Язык как интуиция

Лариса Миронова
Некоторые соображения по поводу мирового научного бестселлера
Стивена Пинкера "The language instinct" (1994)


Основные тезисы:
Интуиция это прирученный инстинкт, который помогает заглядывать как в прошлое, так и в будущее.
Речь интуитивна, или инстинктивна.
Таким образом, речь это продукт
хорошо организованного природного инстинкта.

Природа языка интересна всем, нет в мире человека, которому не хотелось бы знать - как и почему он умеет говорить - связно, разумно, а главное, быстро. Иностранец никогда не сможет так говорить на чужом языке, потому что он говорит на иностранном языке в результате обучения, а на родном языке, овладение которым происходит в детстве, человек говорит легко и свободно (в меру собственного интеллекта - изящно и красочно, потому что язык похож на огородное пугало лишь в исполнении "особо одаренных" блогеров или газетных щелкопёров). Язык вплотную вплетен в человеческое существование, жизнь без него немыслима. В поединке характеров побеждает тот, кто лучше овладел искусством речи именно потому, что речь это не простое приспособление для передачи информации, а священное подтверждение человеческой исключительности. Инстинктивной способности пить пиво или играть в футбол ещё не продемонстрировал ни один младенец, а вот агукают они все без исключения, даже дети, рожденные от глухонемых родителей.
Инстинкт это вовсе не животный импульс, побуждающий бобров строить на реках плотины, пчел собирать мёд и носить его в улей, а птиц - вить гнезда. Однако современный рациональный ум настолько развращен, что естественное ему начинает казаться странным. Образование великолепная вещь, возможно, самое ценное, что придумано человечеством, но, по выражению Оскара  Уайльда, всему тому, что действительно стоит знать, невозможно научить. Дарвин также считал, что сложное строение родного языка принадлежит нам по праву рождения, как продукт хорошо организованного природного инстинкта, и это не то, чему можно научиться. Впервые об этом Дарвин написал в 1871 году. в "Происхождении человека" - и это было для него важно, ведь распространение языка бросало вызов его теории. Дарвин считал, что языковая способность это инстинктивная потребность овладения мастерством, и она присуща не только людям, но и певчим птицам; такое утверждение может вызвать негодование у тех, кто привык считать язык зенитом человеческого интеллекта, а инстинкты воспринимать как животные импульсы. Человеческий гибкий разум это следствие взаимодействия множества конкурирующих инстинктов, и понять инстинктивность нашей природы нам мешает конкретно инстинктивная природа человеческой мысли - человек настолько же не осознает процесс функционирования языка, насколько бобер - причину, по которой он начинает строить плотину на реке, или почему паучиха откусывает голову самцу в момент экстаза, а потом ещё и впускает в рану консервирующий яд - да, это будет пища для младенцев, когда они родятся и захотят есть. Но думает ли об этом паучиха, которая уже уползёт к этому времени совсем в другой угол? Для наседки кажется невероятной мысль о том, что где-то на свете есть такая клуша, которая не считает вид наполненного яйцами лукошка самым чудесным зрелищем и самым подходящим местом на свете, побуждающим сидеть в нём до вылупления последнего цыплёнка.  Ровно настолько мы не осознаём процесс функционирования языка, мы просто говорим, и всё. В процесс разговора поток слов для нас прозрачен.  Даже у слабоумных детей, страдающих синдромом Вильямса, (это связано с недостатком кальция в организме, что может быть вызвано также и дефектом гена в 11-й хромосоме, имеющей отношение к регуляции Са), речь может быть совершенно нормальной. Этих детей часто называют"люди-эльфы", внешне они похожи на Мика Джаггера.
   Родители, однако,  уверены, что дети учатся говорить у них, это так и не так. 90% глухих детей рождается у слышащих родителей, папы и мамы пытаются их обучить специальному (весьма убогому) языку жестов по известным методикам. Дети кое-как этот язык выучивают, но по мере взросления они сами развивают его и обогащают настолько, что от начального багажа мало что остаётся. Это они делают инстинктивно. Речь каждого человека уникальна, точно также, как рисунок на  пальцах или раковина уха. То же относится и к почерку. Дети очень любят необычные слова, как и поэты, кстати. И это - проявление творческого начала.

   А теперь попробуем завершить доказательство того, что язык это специальный инстинкт, а не просто мудрое решение проблемы, кем-то смышлёным придуманное. Но если язык это инстинкт, то должна быть отдельная область в мозгу, или даже спецнабор генов, который помогает запустить инстинкт речи. Если эти гены или нейроны повредить, то пострадает речь, остальные части интеллекта продолжают работу по-прежнему. И наоборот: если повредить другие части мозга, а гены речи оставить  нетронутыми, то мы получим лингвистического гения-идиота. А вот если бы язык был чисто человеческим изобретением, то ухудшение речи было бы соотносимо с ухудшением общих способностей человека. 
   Тем не менее, лингвоген пока ещё никем не открыт, хотя его поиск усиленно ведётся. Зато открыто несколько видов нарушений неврологического и генетического порядка, которые ставят речь под угрозу, оставляя нетронутой способность к познанию, и наоборот. Одно из них очень древнее. Повреждения в нижней части лобной доли левого полушария приводят к развитию т.н. афазии Брока, в народе это называется "удар", в результате чего нарушается речь, хотя мускулы гортани остаётся в полном порядке - можно дуть, откашливаться и т.д. Страдает также и письмо, особенно грамматика, выпадают окончания слов, функциональные и служебные слова. В то же время внимание и собранность остаются в полном порядке.
   С детьми тоже могут произойти неприятности в этом плане - из-за задержки своевременного развития речевых способностей, ибо инстинкт тоже нуждается в развитии и воспитании, одним  природными задатками не обойтись. Часто развитие речи заторможено у детей-аутистов.  У логопедов, однако, есть предубеждение, что косноязычие и другие дефекты речи передаются по наследству. Однако исследование статистики распространения этого недуга в семьях все же говорит в пользу случайного распределения, так как наличие некой модели поведения в семье вовсе не подтверждает тот факт, что это имеет отношение к генетике. Рецепты, акценты и колыбельные тоже передаются из рода в род, но к генетике это не относится. В то же время свободная правильная речь может сопутствовать  ряду психических заболеваний: шизофрении, болезни Альцгеймера, некоторым видам афазии, "синдрому болтушки".

