Путевая заметка московского идальго

Борис Алексеев -Послушайте
Комфортабельная электричка выпорхнула из «городских зарослей» Мадрида и на скорости двести с лишним километром в час нырнула, как угорь, в «тину» бесконечных испанских степей*.
Я откинулся на спинку пассажирского кресла и стал с интересом разглядывать в окно вереницу огромных загадочных ветряков, этакую фантастическую мега-поросль неземной цивилизации.
Пригубив купленный в Мадриде не самый плохой французский коньяк, я вскоре почувствовал, как подо мной сокращаются изношенные спинные мускулы верного Росинанта, а сзади на ослике мерно покачивается в такт поступи животного милейший Санчо Панса. Глядя, как Санчо старательно кутал голову в дорожную шаль в надежде хоть как-то отгородиться от всепроникающего полуденного солнца, я снисходительно улыбнулся.
"О, свет очей моих, небесный воевода, отчего ты так безжалостен к своим верным идальго и их благонамеренным подданным!" - воскликнул во мне голосом великого Сервантеса утомлённый путник справедливости.
Вскоре я почувствовал, как моё правое плечо немеет от тяжести копья, а нагрудные доспехи при каждом прискоке Росинанта терзают острыми выступами металлических пластин мою плоть, привыкшую к лёгкой сатиновой одежде и городскому книжному благополучию.
– Скажи, друг Санчо, далеко ли до города? – спросил я, перекладывая копьё из правой в левую руку.
– Нет, благородный дон, скоро будем! – ответил мой провожатый.
В вагон вошла девушка с лотком мороженого.
– Ты будешь мороженое? – спросил я жену, наливая себе ещё одну волшебную меру.
– Тебе хватит! – сказала она. – Возьми шоколадное.
Я переложил копьё в правую руку, а левой стал искать в кошельке испанскую евромелочь. Поверьте, даже это простое действие для нас, рыцарей, весьма затруднительно. Перекладывая копьё с руки на руку, мы можем заточенным остриём поранить подголовники соседних кресел и доставить несколько неприятных минут мирно дремлющим пассажирам.
Однако на этот раз всё обошлось благополучно. Я взял из рук девушки два шоколадных пломбира, расплатился, передал один из них жене и тронул шпорами верного Росинанта. Конь правильно понял команду и тотчас перешёл на рысь.
                * * *
Испания! Тихая и счастливая страна. Мой знакомый, занимающийся строительным бизнесом в окрестностях Торревьехи, рассказывал, что сейчас для рыцарей строительства наступило золотое время. Европа переполнена мигрантами из Азии и Африки. Беглецы-иноверцы «прут» в богатые европейские страны – Германию, Англию… А Испания бедна, пособие по безработице не выплачивает и потому практически не участвует в миграционном процессе. Разве что марокканец, получив вид на испанское жительство, пару раз гробанёт восторженных русских туристов (поверьте, говорю не по наслышке!) и тотчас чалит на север. Потому что именно север представляется ему вожделенной и безответственной халявой.
Многих европейцев эта миграция достала по самое не могу! Всё большее их число (в основном немцы и англичане) распродают своё имущество, нажитое "непосильным трудом", и бегут… в Испанию. Там вкладываются в недвижимость и оседают.
                * * *
Мы мчались всё дальше на юг, а ветряки, расставленные по придорожным холмам, кружили, кружили... В ответ их кружению во мне оживали потаённые мысли, они толпились округ Россинанта, как расштопанная на страницы бессмертная книга Сервантеса.
                * * *
Время шло, сквозь тёмный морок французского стекла стало подозрительно проглядывать дно. Копья со мной уже не было. То ли я забыл его на одном из привалов, то ли оружие вообще мне приснилось. Согласитесь, покатая спина Росинанта и укоры Дульсинеи (дамы моего израненного сердца) могут отвлечь рыцаря от чего угодно, даже от личного оружия!
Ещё через три часа я обнаружил, что горизонт затянули внушительные горные хребты. Близилось побережье. Вообще, испанский берез Средиземного моря напоминает наш Крым. Горы, теснятся вплотную к воде, или стоят грядой невдалеке от моря. Такое расположение гор образует в прибрежной зоне особый целебный микроклимат для лечения рыцарей от лёгочных и сердечных заболеваний.
Но вот раздался скрежет тормозных колодок. Я посмотрел на часы. Всё верно. Минута в минуту, согласно расписанию, верный Росинант, "цокая" пяточками вагонных сочленений, «припарковался» в тени придорожного кабачка под вывеской "Городок Аликанте".
Я поспешил на платформу и весьма трогательно простился с Росинантом, похлопав его по загривку головного вагона. ";Se;or, no puedes hacer eso!" - послышался за спиной озабоченный голос. Я обернулся и весьма неодобрительно покачал головой: "Soy un turista ruso, Se;or"*.
"Говори эту фразу всегда, когда что-то не ладится" - учили меня товарищи, благословляя на путешествие. Действительно, блюститель правопорядки стушевался и молча отошёл в сторону.
Там же на платформе мы оформили аренду автомобиля и вскоре мчались по идеальной испанской дороге в городок испанских долгожителей – Торревьеху. Коньяк, который я добровольно вынужден был выпить в поезде, никак не помешал оформить автостраховку и уверенно сесть за руль. Вообще, водитель, не пригубивший бутылки пива или грамм двести сухого вина, в Испании считается непрофессионалом (это моё личное и абсолютно верное наблюдение).
Мы весело мчались вдоль лазурной кромки моря, а по пути из фиолетовых солиносов* на нас глазели настоящие розовые фламинго! По дороге нам встречались щиты с изображением грозных быков, вестников корриды.
Опьянённые (я – дважды) придорожными впечатлениями, мы не заметили, как прошло полчаса, и в розовой дымке закатного солнца показался, как видение, приморский городок Торревьеха.
Я прислушался. Сквозь мягкое урчание мотора до меня донеслись призывные звуки и восторженные голоса горожан. Всё верно! Гостеприимный город встречал нас музыкой и танцами, потому что каждый, кто считает себя испанцем, обязательно поёт и танцует фламенко!


Прим.
*В Испании нет понятия «бросовая земля. Все испанские земли, даже самые, казалось бы, безжизненные плоскогорья не брошены на произвол природоведения, но разбиты на строгие прямоугольники и распаханы селянами до последнего клочка каменистой и на вид совершенно бесплодной земли.
*Солинос - солёное озеро
* Сеньор, так поступать нельзя! (Исп.)
* Я русский турист, сер. (Исп.)