Ответ Вильяму нашему Шекспиру...

Лена Пчёлкина
       "В часы твоих забот иль наслажденья
       Я жду тебя в тоске, без осужденья..."
      
       "И, провинившись пред собой, ты вправе
       Свою вину прощать самой себе."
                Вильям Шекспир
                в переводе С.Я.Маршака)

О, милый мой, о, чудный, о, любезный,
О, яснолико-умный мой супруг!
Прости меня, ты, немощно-болезный,
За столь разнообразный мой досуг:

Стряпня, шприцы, лекарства и уборка,
Обнять, ободрить, выслушать, понять...
Самой себе в душе устроить порку,
А в душе шторку снять и постирать.   

Я виновата тем (и я не спорю),
Что у тебя увял... и аппетит.
Лишь я за дверь - в глазах укор и горе,
Твой кроткий нрав мне совесть бередит.

Поспи чуть-чуть! И дай мне, Боже, силы,
Чтоб я тебя во сне не придушила...