   Как связаны язык и мышление? Что такое - мыслекод языка?
   Когда прошёл 1984 год - и тоталитарный кошмар Оруэлла (написан в 1949) не сбылся, интеллектуалы Запада вздохнули с облегчением и... расслабились. Но это было преждевременно - они ошибались, ожидая наступления тоталитаризма с Востока (из СССР, который очень хотели развалить и по этой тоже причине), тоталитаризм наступал (как и конец света) в непривычной для них форме, потому и остался не узнанным - он начался именно с крушения СССР, что, кстати, понимали некоторые лидеры Запада. Когда же они окончательно поймут, что в жизни их что-то пошло не так, будет поздно - в Европе утвердится ЕС, в приличных и даже привлекательных внешних чертах которого европейцы не сразу разглядят очертания концлагеря 21 века для всех европейских народов. Однако в приложении к "1984" Оруэллл упоминает ещё одну зловещую дату - если в 1984 году обращали в истинную веру с помощью тюрьмы, психотропных лекарств и пыток отступника Уинстона Смита, а цена такая - всего-то потеря личности, то в 2050 в мире не будет уже никаких Уинстонов Смитов!!! И причина простая - появится более эффективный способ контроля за мыслью, а значит, и за поведением человека: появится НОВОЯЗ, единый и обязательный для всех. Этот язык сделает невозможным хоть какое-то движение мысли. (Сейчас уже компьютерный редактор уверенно ведет интернет-авторов к этой цели.) Когда староязы забудут, неортодоксальная, то есть чуждая социуму мысль, выраженная в словах, станет невозможной. Лексика новояза сконструирована так, чтобы точно выражать любое дозволенное значение, все остальные значения отсекаются автоматически, равно как и возможность приблизиться к ним окольными путями, чему служит также и изобретение новых слов.
   Слово "свободный" в новоязе оставалось, но его можно было использовать только в определенных смыслах: "свободная обувь" (не тесная), "туалет свободен". Политические и интеллектуальные смыслы слова "свобода" исключались полностью, потому что уже не существовали как понятия. Кроме отмены неортодоксальных смыслов, сокращение активного словаря (путем засорения его техническими и сленговыми терминами, в том числе) рассматривалось как самоцель, и слова, которые не употреблялись в течение контрольного периода времени, изымались из словаря автоматически, ровно так сейчас поступают с книгами в библиотеке или в книжном магазине - всё, что не купили или не востребовали за год (или меньший период времени) выбрасывается в макулатуру. Новояз призван сузить горизонт мысли, и сведение выбора слов к минимуму как раз и служило этой цели: одно понятие - одно слово.
   Можно также использовать новояз и по-другому: с помощью преступного перевода некоторых слов обратно на старояз. К примеру, на новоязе "все люди равны" имеет тот же смысл, что и сказать - "все люди блондины". Грамматически эта фраза верна, но по сути лжива. И всё же последняя надежда человечества - это мысль, постольку поскольку она выражается в словах, ибо только немыслимое безымянно. Так что - мысль зависит от слов?  И что - люди, правда, думают на языке? Или есть некое молчаливое мозговое устройство, которое всё это делает? Когда политики употребляют эвфемизмы, большинство не видит в этом ничего плохого, к примеру, выражение "принуждение к миру"="ковровая бомбардировка" - яркий тому пример. Первое умиротворительное, второе пугающее. А поименование "террористами" всех тех, без всякого разбора, кто решил прибегнуть в вооруженной самозащите? (ДНР и ЛНР в понимании Киевских политиков - террористы, а не борцы за независимость).  "Оптимизация доходов"="налоги"; "наведение порядка"=обстерлы, разгон с помощью спецсредств и пр... "Эвтаназия"= "умерщвление живого пациента решением медиков". Таких благостных подмен тысячи и тысячи.

