да!
- Но, милые мои, впереди вас ждет куда более серьезный экзамен! Благодаря ему вы уже будете не просто молодые волки, а волки - охотники, а это солидный титул для любого волка.
- А что будет с теми, кто не пройдет этот экзамен, мам? - спросила Айрис.
- Этих волков считают непригодными для охоты и они, как правило, служат для охраны стаи, разведки или нянек.
- Понятно! Мы должны попробовать себя в командной работе. К тому же у Тэо отличное чутье.
- В этом ты права! Вы справитесь! А теперь, давайте спать. Денек был трудным. А у вас еще тренировки. Всем спокойной ночи!
- Спокойной ночи мам!
И волки улеглись каждый в свой угол логова. Не спали только Лиза и Аксель. Они вышли из логова, чтобы поговорить.
- Лиза, я очень беспокоюсь за Тэо. Сможет ли он охотится на оленей? Если он провалит охоту, для него это будет ударом по самолюбию. Он очень близко все воспринимает.
- Все будет хорошо, любимый! Наш Тэо справиться. Он очень храбрый и отважный волк, да к тому же сильный. Он так похож на тебя. Он чувствует гораздо острее всех нас. Я уверена, он еще себя проявит. Проявит как вожак, как лидер!
И Лиза пошла в логово, а Аксель задумался. Видимо Лиза видит следующего вожака Средиземного леса именно в Тэо. Хотя Акс больше рассчитывал на Эрика. Айрис станет чьей - то волчицей, ну а Эллер не годится на роль вожака. Он - повеса! И Акс отправился в логово вслед за Лизой.
До середины осени молодые волки проводили в тренировках, которые проводил для них старик Пол. И вот, наконец, настал день Большой охоты. Этот день выдался холодным и дождливым. Стая молодых волков направилась к роще. Впереди всех шел Тэо. Он уже продумал, как будет действовать. Вдруг Тэо остановился. Он начал слегка переминаться с лапы на лапу и втягивать носом воздух. Потом он встал, как в копанный и простоял так минут пять. Затем он обратился к Айрис.
- Стадо оленей, приблизительно из двадцати голов движется с северных границ. Сейчас они будут здесь. Я чувствую топот их копыт. Нам с вами нужно поступить следующим образом. Когда они покажутся, выберите самых старых и слабых, тех, что не смогут дать отпор. Или нападайте на тех, кто сбросил рога. На рогатых и сильных не нападайте, они могут представлять угрозу. Как только будете готовы, дайте мне знать и мы нападем.
Все это Айрис передала всей стае. И волки стали выжидать. Они наметили тех, кто годится в жертвы и напрягли свои лапы, готовясь к прыжку. Тэо кивнул - Пора!
И стая ринулась наперерез стаду. Началась Большая охота. Это было непросто. Вокруг стоял рев оленей, рык волков и поднятая в воздух грязь от дождя. Стая с успехом справлялась с задачей. Они уже убили нескольких оленей. Потом Тэо дал им знак о том, что добычи достаточно. И волки сосредоточились на пойманной добыче, а стадо помчалось дальше.
- Мы справились Тэо! Это невероятно, мы справились! - запыхавшись, радостно сказала Айрис.
- Ну ты молодец, брат. Как точно ты все рассчитал. - похвалил брата Эрик.
Тут из - за кустов к ним вышла вся стая, во главе с Лизой, Акселем и Полом. Пол посмотрел на молодых охотников и на ту добычу, что им удалось поймать.
- Вот они, новые волки - охотники нашей стаи. Наша опора в суровые времена. Мы гордимся вами.
И все были рады этой удачной охоте, особенно Тэо.

                3. 3. СУРОВОЕ ВРЕМЯ.


