Идет иль нейдет?

Абрам Куропаткин 2
Будучи глубоко потрясенным историчностью телефонного разговора Обамы и Путина, не могу себе отказать в публикации новой мини-пьески «Идет иль нейдет». Хорошо, что они поговорили по телефону, а то если б наяву встретились, то я б в обморок шлепнулся от эпохальности этого события. Как трудно жить в тени таких Гигантов истории… Что ни день, то потрясение.

Барский дом обедневшей дворянки. Перед зеркалом стоит барыня. Позади нее — служанка с платьями.

БАРЫНЯ. Уж измучалася я… Да все не то. Кажись, сидит как-то не очень, в плечах поджимает, фасон старомодный… Будто я и не я… Тьфу ты!

СЛУЖАНКА (зевая и разглядывая потолок). Премиленько на вас сидит.

БАРЫНЯ (раздраженно). Дура ты… Чего ты в делах обольщения таких высоких господ понимаешь! Всю жизнь толкалась среди половых, торговцев, кучеров, а тем только под юбкой шарить охота. Боже, что за грубые люди меня окружают… Тебе вон в людской в кухонном переднике появляться — не зазорно! Что за нравы!.. (с придыханием) Другое дело — Он…

СЛУЖАНКА (слегка обидевшись). Ну и что это такое Он? Ну, полномочный представитель Соединенных Штатов Америки. Так что ж теперь ему сапоги целовать? Вот есть у нас в городе посол Сербии, такой милый старичок с тросточкой… Бывало, идешь домой с городского рынка, все руки заняты, так этот старичок таким проворным оказывается — сразу подхватывает покупки и спрашивает: «Не могу ли я помочь госпоже?»

БАРЫНЯ. Ишь ты, старый черт… Седина в бороду, бес в ребро… В таких летах, а все о том же думает.

СЛУЖАНКА. Мы, положим, люди простые, академии не кончали, модные заграничные журналы не выписываем, однако ж в хозяйстве вашем разбираемся не хуже вашего, а может, даже и получше.

БАРЫНЯ (задумчиво глядя в зеркало). Поговори мне, да поприрекайся еще… Лучше они разбираются… (оживленнее) Глянь-ка лучше в окно, не подъехала ли к посольству коляска. (про себя) Экой мерзавец! неблагодарный! Наряжаешься, наряжаешься, а толку… А ведь еще каких-то тридцать лет назад за мной вся округа охотилась, купец Собольцов тысячи к ногам бросал, даже губернатор на балу танцевал… А этот проходит, будто нету меня! Невыносимо, право!

СЛУЖАНКА (переходя на полушепот). Давно хотела сказать вам, барыня, что зря вы забросили хозяйство. Управляющий имением гребет все под себя, обсчитывает крестьян, а тех, кто возмущается, травит собаками и судебными исками. Уж судебный поверенный в доле с ним, будьте покойны. Вместе такие бесчинства творят... Взяли бы дело в свои хозяйские руки, навели порядок, а то дни и ночи проводим в праздности какой-то неуместной, все по модным салонам шляемся, да здесь перед зеркалами торчим.

БАРЫНЯ (отмахиваясь). Эх… Какое к лешему хозяйство… Ни к чему мне это… Приказчики, ведомости, поставки… Скука страшная. Наелась я этого счетоводства досыта еще при жизни супруга моего, упокой его душу, пока он вечерами за картами и бутылкой просиживал. «Штаа, панимашь…» Иной раз так наслушаешься этого «Пааанимашь», что так бы и треснула его бутылкой, упокой его душу, несчастного пьянчужки.

СЛУЖАНКА (возбужденно). Ой, едет, едет!

БАРЫНЯ (радостно). Ну вот, дождалась! День прожит не зря!

Вечер. Барыня при параде ходит вдоль американского посольства и чихает. В это время челядь собралась на первом этаже барского дома и наблюдает со смехом в окно. Только служанка не смеется и подбегает к барыне.

СЛУЖАНКА. Барыня, уж не простыли ли вы? Может, ступайте в дом, отогрейтесь.

БАРЫНЯ (дрожащим от холода голосом). Каков подлец, а? Видит, женщина легко одета, примерзла, хоть бы впустил бы в дом, налил горяченького, а уж там… (служанке) Ты вот что… зайди-ка в посольство и спроси, зачем он приглашал меня.

СЛУЖАНКА. Так он вас никуда не приглашал, даром вы ему не нуж… (осеклась).

БАРЫНЯ (насупившись). Сама, что ль, не знаю, что не приглашал? Ты, главное, намекни, что откуда-то якобы ползут слухи, что он хочет со мной встретиться, и назови мою фамилию и адрес. А ну, ступай…

Через полчаса служанка вернулась.

БАРЫНЯ. Ну что, передала?

СЛУЖАНКА. Куда там… Едва на порог пустили. Говорят, нам ничего не надо, мы ничего не покупаем, у нас все есть. А если что-нибудь понадобится, так они обязательно дадут знать.

БАРЫНЯ. Тьфу ты! Каков подлец…