   Философы считают, что коль скоро животные не обладают человекоподобной речью, то и сознания у них нет, вследствие чего они не могут думать. Не могут, к примеру, сказать себе: "завтра, возможно, пойдёт дождь". Как следствие, у нет никаких прав. Некоторые западные феминистки выступают против засилья половой орентированности языка, к примеру слово личность во многих евроязыках - "он", и это феминисткам не нравится. В русском личность - "она". Мужчины почему-то не возмущаются. Тем не менее, устранение из словаря слов, обозначающих половые различия, очевидны: вместо "мама и "папа" - "родители "1 и 2, вместо "мальчики" и "девочки" - "дети" (пять детей, сто детей, хотя по правилам русского языка так нельзя говорить, ибо слово "дети" собирательное понятие: употреблять слово "дети" с числительным можно только говоря о своей или чьей-то семье. Семантика считает виновным в человеческой глупости труднообъяснимый  "семантический ущерб" в мышлении, который причиняет сама структура языка. К примеру, человек, который провел в американской тюрьме 50 лет, это совсем не одна и та же личность - на входе и выходе, тут надо обязательно уточнять возраст. Особым источником нелогичности в англоязычных странах является самый главный глагол: "to be" - быть, находиться, поскольку он определяет индивида через абстрактное понятие (Mary is a woman=Мэри есть женщина), что даёт ей право на уклонение от ответственности. Знаменитое не-признание Рейгана: Mistakes were made=Были допущены ошибки. (Кем - неясно, ибо нет субъекта действия. (Дело было такое: Администрация Рейгана торговала оружием с Ираном и на эти средства содержала "Контрас" в Никарагуа.) В Англии и США есть много политиков, которые требуют запрета этого глагола в политических речах в принципе, ведь мышление людей обусловлено категориями, которые имеются в их языке.
   Но мышление и язык это всё-таки не одно и то же. Когда  мы слышим или читаем, мы запоминаем смыслы, а не слова. Когда мы говорим, надо, чтобы у нас уже было представление о том. что и как мы будем говорить, иначе откуда берется впечатление, что говорим мы подчас совсем не то, что хотели сказать? И если бы  мысли зависели от слов, то как бы мы вообще могли создавать новые слова? Тем не менее основополагающие категории реальности присутствуют в мире как таковые. Собака,  конечно же,  даже если очень постарается быть общительной, всё же не сможет сказать своему хозяину или его другу, для поддержания разговора, что, к примеру, её родители были достойными, хотя и бедными собаками. Но это не значит, что она не может принимать участия в общении осмысленно. Люди расчленяют  природу в направлении, которое подсказывает язык: в мире явлений выделяются те или иные категории совсем не потому, что это самоочевидно; наоборот: мир предстаёт как некий калейдоскоп впечатлений, организованный нашим сознанием, то есть языковой системой, хранящейся в нашем сознании, ибо все мы - участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию, что и закреплено в системе моделей языка. Мы вообще не будем понят, а значит, наша речь будет признана неадекватной, если мы не подпишемся (мысленно, конечно) под систематизацией и классификацией согласительного материала. К примеру, в условиях активно формирующихся в современных обществах "фэйвор-груп", не вхожим в них трудно, порой и вовсе непонятно понимать, о чем между собой говорят её члены. Точно такую же (конспирологическую) роль  играл в средние века цеховой сленг. К примеру, можно простую фразу "он идёт" выразить так: "как единичная мужественность, обладание ногами происходит". Это верно, но мы так никогда не говорим, находясь в здравом уме и трезвой памяти. Примерно в таком духе американцы иронизируют над немцами. В речи Марка Твена, переведенной им самим на немецкий, которую он произнёс в Венском Пресс-Клубе, есть предложение о запрете в немецком языке употреблять подряд в одной фразе более тринадцати подлежащих, глагол же при этом надо ставить впереди, чтобы сразу было понятно, что происходит)))  И если бы он, Марк Твен, занялся бы реформой немецкого языка, то всю историю Тридцатилетней войны он бы уместил  между приставкой и глаголом... И тогда Германия не запретила бы Шиллеру сокращать историю Столетней войны, а немецкий стал бы самым благородным языком в мире...
   А цвета? Именно язык разделил спектр на части. Причем в каждом языке свои разделения. Юлий Цезарь вряд ли бы отличил серую сепию от коричневого лица индейцев. Однако физика не видит оснований для границ между цветами, в то же время, их видят физиологи.Глаза  это н термометр, который отмеряет градусы. Они имеют три типа колбочек, заполненных соотвествующим пигментом, а колбочки связаны с нейронами так, что лучше реагируют на красные пятна, если они на зеленом фоне, а синие - на жёлтом, черные - на белом и т.д. Языки могут поспорить об оттенках, но удивительно солидарны в отношении восьмицветного набора (плюс чёрный - к семи цветам радуги).
   А вот  представление о времени уже иное в разных языках. В некоторых языках вообще нет слов, которые бы прямо относились ко времени, к прошлому или будущему, длящемуся или законченном действию, нет представления  о потоке времени. Зато есть много слов, которые описывают изменения в длящемся процессе.

   Речь и мышление, какие они всё же разные! Слова шумные, они лезут общаться, показывают себя, а мысли заперты в голове. Исследователи жизни обезьян отмечали, что обезьяны-верветки, живущие устойчивыми группами, образуют альянсы по принципу типа Монтекки и Капуллетти - мстят за своих. Ини четко знаю всех своих родственников. Пространственность мышления, когда мысли приходят в голову неизвестно откуда, а не простая словесность, подтверждается и естественниками: образное мышление использует ментальную графическую систему. В чем же суть языкового инстинкта? У журналистов есть шутка: если собак кусает человека, то это не новость, а вот если человек укусил собаку, это уже что-то новенькое.  То же самое можно сказать и о языкового инстинкта: он сообщает о чём-то новом. Цепочки слов, построенных в предложения, сообщают нам не просто о неком человеке или событии, но и множество подробностей о том, что и как было. Уж точно больше, чем сообщило Вуди Аллену после уроков скорочтения произведение "Война и мир", которое он прочёл за два часа: "Это что-то про русских".
   Швейцарский лингвист Фердинанд Сосюр провозгласил в 19 в. произвольность соответствия знака (звука) смыслу. Но так ли это? Можно усомниться, даже если речь идёт об иностранных языках. В русском языке такого произвола не было, и каждый звук имеет свой смысл, есть методика, как это вычислить. (Я об этом уже писала.) Если задаться вопросом, что общего между лающей и бегающей собакой и словом "dog", то ответ найдётся не сразу. А вот если спросить, что общего между собакой и которая лает т бегает, и словом "собака", которое считается арабским, то ответить можно сразу: это та, что всегда сбоку (от охотника). Есть и специальная команда для собаки: "Рядом!", которая раньше могла произноситься именно как "Сбоку!" И так можно разобраться с каждым словом на русском языке и многое объяснить в происхождении иностранных слов разных групп. (см. "Тайны русского языка".) Но люди мало задумываются над смыслом слов, просто запоминают соответствие смысла слову, и это позволяет мгновенно передавать свои мысли другому человеку. Причем часть своих мыслей он оставляет за скобками, в надежде на то, что слушатель сам додумает остальное, однако в самом мозге требования иные - нахождение в эфире не ограничено, толстые провода, соединяющие различные участки мозга, ежесекундно получают колоссальный объём информации. И никакого воображения - потому что образы, живущие в сознании, и есть само воображение.   