Осень подходила к концу и с севера уже подуло холодным зимним ветром. Зима в этом году обещала быть суровой. Природа всячески подсказывала об этом обитателям леса. Начало ноября уже было морозным, да и к тому же, полог из опавших листьев сменился небольшим пока еще, покровом снега. Лиза хорошо понимала то, что времена предстоят не из легких. Об этом знал и ее отец - старик Пол. Он был самым мудрым в этой стае.
-Дочь! - сказал Лизе Пол.- Ты же понимаешь, что эта зима будет суровой? Почувствуй этот воздух с севера, о чем он тебе говорит?
 Лиза втянула носом воздух.
- Да, папа, ты  прав. Этот холодный северный ветер так и шепчет о суровых временах. Но нам не впервой уже такие зимы пережидать.
- Это да! Но в этот раз все может быть по - другому. Ты же знаешь, что найти пищу зимой не так уж просто. В это время мы зависим от оленей и лосей. Если они уйдут зимовать в другое место, нам придется их искать и идти туда же.
- Я знаю, папа! Посмотрим, где будут зимовать олени и лоси.
Пол и Лиза долго беседовали на скале.
- Папа.
- Да, моя дорогая?
- Мы так давно не говорили с тобой вот так!
- Вот так, это как?
- Непринужденно, без споров и грызни. Не просто как вожак говорит с членом своей стаи, а как отец говорит с дочерью.
- Да, в этом ты права! С мамой ты все равно разговариваешь чаще, чем со мной.
- Наверное потому, что мать и дочь очень привязаны. К тому же, двум волчицам всегда проще найти общий язык.
- Да, так всегда было. Эти ваши тайны за моей спиной.
- Я помню, как боялась признаться тебе, что влюбилась в Лесного демона.
- Да, насчет Акселя я не прав оказался! Да и насчет всего остального. Но больше всего я оказался неправ насчет Тэо. Я тогда думал, что от него не будет толка. И хорошо, что я ошибся.
- Не будем это вспоминать! Все совершают ошибки. Мы уже давно простили тебя и забыли обо всем. Ведь мы тебя любим. Ты - мой самый главный советчик.
- И я вас люблю. Всех!
Пол и Лиза потерлись носами друг о друга, как отец и дочь.
В это время Тэо, Эрик и Эллер бродили по лесным тропам, в поисках добычи. Им не очень везло. Даже самая мелкая дичь не попадалась.
- Ох, как я голоден! - сказал Эллер. - хоть бы кто попался. Я согласен даже на мышь.
- Ха, нам понадобиться много мышей, чтобы утолить голод. - усмехнулся Эрик.
- Может пойдем к пруду и поищем бобров? - жестами указал на пруд Тэо.
- А что, хорошая мысль Тэо! К тому же, бобры весьма сытные. - облизнулся Эллер.
И они двинулись к пруду. Пруд уже потихонечку начал покрываться тонкой коркой льда. Братья нашли бобровые хатки и принялись рыть. Это было весьма непростое занятие. Ведь у бобров всегда есть запасной выход, на случай нападения хищников. И к тому же они отлично плавают под водой, чего не могут волки. Тут нюх Тэо вновь выручил всех. Братья нашли бобров и принялись их ловить. Поймали нескольких, как раз, чтобы хватило всем. Удачно поохотившись, братья двинулись назад к логову, но тут Тэо кое - что обнаружил. Это были следы лосей. Тэо стал внимательно принюхиваться и оставив добычу братьям, пошел по следу.
- Эй, ты куда? А добыча? А, он все равно нас не слышит! - сказал Эллер.
- Он что - то нашел Эллер. Пошли, отнесем добычу и пойдем за ним. - сказал Эрик.
И братья пошли к логову, чтобы отнести добычу маме, папе и сестре.
А Тэо, тем временем, следовал по следам лосей. Он шел и шел, пока следы не исчезли. Тэо понял, лоси ушли через Далекое ущелье. Но куда. Тэо поспешил обратно, чтобы сообщить всем эту новость. По дороге к логову он столкнулся с братьями, которые как раз шли за ним. Тэо рассказал все, что видел.
