38. Царственные капризы

Александр Рюсс 2
РОКОВАЯ  ВСТРЕЧА  С  ЧЫМШКИК
И БЕГСТВО  ОТ  НЕЁ.

В  дороге,  будто  ненароком,
Героя  встретила  Чымшкик.

Он  не  успел   моргнуть  и  оком,
Как  очутился  в  тот  же  миг
В  её  шатре:   
          Питьё  с  едою,
Хмельные  вина  и  долма…
Не  мудрено  сойти  с  ума!
Известно,  дело  молодое.

Наутро  чешет  репоед
Свою  повинную  головку…
Не  затевать  же  потасовку
С  виновницей  случайных  бед!

Шасть  за  шатёр – и  боком,  боком -
За  куст, 
        за  ель, 
               за  бугорок…
С  Чымшкик,
    быть  может, 
         и  жестоким   
                он  был,
                но  иначе  не  мог.
 
Свобода!  Джалали  пластает
Копыта  в  росные  поля.
Хандут  встречает,  страстью  тает, 
Признаньем  сердце  веселя.

Читает  смелые  экспромты,
Где  всё  Эрот  да  Гименей.
Ведёт  в  причудливые  гроты,
Кладёт  кусочки  пожирней.

Пропал Давид. 
Как,  в  бытность, Мгера,
Его  налево  и  вперёд
Несёт  любви  водоворот...

Приговорённому  галера
Порой  приятней  и  милей,
Чем  жар  убийственных  углей
Любви,  подчас  неразделённой,
Крылами  смерти  осенённой.

Везувий  сердца – блудный  стан.
Толкаются  в  предсердье  двое.
Хандут  сжигает  ретивое
И  леденит  Чымшкик-султан.

Вероотступник!  Еретик!
Воркуют – не  разлей  водою.
Сасун  оставлен,
               Капутик
Сияет  новою  звездою.

Семь  долгих  лет  в  единый  миг
Стеклись  счастливой  чередою.
А  дома  злобствует  Чымшкик,
Грозит  убийственной  бедою.

Дел  у  Хандут   невпроворот:
Иных  прогнать,  иных  приветить.
Леса  и  пастбища  разметить, 
Поправить  прясла  у  ворот.

Избить  коварных  женихов
С  их  воинством,
Царя Шапуха 
      отправить  без обиняков
                назад  в  Багдад,
Гамзе, по  слухам,
Дурную  голову  скосить,
Рассеять  войско  папы - Френки...
Кого  поставить  на  коленки
Перед  Хандут,   кого  простить.

Любить,  как  любят  первый  раз,
Ловить  мгновенья  роковые.

Но  неизбежен  день  и  час,
Когда  копыта  огневые
Чету  Давида  и  Хандут
На  суд  ревнивый  приведут.