     Итак: люди думают в мыслекоде, и он похож на все языки, располагает символами для выражения понятий, которые соответствуют носителю и объекту действия. Однако мыслекод богаче любого языка - в один отношениях, и беднее - в других. В мыслекоде должны быть дополнительные атрибуты, позволяющие различать виды понятий. С другой стороны, мыслекод должен быть проще разговорного сленга, поскольку в нём отсутствую специфические слова, а также информация о произношении слов. И вот эти мыслекоды в разных языках гораздо ближе друг к другу, чем сами языки. Возможен также, по крайней мере, теоретически, универсальный мыслекод, с чем согласны многие, а тут уже до единого праязыка рукой подать, что отрицается значительной частью ученых либерального толка. Владение языком, таким образом, означает умение переводить мыслекод в слова, и наоборот. Все люди, говорящие и немые, обладают мыслекодом, представляется, что он есть и у животных, речь которых может быть не только голосовой, но и жестовой, а также выражаться в других формах - в цвете, в температуре, форме и пр. А так как понятий куда больше, чем слов, а слушатели должны услужлив домысливать недостказанное, то постоянно идёт процесс обретения словами всё новых и новых смыслов.
    Почему летучая мышь хорошо "видит" в темноте? Потому что она использует ультразвук. А почему человек оказывается способен сообщить убийственную новость, что некто покусал собаку? Тут уже два "чуда": слушатель умеет постигать содержание с помощью формы, и способен бесконечным образом использовать конечные средства, используя код перевода с одной комбинации слов на другой и с одной комбинации мыслей на другую.  Этот набор правил называется генеративной (порождающей) грамматикой. Этот грамматический принцип необычен для природной среды, это пример дискретной комбинаторной системы, где конечное число дискретных элементов  (слов) проходит отбор и затем перемешивается для создания бОльших структур с уже иными свойствами, отличными от свойств изначально составляющих систему элементов, и в этой дискретной комбинаторной системе может существовать неограниченное число  отличных друг от друга  комбинаций с различными свойствами. Есть и ещё столь же занимательная дискретная комбинаторная естественная система - генетический код в ДНК: в ней четыре вида  нуклеотидов комбинируются в шестьдесят четыре вида кодонов, а кодоны составляют ряды неограниченного количества генов. Эти тесные параллели приводят к тому, что о генах говорят, как о языке: ряды ДНК содержат буквы и пунктуацию, их можно транскрибировать и переводить, хранить в библиотеках... Нильс Жерн, нобелевский лауреат-иммунолог, назвал свою нобелевскую лекцию "Генеративная грамматика иммунной системы".

  В то же время большая часть сложных систем, которые есть в мире, это контаминирующие системы, (кулинария, звук, свет, погода, смешение красок...), и область свойств в такой системе весьма ограничена, единственный способ выделить разнообразие это выделение всё более тонких отличий. Так совпадение или закономернось, что именно две эти системы (жизнь и сознание) имеют неограниченно сложное строение и являются при этом дискретными комбинаторными системами?! лучшие биологи считают, что если бы наследственность не выражалась в дискретных элементах, то эволюция была бы просо невозможна. Однако при этом заметим, что сама эволюция не идёт непрерывно, она, конечно, есть, но скорее как исключение, чем правило. Это можно изобразить графически как редкие протуберанцы, направленные вверх, расположенные на нисходящей кривой.

   Т.о., в мозгу каждого человека есть ментальный словарь, это набор слов и понятий, кроме этого, есть ещё и набор правил, по которым всё это сочетается между собой (ментальная грамматика), которая также является дискретной комбинаторной системой, свойства которой - бескрайность языка, найти два абсолютно одинаковых предложения даже в пределах очень большого текста - редкость, при этом человек легко продуцирует предложения длиной до двадцати слов, из которых он сможет составить различных комбинаций 10 в 20 степени (это единица с двадцатью нулями, или число, равно ста миллионам триллионов. Даже при скорости 5 секунд ан предложение он потратил бы сто триллионов лет на их произнесение. Когда говорят, что все возможное уже написано, даже не представляют себе, о каком промежутке времени идёт, на самом деле, лет. так что пишите смело - вероятность того, что это уже было сказано в точно таком же виде, значительна только при условии бесконечного времени существования разума и речи. У Бернарда Шоу были предложения, содержащие больше ста слов, у Марселя Пруста тоже масса таких примеров - сто и больше. Это, кстати, всего 8-10 строк. Не так уж и много. А если ещё включать внутренние отступления в скобках (кстати, ...), то тут можно и на тысячу легко выйти. Так что оригинальная литература точно также безгранична. Самая длинная фраза, занесенная в книгу рекордов Гиннеса, состоит из 1300 слов, Уильям Фолкнер, "Авессалом, Авессалом!" В принципе, можно попытаться написать небольшой роман из одной фразы. Я об это думала. Проблема только в том, чтобы удержать в памяти всю цепочку последовательных действий.

   Вот в этом и состоит принципиальное отличие человеческого мозга от искусственного  интеллекта: умение бесконечно использовать конечные средства. Другое следствие такой организации грамматики - наличие кода, независимого от сознания. И тут можно легко выявить, какой язык природный, естественный, а какой  рукотворный. русский язык - полноценно природный, универсальный, а вот с английским незадача вышла - есть немало цепочек слов, которым можно дать смысловое толкование, не соответствуют грамматическому коду английского языка. Сейчас запущена программа сознательной порчи русского языка - все неправильное считать правильным, потому что так говорят люди на улице. И вот уже в СИМ звучат самые невероятные речи, и словари эту абракадабру воспроизводят как норму или - как допустимое наряду... Поскорее бы эта блажь прошла. (Такое уже было при Хрущеве - потом отменили.)

  Каковы же принципы работы комбинаторной грамматики, лежащей в основе механизмов  работы человеческого мозга? Или - как работает генератор цепочки слов? Такие генераторы уже есть, они пишут рецензии, они дают заключения по судебным делам, и дело идёт к тому, что скоро роботы, снабженные этими генераторами, вполне заменят человека. были даже попытки представить весь английский язык как одну цепочку слов. Были также психологи, которые считали, что весь человеческий язык основан на громадной цепи слов, которая хранится в мозгу, даже пытались сделать генератор пародий, и юмор здесь заключался в том, что есть неустранимое несоответствие: люди, на самом деле,  не могут быть генераторами цепочек слов, составленными по таблицам вероятности последующего слова, они только кажутся таковыми, ибо сам принцип работы их в корне отличен от принципа работы языка.