- Да уж! Выходит дедушка прав оказался! - сказал Эллер.
- Мы должны сказать маме. Она - вожак и наверняка знает, что делать! - сказал Эрик.
 Вернувшись в свое логово, братья - волки рассказали о том, что узнал Тэо.
- Это не хорошо, очень не хорошо! Я должна буду собрать стаю, чтобы сообщить об этой новости. Кстати, вы не видели Айрис?
- Они с Тао пошли гулять. - сказал Эллер.
- Она гуляет с Тао?
- Да нет, мам, просто как друзья. Тао ее не интересует, как волк.
- Ну, это ей решать.
И тут пришла Айрис. Она была взволнована.
- Что случилась, дочка? Тоже узнала про лосей?
- Нет, мам. Ну, неважно. Все в порядке.
Акс почувствовал, что дочь что - то скрывает.
- Лиза! Она что - то не договаривает.
- Я знаю, милый.
И Акс обнюхал дочь. И остолбенел.
- Лиза, я знаю, с кем была наша дочь.
- Ну и с кем же?
- Ты только сядь.
- Ну, давай уже, говори.
- Да, они гуляли с Тао. И пошли к северным границам. И пришли в Озимландию. Я прав, Айрис?
Айрис молчала.
- Так, хорошо, раз ты не хочешь продолжить, то продолжу я. Я почуял на тебе запах другого волка. Но это не какой - нибудь простой волк, а сам Хозяин Озимландии!
- Что? - изумилась Лиза. - Ты виделась с Хозяином Озимландии. Но ведь о нем говорят, что этот волк способен в одиночку перегрызть всю стаю.
- Мам, прошу, перестань. Мы случайно зашли на его территорию. Он почуял это и прогнал нас, вот и все!
- Это сейчас ты так говоришь. - сказал Акс.
- Папа прав, ведь я же вижу, что этот волк тебе понравился. - спокойно сказала Лиза.
- Ничего он мне не понравился.
Лиза тихо подозвала Айрис к себе и шепнула ей:
- Если ты выберешь его своим волком, я не буду против. И папа тоже.
Айрис ничего не ответила. Да, Хозяин Озимландии ей очень понравился. Он произвел на нее сильное впечатление. Но сейчас речь шла о другом. Лиза должна была сообщить об открытии Тэо.
Настал рассвет. Лиза собрала всю стаю на скале Ветров.
- Друзья мои! Вчера, когда Эллер, Эрик и Тэо ходили на охоту, Тэо сделал не очень утешительное открытие. Лоси ушли из нашего леса. Они прошли через Далекое ущелье, а куда именно не понятно. Эта зима будет суровой во всех смыслах.
И тут Тэо вышел вперед и жестами начал говорить:
- Я выведу вас на лосей! Мы их найдем! Но вы должны мне довериться! Я поведу вас!
Лиза обрадовалась этому. Она знала, что Тэо сможет найти лосей.
- Мой сын сказал, что выведет нас на лосей. Мы должны будем идти за ним. Путь будет нелегким и долгим. Так что, запаситесь терпением. Мы перезимуем зиму там, где будут лоси.
Лиза спустилась к Тэо.
- Мальчик мой, я верю в тебя. Не подведи нас!
Осень сменилась зимой. Очень суровой зимой, как и говорил Пол.
И вот, стая Лизы двинулась вслед за Тэо. Длинной вереницей растянулась волчья стая. Шли они след в след, ровно. Замыкал эту колонну старик Пол. Шел он медленнее, чем остальные. Понимал старик, что такой путь ему пройти будет нелегко - лапы уже не те. Айрис остановилась и обернулась назад. Она искала глазами своего дедушку. Наконец, он попал в поле ее зрения. Айрис не раздумывая кинулась к нему. Ловкая молодая волчица быстро оказалась около дедушки.
 - Айрис, зачем ты вернулась? Ты должна идти вместе с остальными.
