За горы

Андрей Матвеев 77
Жаркое лето 2013 года встретило нас в Афинах. В августе там очень жарко и я не рекомендую никому ходить в полуденную жару без головного убора, даже если вы легко переносите солнце и у вас светлый цвет волос. Даже если вы пережили в Москве лето 2010 года, когда дневная температура в течение полутора месяцев держалась на уровне 40 … 45 градусов и под ногами плавился асфальт. Я тоже, по своей природной наивности, думал, что жара меня не достанет и что я смогу с утра до вечера прокататься на велосипеде по Афинам и типа мне ничего не будет. К сожалению, я жестоко ошибся. Если вы когда-нибудь окажетесь на моём месте, если вы ещё в состоянии идти самостоятельно и говорить, поторопитесь скорее покинуть открытое солнце, если есть возможность, то купите кепку, не жалейте пару-тройку евро. И как можно скорее поспешите  в гостиницу. Лечиться. От почти случившегося со мной солнечного удара меня спасла комбинация из трёх средств: холодный душ, таблетка анальгина и банка Кока-колы. Через пару часов я был готов покинуть “убежище” и продолжить путешествие по городу.
В Греции есть такой обычай, если вы приходите в ресторан или кафе и садитесь за столик, официант сразу приносит вам булку питьевой негазированной воды. При том не имеет значения, сделали вы к этому моменту заказ или нет. Скорее всего, эта традиция связана с достаточно жарким климатом. Хотя в той же, не менее жаркой Италии, например, просто так воду в ресторанах не подают. Единственная проблема, с которой мы столкнулись, так это то, что в Греции практически нет традиции чаепития. Соответственно, и чая в ресторанах попросту нет. Никакого, ни чёрного, ни зелёного. А мы к нему так привыкли, ведь это лучшее средство от жары. Так было в очередной день нашего двухнедельного путешествия по Афинам. Когда полдня проходишь по развалинам древних храмов и под открытым солнцем, кушать хочется очень неслабо. Как к стати оказываются все эти многочисленные уличные ресторанчики. Есть из чего выбрать.
Осев в ресторанчике в районе исторического центра Афин, мы стали жадно изучать предложенное меню. Отсутствие русского языка в меню нас скорее порадовало, нежели огорчило. Теперь придётся доверять либо интуиции, либо знаниям английского, главное, что бы ни то, ни другое нас не подвело. И тут официант приносит нам на подносе два высоких тонких стакана и две бутылки питьевой воды. Открывает при нас винтовую пробку, разливает одну бутылку по стаканам и уходит. Бутылка с водой оказалась для нас новой и я взял её в руки. Название воды было написано по-гречески ZAГОРI. Когда официант подошёл в очередной раз, я сходу спросил его:
- “Как это переводится?”, спрашиваю я официанта на ломаном английском.
- “Что?”, спросил меня официант на таком же ломанном английском.
- “Название воды. Как его можно перевести с греческого?”
- “Никак”, ответил официант, “ЗАГОРИ это такое место (регион), где выходит источник.”
- “А по-русски это очень просто читается и легко переводится, “за горы”, это значит Behind the mountains.”, отвечаю я, “показывая ладонью в направлении склона горы.”
Официант немного смутился после столь необычного, но содержательного диалога, и принял заказ на салат и две порции жареных бараньих рёбер с картошкой фри. Жара уже понемногу начала спадать, наше путешествие прошло уже наполовину, практически весь исторический цент и окрестности мы прошли вдоль и поперёк пешком. Всё таки умеют готовить, или мы с моей спутницей были столь голодны… Сейчас уже не вспомнить. Помню только, что я потом ещё очень долго вертел в руке пустую бутылку от минеральной воды, и тяжелые мысли мучили меня всё сильнее. Почему греки так странно назвали этот источник? Или это были и не греки вовсе…