   Работы Хомского являются классическими в области функционирования языка в том смысле, что всем бы хотелось иметь представление о них, но при этом не читая сами тексты Хомского. И в результате получается "леди из цветочного магазина". Меж тем тексты Хомского можно оценивать интуитивно. В своё время, агитируя за латынь, говорили, что именно она производит огранку ума (сейчас это говорят про математику), однако грамматика интересна как раз тем, что она не только стройна и элегантна, но и тем, что она скорее прикасается к живым языкам, чем к мёртвым. В английских школах детей учат стишку:

Любую вещь - и стол, и дом,
Мы существительным зовём,
А если ты гулять пошёл,
То это действие - глагол.

   Но здесь есть существенная ошибка: большинство названий лиц, мест и вещей - существительные, но неверно то, что большинство существительных - это названия... Существительные могут обладать любыми значениями: действие, путь, качество, мера, вопрос, категория или вид, событие, абстракция, вообще отсутствует значение ("сыграть в ящик", "дать дуба" - значение есть только в переносном смысле, прямого значения нет!), ибо часть речи не является видом значения, это всего лишь "фигура", подчиненная определенным правилам, поскольку человеческий разум может рассматривать действительность под разным углом.

  В функциональных словах есть много такого, что делает в плане грамматики один язык не похожим на другой: в них содержится весь грамматический образ и ощущение языка. Основной вклад Хомского в науку о языке -учение о глубинных структурах и трансформациях, которые спроецированы на их поверхность, Хомский ввёл их в начале 60-х, что вызвало настоящую сенсацию. Весь просвещенный мир, который ходит на фуршеты, заговорили о глубинных структурах, которые были абсолютно везде. А между тем это всего лишь технический инструмент грамматики, а вовсе не значение предложения и не то, что универсально во всех языках. Сейчас принято говорить скромнее - о d-структурах (от англ. deep - глубина). Для правильного построения предложения надо, чтобы глагол получил всё, что нужно, но не всегда это происходит. И тут как раз можно говорить о том, что у каждого предложения есть две структуры: структура, определенная сверхправилами (глубинная структура, где все ролевые исполнители стоят на своих местах, тогда в поверхностной  структуре путём перемещения всегда будет позиция, в которой как бы присутствиет неслышимый символ, так называемый "след", который напоминает о роли, которую, в свою очередь, играет перемещаемая синтаксическая группа. Так восстанавливается полная структура предложения. Но зачем языкам понадобилось иметь по отдельности глубинные и поверхностные структуры? Потому что для создания полноценного предложения требуется больше, чем просто удовлетворить требованиям глагола (что могут сделать сами глубинные структуры).  То или иное понятие часто играет разные роли: 1. определённую глаголом в глагольной группе, и параллельно, роль, не зависящую от глагола и определяемую другим уровнем дерева. Потому главное достижение грамматики - это соединение различных ролевых исполнителей с различными ролями в разных сценариях. Синтаксис действительно сложно организован, но это имеет свою причину: ведь наши мысли организованы ещё сложнее, и в то же время мы ограничены речевым аппаратом, который позволяет произносить одновременно только одно слово. Грамматика, являясь формой ментального программного обеспечения, должна эволюционировать, она опровергает то положение, что в разуме есть только то, что через него пропущено через ощущения. Лингвистика не имеет ни цвета ни запаха, но она нашему разуму хорошо знакома. Это часть нашей подсознательной жизни, что вовсе не сюрприз для ученого компьюторщика.  Грамматика - это протокол передачи данных, который должен соединить слух, речевой аппарат и разум - совершенно разные механизмы. Т.о., он имеет свою собственную абстрактную логику. Идея о том, что организация человеческого разума предполагает использование абстрактных переменных и структур информации, вызвала шок, потому что структуры как таковые  не встречаются в повседневной речи детей. Они заложены с рождения как часть механизма освоения языка, позволяющего ребенку понимать речь родителей.  Синтаксис сыграл выдающуюся роль в истории психологии, являясь тем самым случаем, когда сложная организация мышления не есть следствие обучения, как раз наоборот: это возможность обучения является следствием сложной организации мышления, которая у ребенка уже есть от рождения, и которую школа со своими мертворожденными схемами ЕГЭ и др. уверенно гробит. Вот о чём надо думать и обществу и государству. Иначе будет плохо всем.

