глава 7
Паровоз, натужно пыхтя, тащил длинный состав, за окном проплывали знаменитые Лайтонские горы, отделявшие самые модные курорты от остальной части провинции Малтон-Кис. Деревья, покрывавшие склоны густым ковром прятались под пушистым снегом — здесь его было на удивление много. Тина знала, что стоит им только пересечь горы и климат сменится на мягкий, почти бесснежный, напоённый солью и запахом водорослей. Двухместное купе, большое, рассчитанное на леди со служанкой, было роскошным и уютным, настоящая комната на колёсах. Девушка покосилась на сидевшего в углу арна, удивляясь, сколько событий произошло за такое короткое время.
Развели её быстро: то, что по положению она была выше супруга, протокол, в котором стражи зафиксировали факт нападения, нанесение ущерба личной собственности, подтверждённые независимой свидетельницей неоднократные измены — Кэти с удовольствием перечислила всех пассий Дэвида поимённо, всё это сыграло свою роль. Вечером того же дня, уплатив пошлину в пятьдесят крон, леди Валентина Бейс стала незамужней дамой. Жаль, что нельзя было вернуть девичью фамилию: титул был уже на это имя, но возможность избавиться от мужа перевесило. А на другой день улыбчивый чиновник предложил Тине место в школе магии для девочек, что находилась в небольшом городке Лонг-Лей. Тина согласилась не раздумывая, тем более что на побережье климат был гораздо мягче, чем в столице.
— Лонг-Лей, — задумчиво проговорила Кэти, — как ты думаешь, это где?
— В провинции Малтон-Кис, по ту сторону Лайтонских гор.
— Ого! Ты будешь жить на берегу моря!
— Да, и ты обязательно приедешь ко мне в гости, — улыбнулась Тина.
— Конечно! Эх, жаль нельзя с тобой!
— Не стоит, у тебя тут хорошая работа.
— Конечно, кому в глуши нужна служащая банка? — подмигнула Кэти. — Но в отпуск я к тебе приеду.
— Буду рада тебя видеть. И… если увидишь Дэвида, не говори ему, куда я уехала, ладно?
— Конечно, не скажу. Хотя… — Кэти мстительно усмехнулась, — я отправлю его в Батон-Кич, пусть ищет там!
Тина засмеялась, представив, как бывший муж ездит от деревни к деревне, спрашивая у северян про сбежавшую жену. Вот они посмеются!
И вот теперь она, вместе с Эвелин, арном, кошкой и дочерью, едет в неизвестность. Сейчас ей будет труднее — статуса замужней дамы, защищающей от претендентов на её руку, уже не будет, а если сейчас она выйдет замуж, то по закону, передаст мужу свой титул.
— Не хочу, это только для Сибил, — прошептала Тина, глядя на проносящиеся за окном могучие ели.
Вот и зима пришла, а она за всеми своими делами даже и не заметила, когда. И Сибил уже почти четыре месяца, и скоро будет праздник Зимнего солнцестояния, самый короткий день в году и самая длинная ночь, когда люди зажигают костры во дворах, призывая Солнце повернуть на весну. В прошлом году она ходила на праздник в школу, а потом вместе с Дэвидом пила горячее пряное вино и ела маковые рогалики. Может быть, в ту ночь была зачата Сибил. Как тогда она была счастлива, как радовалась, что сбылась мечта, а вот муж не был доволен, ворчал на неё. Наверное, тогда и появилась первая трещина в их отношениях. Или она была и раньше? С тех пор, когда Дэвид запретил Тине продолжать учёбу, и потребовал, чтобы жена зарабатывала деньги? Или когда покупал для себя новые костюмы и шёлковые сорочки, заставляя её ходить в одном и том же скромной сером платье? Или когда говорил, что она не красавица, и готовить не умеет, и хозяйка плохая? Тина сейчас думала только о том, что была наивной глупышкой, поверив этому самовлюблённому красавцу. Хорошо ещё, что успела понять, что он такое, пока не отдала всё. Хорошо, что премия уцелела, вот сейчас эти деньги будут в самый раз. И спасибо Эвелин, что поехала вместе с ней, хорошая девушка, и малышку любит, как свою. Жаль, что платить Тина может ей немного, но тут, в провинции, девушке будет легче найти жениха, особенно, если накопит небольшое приданое.