 - Может быть и должна, только я лучше с тобой пойду.
 - Это ни к чему. Я вас догоню.
 - И все - таки, я пойду с тобой.
 И оба волка двинулись вперед за стаей. Путь был непрост, да еще и буран поднялся. Видимость была нулевая и идущему впереди Тэо пришлось рассчитывать только на свой нюх. Но буран был не самым страшным препятствием. В этих местах люди охотились на всякую лесную живность, в том числе и на волков. Конечно, в такую погоду никто идти на охоту не собирался, но тем не менее, опасность была прямо под волчьими лапами. Тэо шел уверенно, он полагался на свои нюх. И нюх подсказывал ему, что под снегом зарыты ловушки, расставленные людьми на волка......
 Капканы. Эти железные монстры. Тэо и его братья с сестрой много слышали о них, об этих страшных ловушках человека. Уж сколько всяких историй приходилось им слышать то от отца, то от деда. Молодой белый волк уткнулся носом в снег. Да, нюх его не подвел - здесь действительно были капканы. Тэо повернулся к матери, идущей позади него. Он предупредил ее о капканах и попросил оповестить всю стаю, чтобы те двигались за ним. Лиза остановилась и повернулась к стае.
 - Внимание, друзья мои! Мой сын только что учуял под нашими лапами страшную опасность. Здесь охотится человек и он расставил ловушки. Все идите след в след за мной и будьте осторожны.
 Айрис и Пол шли позади всех, но все равно услышали сообщение Лизы.
 - Капканы? Она сказала капканы, Айрис?
 - Да, дедушка. В этой местности охотится человек и он расставил капканы. Так мама сказала.
 - Да, на следует быть осторожнее.
 - Идем, нужно чтобы стая была у нас на виду.
 - Увидишь тут кого - то с такой погодкой - ворчал Пол.
 И дедушка с внучкой двинулись вперед. Они старательно обнюхивали снег перед собой и ступали очень осторожно. Пол был уже стар и его нюх уже не был таким, как в прежние времена. Айрис шла рядом. Она была очень внимательна. Но вдруг, в один миг, она услышала щелчок и дикий вой. В ужасе, Айрис обернулась. На снегу лежал ее дедушка. Его задняя часть тела была зажата капканом. Железные тиски крепко держали старого волка. Снег вокруг Пола был в крови. Это было чудовищное зрелище. Айрис подбежала к дедушке.
 - Дедушка, держись, прошу тебя - Айрис вертелась вокруг капкана, скребла его лапами.
 - Айрис, Айрис! Не стоит, девочка моя - еле дыша посмотрел на нее Пол.- Ты должна продолжить путь.
 - Я не брошу тебя здесь - на глаза Айрис навернулись слезы.
 - Нет, ты должна идти. Буран стихает и теперь ты должна присоединиться к своим, а то они уйдут.
  Айрис понимала, что дедушке уже не помочь. Она склонила голову.
 - Ну - ну, Айрис! Не нужно. Я уже стар......
 - Не надо, дедушка - плакала Айрис.
 - Не плачь. Все будет хорошо. Ты должна быть сильной, как твоя мама. Ступай, ты должна их догнать. А я всюду буду следовать за вами и охранять вашу стаю.....
 И вот, Пол замер. Айрис тихонько легла рядом с ним и уткнулась носом в его шерсть. Буран  совсем стих и теперь все вокруг стало видимым. Нужно было идти, набраться сил и идти. Никто не виноват в том, что произошло. И Айрис встала. Она отряхнулась, стряхнув со своих глаз слезы.
 - Я буду сильной, дедушка! Я обещаю!
 И волчица метнулась к своим. Быстрым бегом она нагнала стаю, а затем поравнялась с матерью.
 - Айрис, а где дедушка? Я думала ты с ним идешь.
 Айрис опустила голову.
 - Дедушка попал в капкан, мама.