   Популярное слово "гламур" (glamour) волшебство происходит от слова - сейчас все очень удивятся - "грамматика" (grammar), к тому же, тут видно, как "r" со временем переходит в "l". И это так: грамматика это точно волшебство, ведь с помощью ограниченного набора правил она учит нас передавать бесконечное количество мыслей. Что может быть волшебнее? Есть даже книга  о сознании и материи под названием "Грамматический человек", в ней проводится сравнение между механизмами, лежащими в основе жизни, и генеративной грамматикой. У Вуди Аллена в фильме "Проститутка из Менсы" клиент спрашивает, оформляя заказ на обслуживание: "А если я попрошу двух девушек, чтобы они объяснили мне теорию Хомского?" Героиня отвечает: "Это бы вам очень дорого обошлось".
   А вот ментальный словарь, в отличие от ментальной грамматики, ничем не прославился, это усердие без какой-либо награды. Однако это несправедливо, мир слов не менее чудесен, чем синтаксис, хотя бы потому, что страсть к словотворчеству не имеет границ. Созидательная мощь английского языка это просто жалкий всхлип по сравнению с другими языками, особенно русским. Английское существительное имеет только две формы - единственное и множественное число, а глагол - четыре (неопределенная форма или любая личная форма, кроме 3-го лица ед. числа, форма 3-го лица ед. числа, форма прошедшего времени и причастие. В итальянском и испанском каждый глагол имеет около 50 форм, в классическом греческом - 350, в турецком - 2 миллиона! Это почти как в русском. Однако английский навёрстывает упущенное в деривационной морфологии, в рамках которой из старого слова создается новое - с помощью 28 суффиксов. Кроме того, английский, как и немецкий, хотя и много скромнее, занимается словосложением. Благодаря этому, и ещё тому, что англичане включают в словари все слова, как старые, так и новые (в отличие от нас - берём только новые), английский язык слывёт самым словарным. Но если привести этот объёмный словарь к о,щему знаменателю, то там и сотой доли слов не останется. К примеру, в нём есть слово anti-anti-anti-missile-missile-missile missile (ракета противо-противо-противракетного действия). Это чудо-слово изобрели в Массачусетском Технологичеком Институте. Т.о., синтаксис и морфология - это умно организованная система, и ряд странностей слов - всегда предсказуем, как следствие её внутренней логики. В Бостоне есть шутка про пассажирку, которая просит таксиста отвезти её туда, где она может отведать трески, приготовленной  особым способом, причем она говорит так: " Не можете ли вы отвезти меня туда, где я могу попробовать "скрод?" Таксист удивленно смеётся и отвечает: "Впервые слышу, чтобы какое говорили в плюсквамперфекте!" Нерегулярность в грамматике кажется воплощением любви человека к причудам, таких форм нет в эсперанто, новоязе или во Вспомогательном наречии Всепланетной Лиги в романе Роберта Хайнлайна "Время для звезд". В Нью-Йоркском книжном обозрении", на странице объявлений одна женщина, в поисках спутника жизни-нонконформиста, поместила такой текст: "Тот ли вы "неправильный глагол", который верит, что существительные обладают большей силой, чем прилагательные?" Обобщающее заключение о "неправильности" грамматики было сделано в таком виде:  грамматика с её смесью логических правил и произвольного словоупотребления предлагает уму ребенка заранее прочувствовать то, что будет позднее предложено ему законом и этикой... Нерегулярные формы  живут в самом нижнем ярусе дерева структуры слова, где в него вводятся корни и основы из ментального словаря.

   Итак, что же такое слово на самом деле? С позиций грамматического шовинизма, лексикон - это тюрьма для слов, там находятся только те слова, которые незаконопослушны.  Единственное, что их всех объединяет, это беззаконность их поведения. Но можно провести небольшую тюремную реформу и показать, что лексикон всё же заслуживает уважения, и тогда то, что кажется грамматисту актом заточения на основании грубой силы, - когда слово, услышанное ребенком, просто запоминается, в действительности славное деяние. Сколько слов знает человек в среднем? Несколько тысяч. В словаре сочинений Шекспира их около 15 тысяч. Однако правильный ответ будет другой: люди могут распознавать гораздо больше слов, чем могут использовать, и считать надо, на самом деле, не сколько слов человек помнит, а для скольких слов он усвоил хотя бы одно значение.

     Распознание речи компьютером - миф или реальность? Трудность в том, что в потоке речи нет никаких границ между словами и звуками. Речь робота, наоборот разделена слова. И пока ещё ни один робот не превзошёл человека в скорости произнесении речи и с её расшифровке (в восприятии речи на слух.) Речь - это поток дыхания, который модулируют мягкие ткани рта и горла. Человек говорит на выдохе. Голосовые связки плотно смыкают голосовую щель, запирая тем самым лёгкие. Вся верхняя часть тела это мягкий воздушный резервуар. Веками люди испытывали страх перед машиной - что она когда-нибудь заменит человек, лишит его рабочего места, начиная со средневековой еврейской легенды о глиняном истукане, которому в рот вложили записку с именем бога - и до современных ужастиков о взбунтовавшихся роботах. Когда в 1950-х гг. возникла прикладная отрасль - искусственный интеллект, казалось, рукой подать до осуществления пугающей мечты. Конечно, легко признать право на существование компьютера, который за доли секунды высчитывает число "пи" до миллионного знака после запятой, но когда компьютер доказывает логическую теорему, тут уже мороз по коже пробегает. Однако большинство страхов основано совсем не на том, чего действительно надо бояться. К ужасу одно из разработчиков, однажды утром он увидел, как его сотрудница, припав к терминалу, изливает программе свою душу. (Читай мой роман "Машина тоже человек", там каша покруче заварена.) С точки зрения ученых-компьютерщиков, человек не имеет права так быстро думать и решать проблемы. Это их не просто  раздражает, но и возмущает до глубины души.

  Хорошо показали себя на практике роботы-юристы, когда судьи сталкиваются с проблемой трактовки юридического текста - контракта, инструкции, заведомо клеветнического текста. Здесь железная логика робота быстро всё расставляет по местам. Первое правило искусственного интеллекта такое: сложные проблемы легки, а легкие трудны, т.к. часть, относящаяся к памяти, легка для компьютеров и трудна для людей, о принятие решений легче дается людям, чем роботам. Узкое место в переработке человеком информации - это оперативная память. Компьютер же легко перекидывает всё, что нужно из ПЗУ в ОЗУ. Что же касается принятий решений, то компьютер приводят в замешательство локальные двусмысленности, располагающиеся большим количеством ответвлений смыслом на каждом этапе. А ещё надо добавить сюда природную въедливость компьютеров, которая им совсем не на пользу - они, как ревнивый супруг, способны заподозрить двусмысленность даже там, где её и в помине нет. А как же люди со всем этим справляются в режиме реального времени? Неподходящий ответ не задерживается в сознании надолго, более тщательное сравнение быстро отсеивало всё лишнее. Компьютер же весь это лишний хлам тащит за собой до конца всего анализа. Это происходит потому, что у человека есть интуиция, а у робота - её нет. И никто не знает, как эту самую интуицию смоделировать для логически подкованного робота, ведь она иррациональна. Понимание, во многом основанное на интуиции, требует интеграции фрагментов, извлеченных из текста, в обширную ментальную базу банных.  Знание это не просто перечень запомнившихся фактов, рассортированных по файлам, а весьма сложно организованная система, и сделать аналог для робота такого же типа пока не получается в полном объёме.