Поезд стучал колесами, Сибил сопела в колыбели, рядом с ней спала Эви. Даже арн задремал, свернувшись на верхней полке. Вот ещё одна проблема: раньше ему хватало издевательств Дэвида, а что будет теперь? Как быстро он попросит о боли у своей хозяйки? И как можно ударить того, кто защитил её от нападения, обезумевшего от злости, мужа?
Городок Лонг-Лей оказался небольшим и очень уютным. Небольшие, преимущественно одно-двухэтажные домики, красные черепичные крыши, засыпанные снегом садики под окнами, аромат свежей выпечки, краснощёкие ребятишки, тащившие за собой салазки, центральная площадь, вместившая и резиденцию лорда-лейтенанта, и участок шерифа. Сейчас посреди неё красовался залитый каток, по которому медленно кружилась пожилая дама. Она сидела в санках, укрытая тёплым клетчатым пледом и прятала чуть покрасневший нос в пушистую муфту. Рослый слуга на коньках толкал санки, нарезая круги, один за другим.
— Наверное, летом склоны гор покрыты лиловым вереском, — мечтательно проговорила Тина.
Ей уже нравилось тут, а ведь она ещё не видела школу. Прохожий, немолодой мужчина в полосатом, красно-синем шарфе, охотно согласился проводить приезжую, предложив пройти прямо по улице.
— Можно, конечно, свернуть в переулок, так ближе, но у вас багаж, — провожатый покосился на арна, тянувшего тележку с коробками, сумками и баулами.
— Ничего, мы не против прогуляться, — улыбнулась Тина.
— Вы, верно, новая преподавательница?
— Да, я буду учить детей травоведению. У меня слабый дар, но зельеварение и травы я знаю хорошо.
— Очень приятно, моё имя сэр Ричард Эревард, я управляющий в усадьбе «На утёсе»… — мужчина сделал многозначительную паузу, будто ожидая вопроса. И он последовал: Тина тут же спросила, кому принадлежит усадьба.
— Принцу и принцессе Ратлендским.
— Ого! Насколько я знаю, это члены королевской семьи! — восхитилась Тина, вполне искренне желая доставить удовольствие любезному господину.
— Да, вы правы… — управляющий снова сделал паузу, намекая, что пора бы и представится.
— Ой, простите, — мило улыбнулась Тина, — Я – леди Валентина Бейс, это моя дочь, Сибил, и её кормилица.
Арна молодая женщина называть не стала, и так понятно, кто он такой.
— Миледи! Как приятно осознавать, что в нашем скромном городке вновь появилась настоящая дама!
— Увы, сэр Эревард, вынуждена вас огорчить, мой титул приобретённый, я получила на него право, став медалисткой конкурса.
— Не стоит принижать ваши заслуги, миледи, все знатные фамилии когда-то начинались с самого первого. А вы получили титул за свои знание и усердия. Это тем более ценно, и раз вы тут, то вас сочли достойной передать его вашей дочери. Примите мои самые искренние поздравления с такой высокой наградой!
— Спасибо, — растроганно проговорила Тина.
— И вы, наверняка знаете, что принцесса Ратлендская до замужества был леди Аддингтон? — старик дождался утвердительного кивка. — Только её заслуги, опыт и знания, помогли распутать очень сложное дело с призывом демона, спасти Его Высочество и всех остальных обитателей школы и города.
— Вот как? — вежливо спросила Тина, уверенная, что сейчас услышит всю историю в подробностях.
Так и оказалось: сэр Ричард не жалел красок, расписывая происшествие пятилетней давности, особенно подчёркивая храбрость принца и самоотверженность леди Элис. Он даже показал, где находится кладбище с могилой несчастной девушки, предложив, если будет интересно, сводить туда новых знакомых. А заодно и туда, где до сих пор сохранились остатки пентаграммы для призыва демона, это совсем рядом, утверждал управляющий*. Тина улыбалась и отвечала, что ей сначала нужно устроиться на новом месте, а уже потом интересоваться местными достопримечательностями.