 Лиза остановилась. Она не могла поверить в услышанное. Из глаз хлынули слезы.
 - Папа - прошептала Лиза.
 Она подняла глаза. Посреди стаи шла ее мать. Пол приказал ей идти, а он будет замыкающим. Карли была вынуждена послушаться, хотя ей не хотелось этого.
 - Как я скажу об этом маме - думала Лиза. - Отец знал, он знал, что здесь капканы и поэтому шел позади, надеясь защитить. О, папа.....
 Тэо заметил, что его мать и сестра остановились. Он увидел, как вокруг них собираются все остальные члены стаи. Тэо подбежал к матери. Узнав о дедушке, тот опустил голову вниз. Ах, как бы ему сейчас хотелось завыть, но он не знал, как это делается. А вся стая принялась протяжно выть, поднимая взгляд в прояснившееся небо. Так волки прощались со старейшиной. Однако, следовало идти дальше, чтобы спасти стаю от голода. И они вновь двинулись в путь. Все, кроме Карли. Она остановилась позади всех. Лиза заметила это и бросилась к матери.
 - Надо идти, мама, прошу тебя.
 Карли опустила голову.
 - Я должна быть с ним.
 - Мама.....
 - Я должна быть со своим волком. Ты ведь уже взрослая и все прекрасно понимаешь. Идите. Вы должны спасти нашу стаю.
 Они стояли так некоторое время, глядя друг другу в глаза. Затем, Лиза медленно пошла к остальным. Она то и дело оборачивалась на свою мать. А та, все удалялась и удалялась, пока совсем не скрылась из виду. Тэо повел стаю дальше, а Карли шла к Полу. Найдя своего волка, она легла рядом с ним. Больше она никуда не уходила......
  Волки пересекли пруд, прошли через рощу и вышли из леса. Как назло поднялась сильная метель. Белый волк, ведущий стаю, сливался со снегом, но Лиза чуяла запах своего сына. Тэо было трудно идти. Лапы вязли в сугробах, а глаза и нос засыпал снег. Но белый волк сильнее растопыривал  когти на лапах, чтобы было удобнее идти по сугробам. Он уткнулся носом в снег и так пошел и дальше. Потом он остановился и повернулся к стае. Они пришли к Далекому ущелью. По острым скалам было идти не просто. Кто - то даже резал лапы. Но стая продолжала двигаться за своим белым проводником. Пройдя через ущелье, они вышли в небольшой лес. Метели здесь не было, а просто тихо падал снег. Тэо начал осматриваться. Он обнюхивал каждый сантиметр новой местности. Потом он остановился, помял лапами снег и принюхался. Так он простоял минут пять. В это время вся стая напряглась от ожидания. И тут белый волк метнулся вправо и стая тоже побежала за ним. Тэо бежал, бежал на этот запах, который учуял. Стая подбежала к лесу. Тэо снова принюхался. И тут он сделал то, что раньше не делал никогда. Он громко и протяжно завыл. И хотя он не слышал свой собственный вой, да и волчий вой вообще, этот вой сулил хороший знак всей стае. Лиза и Акс, да и вся семья была поражена. Их Тэо впервые завыл. Он поддался волчьим инстинктам.
- Олени и лоси в этом лесу. - сказала Лиза. - Наш Тэо их нашел.
- Он спас всю стаю. Я всегда в него верил - сказал Аксель.
Тэо был рад, что теперь их стая перезимует суровую зиму. Они нашли лосей. Вся стая была очень этому рада.

            3. 4. БЕЛЫЙ ВОЖАК. ВОЗВРАЩЕНИЕ В СРЕДИЗЕМНЫЙ ЛЕС.