   Языков на земле великое множество, сколько их точно, пока никто не знает - всё время открывают всё новые и новые языки, параллельно происходит умирание языков. Сколько их уже безвозвратно ушло в небытие, и сколько ещё не открыто? Хомский сделал заявление, что с точки зрения марсианина все земляне разговаривают на одном языке, этот вывод возник вот откуда:  в основе всех языком мира лежит один и тот же принцип обработки символов. А если существует единый план, залегающий прямо под поверхностными уровнями всех языков мира, тогда любое базовое свойство можно найти в каждом из языков, и это так. А поскольку "Гидеонс интернешнл" до Марса, скорее всего, не добралась, то Библию марсиане, есть они там или нет, неважно, всё-таки не читали, и про Ноев потоп не слыхали. Тогда у них должны появиться вопросы о множественности диалектов на Земле. Но тут земные ученые дадут вполне правильный ответ: языковое разнообразие началось с момента образования обособленных национальных государств, что обеспечило более быстрое развитие одних из них. Диалекты же были и праязыке, ибо они возникают всегда, когда общение в своей среде происходит гораздо чаще, чем со всеми остальными. даже в соседних сёлах могут быть среди единого этноса свои диалектные особенности языка. Дарвин считал, что различия в обособленных языках происходили на удивление синхронно, по единой схеме. Языки ведут себя как органические существа, их можно классифицировать в группы внутри групп, их можно классифицировать как естественным образом в соответствии с происхождением, так и искусственно по другим параметрам. Доминирование одного или нескольких языков постепенно убивает мене распространённые языки и диалекты. Увы, язык, как и биологический вид, один раз исчезнув, больше не появится. Его можно открыть только в виде письменного памятника. Английский и немецкий похожи друг на друга, как лиса и волк, но не идентичны, оба они - модификация праязыка, точно также как лиса и волк - модификация некого общего биологического вида - прасобаки. Дарвин писал в своих записных книжках, что для своей теории о биологических видах заимствовал многое из лингвистики. Таким образом, чтобы понять, почему сейчас на земле так много языков, надо хорошо изучить последствия, к которым приводят инновации, обучаемость и планетарные миграции.

   Есть ученые-прогрессисты, которые всё ещё считают, что обучаемость это вершина эволюции, к которой человечество поднялось с низин инстинкта, но биологи с этим не согласны. Способность к обучению есть даже у отдельной клетки, нейрона улитки Helix, не говоря уже о бактериях и более крупных организмах. Обучаемость это те же рога или камуфляжная окраска, которые выдаются природой организмам по требованию, ибо предвосхищение неожиданностей не может быть заложено природой в полном объеме, для этого есть спонтанная эволюция. К примеру, птицы, гнездящиеся на маленьких островах, не научаются распознавать своих птенцов - они точно знают, всё, что лежит в их гнезде - это собственные дети. А вот птицы, живущие на больших территориях, в больших колониях, точно узнают и отличают своих детей, потому вероятность, что в гнездо может затесаться чужак, очень велика. И они тут же его выкинут из гнезда, ведь их задача - продление своего рода, а не чужого. Схожие вещи есть и людей - давно, когда люди жили в Европе маленькими поселениями, деревнями, они не давали детям имена, а просто нумеровали их, или называли так: Старший, младший, Средний, Последыш... Взрослые же именовались по родству, должностям или социальным ролям. Персональные имена появились вместе с городами.

  Компьютерное моделирование эволюции показывает, что замена нейронных соединений, появившихся в результате обучения. на врожденные происходит всё реже, по мере того, как нейронная сеть становится врожденной. Есть и ещё причина, по которой язык надо частично учить: дело в том, что неотъемлемое свойство языка - это быть кодом, разделяемым с другими людьми. Врожденная грамматика бесполезна, если вы и только вы её знаете. Танго в одиночку не танцуют, тем более - краковяк. Однако геномы других людей изменчивы, когда у них рождаются дети. Так, вместо врожденной грамматики эволюция дала ребенку возможность выучить вместе с другими варьирующиеся части языка, чтобы привести в соответствие грамматики всех участников диалога, ибо каждое звено в цепи, по которой передается язык, это человеческий мозг. Пример разделения языков по причине миграции - английский и американский языки, они уж точно из одного корня, но американский сравнительно недавно отделился от английского - всего каких-то 2-3 века назад. Мутации в языке происходят с каждым поколением повсеместно, но всё же подавляющее большинство слов и звуков консервативно сохраняется тысячелетиями. Они я являются ключом к тому замку, которым заперта тайна - как люди распространялись по земле. В колонке Дэва Бэрри написано про английский так: "Это роскошный словесный гобелен, сотканный из языков греков, римлян, англов, клакстонов, кельтов.... все из которых страдали алкоголизмом". Англию и Америку впервые разделил общий язык, когда колонисты и иммигранты пересекли  Атлантику, изолировав себя от британской речи. К тому времени Англия уже была Вавилоном региональных и классовых диалектов, американский диалект вырос из семян, которые посеяли честолюбивые и неудовлетворенные бедняки и середняки юго-восточной Англии. К 18 веку американский акцент уже был явно отличим, а на произношение на юге США сильно повлияли иммигрировавшие ольстерские шотландцы. В Калифорнии вообще "всё смешалось в доме Облонских" - там нужно было преодолевать обширную внутреннюю пустыню. Сейчас, благодаря СМИ, язык внутри каждой страны более-менее однороден. Часть американизмов, тем не менее, являются утраченными уже в Англии "старицизмами", к примеру давать - сейчас give, а было во времена Елизаветы - donate (почти как русское "дань", "давать"), сохраняется и по сей день среди жителей Апалачских гор. Схожая ситуация и с французским - в нем чудесным образом сохранились многие древне-русские слова, причем не архаизмы, больше похоже на сленг.  Ведь мигрировали, как правило, молодые люди.