Школу они увидели сразу, как только повернули в конце улицы. Красное здание, с белыми колоннами, поддерживающими балкон над входом, выгодно выделялось на фоне заснеженного парка. Дорожки были чисто выметены и посыпаны песком, чтобы никто не поскользнулся. Стоило только постучать в высокие дубовые двери, как швейцар в ливрее с гербом школы на груди, распахнул двери.
— Я леди Бейс, проводите меня к директору, — проговорила Тина, и повернулась к провожатому, — благодарю вас, сэр Эревард, было очень приятно с вами познакомиться.
Старик чопорно поклонился и неспешно направился к усадьбе. Тина ещё некоторое время смотрела в окно, следила, как он поднимался по тропинке на холм: усадьба не зря носила своё название, а потом за ней пришла дежурная по школе дама.
— Прошу за мной, леди Бейс. Ваши спутники могут подождать пока здесь.
Высокие потолки, старинные гобелены на стенах, кое-где в нишах стояли статуи или рыцарские латы, всё здесь говорило о древности и бережном к ней отношении. Это немного не вязалось с так называемым «колониальным» стилем постройки самой школы, но выглядело гармонично, кто бы ни занимался устройством школы, он обладал неплохим вкусом.
Кабинет директора выглядел под стать всему зданию: дубовые шкафы, заполненные книгами до самой верхней полки, ещё один закрытый на ключ, там явно хранилось более ценное имущество, широкий стол красного дерева, обитый зелёным сукном, такие уже лет пятьдесят не используют, а вот, поди ж ты, тут сохранился. Тина засмотрелась на бронзовую чернильницу в виде хищной птицы, распахнувшей крылья, и не сразу заметила, что её в упор разглядывают сразу двое.
— Леди Бейс?
— Простите… — спохватилась Тина, опускаясь в приличествующем даме реверансе.
— Я директор этой школы, Джеффри Эртон. Рад с вами познакомиться, из департамента о вас поступили очень хорошие отзывы.
Тина покраснела, считая, что многие её заслуги очень преувеличены.
— Вас направили сюда на место преподавателя травоведения и зельеварения, с применением растительных ингредиентов. Скажите, леди Бейс, насколько силён ваш дар?
— Его достаточно, чтобы сделать сваренное зелье эффективным, но не более.
— Значит, как маг вы…
— Я не проходила классификацию, мистер Эртон, — снова покраснела Тина.
— Не стоит огорчаться, вы можете пройти её ещё раз. Насколько мне известно, вы недавно стали матерью? — директор дождался утвердительного кивка и продолжил: — Бывает, что в то время, когда женщина в тягости или после родов у неё просыпаются дремлющие магические силы. Я предлагаю вам немного осмотреться, хорошенько подготовиться и весной пройти проверку на уровень дара.
— Подготовиться? — Тина услышала главное.
— Да, у нас есть хорошие преподаватели, они помогут вам, если вы захотите.
— Конечно! Я буду вам так благодарна!
— Не стоит, леди Бейс, пока мы ещё ничего не сделали, — улыбнулся директор. — Итак, вам будет нужен свой дом, подъёмные и некоторое имущество на первое время.
Тина снова покраснела, чувствуя, что выполнила норму по смущению за весь предыдущий год.
— Сейчас вас проводят к кастеляну, он выдаст вам всё причитающееся. Не стесняйтесь, обращайтесь к нему, если вам понадобится что-либо ещё. И вот ещё что, леди Бейс, у вас есть бальное платье?
— Да, — Тина знала, что свое единственное нарядное платье она упаковала и привезла с собой, хоть и не понимала, зачем оно в глуши, в школе магии для девочек. — Не совсем бальное, я стала леди слишком недавно, но оно нарядное.