Волки, приведенные Тэо в  Далекое ущелье, пережидали суровую зиму довольно - таки неплохо. Добычи им хватало и они не голодали. Большие скалы защищали здешний лес от холодных и свирепых ветров. Этот лес располагался ближе к Южным границам, поэтому зима здесь была мягче. Но этот лес был очень далек от Озимландии, а Айрис так и манило в ту суровую сторону. Она даже не страшилась замерзнуть. Но бросать свою стаю она пока не хотела. Еще не пришло время. А время придет только осенью во время так называемых Волчьих забав, где молодые волки подыскивали себе пару. То и дело, по ночам, Айрис залезала на небольшую отвесную скалу и протяжно выла на луну. Она не понимала, что с нею происходит. Что за теплое и нежное чувство появилось в ее душе, когда она думала о Озимландском вожаке. Лиза залезла на скалу к дочери.
- Не зови его, отсюда он тебя не услышит! Мы находимся ближе к Южной границе, а от Озимландии мы далеко.
- Я никого не зову! Я просто вою на луну, как нормальный волк.
- Это не просто вой, милая. Уж я то могу отличить обычный волчий вой, от того воя, который идет из души.
- Мам, я не знаю, что происходит. Я прежде не испытывала такого.
- Ты влюбилась, милая! Просто тебе уже пора пару подыскивать. Этой осенью ты и выберешь себе волка. Но в Хозяине Озимландии я не уверена. Это очень серьезный волк. А ты ведь видела его всего лишь раз.
- Этого раза хватило, мама. Мы долго смотрели друг другу в глаза, пока он спокойно не сказал нам удаляться с его территории. Но у него был не тот взгляд, которым обычно волки смотрят перед нападением. В его взгляде была какая - то нежность и теплота.
- Ну, значит жди осени. Возможно он ее тоже ждет.
 Айрис немного помолчала. Потом она, с тоской в глазах, посмотрела на мать.
- Я так скучаю по дедушке с бабушкой.
- Да, дорогая, я тоже по ним скучаю. Но это естественный ход жизни. На смену одним, приходят другие. Так заведено матушкой - природой. Они все равно с нами, в каждом из вас. Они наблюдают за нами, вместе с Хранителем Андориусом. Они защищают и оберегают нас, просто мы этого не видим.
 Вдруг, подул холодный ветер.
- Вот, видишь? Этот ветер. Это они нам шлют привет.
- Хотелось бы верить - с грустью произнесла Айрис.
- А ты верь! Просто верь, дорогая, как верю я.
 И Лиза слезла со скалы, а Айрис, набрав полную грудь воздуха и вскинув морду к небу, громко и протяжно завыла. Потом она опустила голову.
- Я люблю вас, дедушка и бабушка. Я всегда буду помнить вас. Мама как - то сказала, что нужно слушать свое сердце и внутренний голос. Теперь я все поняла - это вы так общаетесь с нами, подсказываете, направляете. И я буду слушать!
 С этими мыслями, Айрис пошла вслед за матерью.
 Лиза и Айрис отправились спать. А Тэо, тем временем, гулял с подругой Айрис Элли. Им было весьма весел и хорошо вдвоем. Они то мило беседовали, то начинали непринужденно носится по снегу. Это было очень забавно. Элли любила Тэо, но боялась ему в этом признаться. Да и к тому же, до осени еще далеко. И поэтому они просто часто встречались и гуляли вместе, вместе охотились. Тэо показал Элли, как он чувствует добычу лапами, но она не разбиралась в этом. Этот дар был дан лишь Тэо, вместо ушей. Зато Элли выучила язык жестов, чтобы общаться с Тэо.
- Когда ты завыл тогда, вся стая была поражена этим.
- Да, я заметил. Теперь я частенько вою, если что - нибудь нахожу.
- Это хорошо.
- Плохо только, что я не слышу своего воя. Да и любого звука вообще.
- Но это не мешает тебе быть прекрасным охотником и храбрым защитником стаи.
- Спасибо тебе, Элли. Ты - особенная волчица. Мне кажется, что только ты меня понимаешь, как никто другой.
Элли засмущалась. Тэо подошел к ней и ласково потерся носом о ее нос.
