Хервуд Сероглазый. Глава 64

Андрей Мерклейн
 
     Узкая тёмная полоска, едва наметившаяся на горизонте…казалось бы, ничего необычного, человек несведущий даже внимания не обратил бы на это явление. Однако тот, кто хоть раз выходил в море, знает, что именно так выглядит издалека долгожданная суша: это уже потом, по приближении, становятся различимыми контуры берегов, скал и всего прочего, а вначале – всего лишь туманная полоса с размытыми границами, которую легко можно принять за обычные облака.

    Теперь узнали об этом и путники; узнали, и столпившись в носовой части корабля, с волнением всматривались в лазоревую даль. И конечно, сильнее всех волновался Хервуд: лицо его стало необычайно бледным, принц замер, уподобившись каменному изваянию, и казалось, забыл обо всём на свете. Даже представить было трудно, что творилось сейчас в его душе: ещё никогда Корин не видела его столь напряжённым, ни одна из битв не выводила его из душевного равновесия. Девушке в какой-то миг показалось, что Хервуд вот-вот лишится чувств… но она тут же отогнала эту мысль.

    Берега неведомой земли между тем приближались. Тёмная полоска росла в стороны, занимая всё больше и больше места на тонкой линии горизонта, и вскоре заполонила всё видимое пространство; затем стали появляться смутные неровности суши – горы, холмы, впадины между ними. И, к большой радости путников, взору их открылись и иные признаки того, что земля обитаема и населена людьми: вдалеке показалось сначала одно судно, затем – ещё одно. А потом обнаружилось и ещё несколько кораблей: одни держали курс прямо к берегу, другие наоборот, шли в другом направлении, в открытое море.

    - Где-то недалеко порт! – промолвил Олорон, - Я чувствую запахи, присущие большому городу!
    «Неужели наше долгое тяжёлое путешествие закончено?» с замиранием сердца подумала Корин, «Неужели мы наконец-то добрались до Вайны?».

    - Взгляните туда: к югу, левее от нашего курса, видны очертания высоких домов и башен! – хельд вытянул руку, повёл ею вдоль линии берега и указал на то, что разглядели его зоркие глаза, - Корабли заходят в порт и выходят от него…слышу людское многоголосье, другие звуки… идём туда, Хервуд?

    Принц лишь молча кивнул; Олорон тотчас же тронул колесо штурвала, и корабль начал менять направление. Снова потянулись минуты томительного ожидания: город и его постройки пока не различались человеческим глазом, путники видели лишь непонятное пятно, тёмным комочком выделявшееся на береговой черте. Однако судно шло быстро, пятно всё увеличивалось и увеличивалось: вот от однородной плотной массы отделились высокие башни, затем стали появляться контуры наиболее крупных строений, потом - более мелких. Да, это в самом деле был большой портовый город: следуя прихоти создавших его сил, берег изогнулся, образуя полукружье бухты, чем не преминули воспользоваться люди, строившие порт. Берег бухты, подобно заливу Свангелерна, представлял собой большую сплошную пристань, давшую приют многим десяткам кораблей. А далее начинался сам город: дома непривычной формы, пышущие великолепием дворцы, и башни, упирающиеся чуть ли не в облака.

    - Это не Вайна! – внезапно раздался голос Хервуда. Принц произнёс эти слова негромко, но путникам они показались раскатом грома в ясном небе. Не веря своим ушам, скитальцы повернулись к Хервуду, а тот устало вздохнул, отошёл от борта и опустился на скамью у мачты.
    - Что? – воскликнул Эрмунд. - Не Вайна? Но… но мы ведь шли в правильном направлении?
    - Это не Вайна, - повторил принц, - вайнинги никогда не строили таких домов, хотя за прошедшие годы всё могло измениться. Однако я не чувствую здесь присутствия моих сородичей!
    - Хервуд прав! – подтвердил Арвихельд, - Вайнинги придерживались других форм в строительстве: их дома походили на наши, эти же возведены совсем другим народом.

    Не Вайна! Разом рухнули надежды на окончание долгого пути, на смену пришло разочарование и ощущение того, что все перенесённые тяготы были напрасными и бессмысленными. Корин даже ощутила что-то вроде отчаяния, зарождающегося в глубине души…и наверное, подобные мысли родились не у неё одной.

    - Что же теперь, Хервуд? – тихо спросила девушка, - Что мы будем делать дальше?
    - Дальше? Дальше мы продолжим наши поиски. – ответил принц, - Эта земля обширна, велика по своей протяжённости, и возможно, отец повёл свой народ куда-нибудь на север или на юг. А может быть, снова ушёл в море искать другие, незанятые земли. И как бы там ни было, нам опять предстоит найти новую подсказку или знак.
    Однако для начала мы станем на якорь, пополним запасы воды и провизии. И наберём побольше свежих фруктов и овощей: я уверен, что здесь произрастают столь диковинные плоды, которых никто из нас никогда не пробовал.

    - Нужно поговорить с местным людом, если это получится, - задумчиво добавил Эрмунд, - помните, что говорил Торвил, хозяин гостиницы? В Свангелерне каждый знает, что город основан вайнингами; так может быть, и здесь сохранились предания о некогда приплывших из-за моря людях?
    - Да, Эрмунд, ты совершенно прав! – отозвался Арвихельд, - Поговорить с людьми нужно… однако не они укажут нам дальнейший путь..
    - А кто? – искренне удивился мудрец

    - Корин и Кэйла. – прозвучал неожиданный ответ.


Глава 65: http://www.proza.ru/2016/03/01/852