— Хорошо, — директор выглядел довольным, — скоро праздник Зимнего Солнцестояния, а на него мы имеем честь принимать особ королевской крови, принца и принцессу Ратлендских. В этом году, как нам стало известно, они приезжают на всю зиму.
— О! — только и сказала Тина, понимая, что зима предстоит странная.
— Вижу, что вы удивлены, но… — и директор пустился в пересказ того, что уже слышала Тина.
К кастеляну Тина попала только через четверть часа, да и то потому, что директора прервала дама средних лет. Строгий мужчина в смешных чёрных нарукавниках поверх белоснежной рубашки, выдал ей форменные платья, тёплый и легкий плащ, магический активатор, два отреза ткани для дочки, ещё два для няни и арна, корзинку со спящим брауни. Услышал о кошке и поменял домовёнка, пробормотав что-то вроде: «Этот не любит кошек». Тина едва успевала передавать арну коробки, тюки и свёртки.
— Вы можете оставить это пока здесь, отнести, что сможете в дом, а потом вернуться за остальным. И подождите минутку, я позову садовника, чтобы он проводил вас.
Тина кивала головой, вертела в руках ключ и думала, что скучать в этой глуши ей точно будет некогда.
Домик, где поселили новую преподавательницу, находился неподалёку от школы. Бронзовая табличка, висевшая на стене, гласила, что в этом доме проживала леди Элисента Аддингтон, принцесса Ратлендская, во время её работы в школе магии. Тина хмыкнула, рассматривая надпись, а потом подумала, что пребывание в этих краях принесло счастье неведомой леди, быть может, и ей тоже повезёт. Ключ повернулся, дверь чуть слышно скрипнула, и Тина ступила на порог своего нового жилища. Слева она увидела кухню с крохотной каморкой рядом, как раз для арна. Справа детская и столовая, с лестницей на второй этаж, прямо были двери в ванную. Из кухни вёл ход в подвал, где находились кладовки, котельная и бойлерная. Туда Тина и пошла в первую очередь: в доме никто не жил и магические приборы следовало активировать. Она прошлась по подвалу, поднося активатор сначала к котлам (отопительному и для горячей воды), потом к холодильному шкафу, к генератору, подающему магическую энергию прямо к месту, будь это светильник или телефон, удивляясь, насколько хорошо оснащён обычный провинциальны дом в техническом плане. Или это принцесса постаралась? Но, как бы то ни было, жить здесь будет удобнее, чем в том особняке, куда привёл её муж.
Дом постепенно прогревался. Брауни, познакомившись с кошкой, уже наводил свои, известные только ему порядки, Эви хлопотала над малышкой, арн помогал Тине расставлять вещи: заняты были все.
— Миледи, — к Тине, расставляющей в солидном шкафу мамин сервиз, заглянула Эвелин, — мне хотелось бы узнать, кто будет работать на кухне и заниматься уборкой в доме?
— Не знаю, Эви. Олав от меня ни на шаг не отходит.
— Может, стоит спросить у директора? Или у того важного господина, который нас проводил?
— Лучше я спрошу в конторе лорда-лейтенанта, у них наверняка есть все данные о жителях.
— Да, конечно, нам же нужна горничная?
— Скорее, подёнщица, — улыбнулась Тина, — не будем же мы требовать постоянной уборки в доме, достаточно будет одного раза в неделю.
Эви кивнула и, заслышав тихий голос малышки, ушла.
— Да, проблем у меня всё больше и больше, — пробормотала Тина.
Служанка нашлась быстро: действительно, достаточно было прийти в контору, и знатной даме, приехавшей работать в школу магии, тут же предложили кухарку, служанку и даже девочку, для помощи обеим. Сначала Тина хотела отказаться, а потом услышала, сколько стоит их труд, ужаснулась мизерной сумме и наняла всех троих. Так в её доме воцарилась пухлощёкая мистрис Года, строгая Эмма и шустрая Лиз, которые с первой же минуты взялись готовить, мыть и стирать. Тине только и оставалось, что заниматься своим гардеробом: всё же здесь она была одной из немногих знатных дам, придётся соответствовать.
_________________
*события, описанные в истории «Вересковый мёд».