- Зима уже подходит к концу, ты чувствуешь в воздухе этот весенний аромат?
- Да, Тэо, чувствую. Он так будоражит. И похоже не только нас с тобой. Айрис по - моему тоже чувствует весну. Она так воет по ночам. Ее вой пропитан романтикой.
- Ну весну чувствует каждый, не только волки. Хотя наш нюх гораздо более чуткий, чем у остальных зверей. А приход весны означает то, что нам скоро придется возвращаться домой, в наш лес.
- Да, я уже соскучилась по дому. Этот лес нас спас. Ты нас спас.
- Да ладно, перестань! Это мой долг. А по дому я тоже скучаю. Как только снег начнет таять, мы вернемся обратно. Я завтра скажу об этом стае.
И они с Элли продолжили прогулку. Наступил рассвет, а это означало, что нужно было возвращаться в стаю. Элли и Тэо вернулись, и Тэо, взобравшись на скалу, начал объяснять стае.
- Как только снег начнет таять, мы покинем этот лес. Олени и лоси уже уходят отсюда. Значит скоро я поведу вас обратно.
Стая и без переводчика поняла белого волка. Они все дружно кивнули ему и завыли. Тэо завыл в ответ. Теперь Лиза была уверена - Тэо готов стать вожаком Средиземного леса. Она твердо решила передать ему бразды правления, но они с отцом будут помогать ему в этом.
- Из тебя выйдет отличный лидер, мой дорогой - подумала про себя Лиза. - Я всегда знала, что ты особенный волчонок и еще окажешь себя.
И вот, первые весенние лучи солнца стали растапливать зимние оковы. На реке лед уже растаял. Повсюду был слышен звон ручьев и капелей. А птицы по всем лесам разносили свои весенние трели. Они пели на все лады. Вот уж и грачи прилетели, а это означало то, что пора возвращаться домой.
Тэо собрал всю стаю и снова повел всех за собой. И вновь их путь был долог и не прост. Снег обнажил острые камни и волки царапали о них свои лапы. Затем они вплавь переплыли небольшую речушку и покинули Далекое ущелье. Теперь их путь лежал домой в Средиземный лес. Вот и знакомый пруд, и роща, и поле. Ну и наконец, они пришли домой. Тэо вновь протяжно завыл, показывая, что он сделал то, что обещал всей стае. Все были рады возвращению домой.
И вот Лиза, взобравшись на свою скалу, собрала вокруг себя всю стаю.
- Друзья мои! Я должна вам кое что сказать. Я не знаю, какой из меня получился вожак, но править стаей все же дело волка, нежели волчицы. Я не смогла вас привести к лосям. Мы бы все пропали. Но, благодаря моему сыну Тэо, наша стая пережила суровую зиму. Он очень много сделал для стаи, хотя и от рождения он не имеет слуха. Это не помешает ему стать вожаком. Вашим вожаком. Я хочу огласить вам мое решение, я передаю бразды правления моему сыну Тэо. Он доказал, что не имея возможности слышать, можно управлять целой стаей. Он будет отличным вожаком.
Стая согласилась с Лизой.
- А ты, сынок, согласен повести свою стаю и дальше?
Тэо замялся, подумал немного и выпрямился во весь рост.
- Это большая честь для меня, мама. Но ведь ты - хороший вожак.
- Может быть. Но стаей должен править тот, кто сможет за нее постоять. А ты доказал, что сможешь. Просто будь таким, как твой дедушка Пол - справедливым и смелым. У тебя все получится, не сомневайся.
- Хорошо, мам, я не подведу вас.
И Тэо взобрался на скалу вождей и протяжно завыл, оповещая всем, что теперь - он вожак этой стаи. Элли гордилась своим любимым волком. Вскоре Тэо и Элли основали свою семью и у них появились волчата.
Белый волк стал хорошим вожаком и надежной опорой и защитой для всей стаи.