   Английский язык сильно изменился в 12-15 вв. Изначально в нём все слоги произносились, сейчас половина не произносится, как и во французском. Исчезли окончания, в первую очередь, а с ними и падежи, вот почему в западно-европейских языках почти нет падежей - они просто их утратили, зато из предлогов выжали всё, что можно, ведь они теперь заменяли падежи. Слово "мышь", которое теперь произносится как "маус", раньше произносилось как "мусс", что гораздо ближе к звучанию слова "мышь". "Имя" - "нэйм", произносилось на "намэ" - схоже со словом  "наименование". "Дриннк" - пить - произносилось как "дранк" - похоже на слово "надраться" (напиться) по-русски. Этот анализ можно провести со всеми основными словами, и все они легко придут к одной и той же фонетической форме. В эпоху Великого передвижения гласных (15 век) все происходило постепенно, незаметно, не необратимо. Как и сейчас - произношение и даже написание меняется по всему миру. Один из братьев Гримм открыл правило, по которому p и t в праиндийском заменились на F и TH в германских языках. (Так Аттия - Отечество, страна Атаманов, стала Азией. В Турции ещё много сохранилось древних слов и названий.) Заметаем следы прошлого, заметаем... Санскрит более совершенный язык. чем древнегреческий, который в Европе почитают за эталон. Но санскрит и древне-русский (не праславянский - это несколько иной язык) очень похожи. памятники на древне-русском есть, но их не хотят почему-то изучать. В праиндоевропейском языке деревья называются  вяз и ива, и не пальма или олива.
Но об этом я много пишу в работе "Тайны русского языка".

   Языки-предки, (или один праязык, )обеспечившие такой географический глобализм, должны были соответствовать основным областям распространения человека по Земле, Жители Сибири, японцы  и корейцы по языку позднего палеолита - ближе к европейским, жителям Средне-русской равнины и  Центральной Европы, чем к юго-восточным азиатам, которые обособились гораздо раньше, но раньше всех отсечена была от общего дела Южная Африка. Там и сохранились следы прачеловека и праязыка более отчетливо, по той же причине, по которой в США сохранились исчезнувшие уже языковые следы прошлого в Англии. Вот такое неочевидное объединение по расам волшебным (гламурным)образом совпадает с неочевидным языковым объединением всех перечисленных языков отдельно от сино-тибетской семьи, в которую входит Китай. Т.о., места, где есть ещё древности, это не самые древние места, а как раз наоборот - новые (по отношению в старейшим) места, которые сохранили у себя исчезнувшую на местах своего возникновения старину, точно как в музее. За тысячи лет миграций все население земли неоднократно смешивалось, и всё это сохранило следы в языке, но и другие следы тоже есть - к примеру, откуда бы взялись родственные черным эфиопам белые арабы в афро-азиатской семье, или белые саами - в уральской. Сейчас модно в среде лингвистов считать, что за 10 тыс. лет язык обновляется полностью, но это, к счастью, не так. Материнская часть языка крайне консервативна. Да и в переменной части языка все негодное временное потом потихоньку выветривается. Кроме того, есть всё же письменные источники, а в древние времена язык был ещё более консервативен, чем теперь, в эпоху тотального господства СМИ, которые буквально навязывают безграмотность и невежество. Так что, вполне вероятно, мы ещё увидим торжество теории о едином праязыке - и не только на моей веб-странице.
    Продвинутые лингвисты считают, что наличие соответствия между языковыми семьями и генетическими объединениями людей не означает, что существуют гены, облегчающие какому-то виду людей выучивать какого-то вида язык. К примеру, блистательные французы уверены, что их галльская блистательность распространяется и на лингвоспособости, и что только люди с галльской способны усвоить систему родов,  (Причём они не берут во внимание тот факт, что род есть во всех славянских языках, есть он также и в немецком языке и ряде других романских языков.) Учителя иврита утверждают, что ассимилированные евреи быстрее учат иврит, чем студенты-неевреи. Ну это и вообще весело. Если такая статистика есть, то объясняется она просто - ассимилированным евреям иврит нужен для общения с ортодоксами, а студенты-неевреи учат иврит просто так или с научной целью. Стимулы, конечно, различной силы.
  Что же касается языкового инстинкта, то соответствие между языками и генами пока следует считать совпадением, когда же такой ген обнаружится, можно будет пересмотреть эту позицию. Гены хранятся к гонадах и передаются молодому поколению через гениталии, Грамматики хранятся в мозге, и часть этого хранилища врожденная, а ещё часть - приобретается через разговорный и мыслительный опыт. Гонады и мозг связаны тем, что находятся в одном теле, и двигаются они вместе со всем телом. Тат и всё, что находят генетики общего, между генами и грамматиками.
   Однако связи между генами и грамматиками легко нарушается по причине иммиграции, завоеваний, когда детей учат уже другому языку, чем тот, на котором говорят родители. И если это происходит в раннем детстве, то усвоение чужого языка происходит вполне успешно, как и всякое обучение гораздо осуществлять в раннем детстве, чем во взрослом состоянии. Однако корреляции между генами и грамматиками всё же можно выявить, но для этого надо брать большие системы, на уровне языковых супергрупп и первоначально существовавших рас, но именно колонизация и миграция за последние полтысячи лет совершенно смешали ранние корреляции между супергруппами и обитателями разных континентов. Но и задолго до этого  европейское население смешивалось со своими соседями, когда они по очереди завоёвывали друг друга, именно поэтому в Европе хуже всего с данными по этой самой корреляции, она весьма приблизительна.  Европейцы, если чем и отличаются от других народов планеты, то, в первую очередь, этим. Возможно, также, что именно этот факт и лежит в основе угасания плодовитости (бесплодия)европейской расы - природа стремится к разнообразию, а усреднённое однообразие ей совсем неинтересно. Поэтому, как представляется, последняя попытка влить молодое вино в старые меха (принудительная иммиграция с Ближнего Востока в Европу в середине второго десятилетия 21 века - с последующей ассимилляцией арабов в европейскую среду, ничем хорошим не кончится - 1) либо вырождение пойдёт ещё быстрее; 2) либо возникнут множественные арабские анклавы, которые со временем подавят местный генетический субстрат до безопасного минимума. Именно так надо понимать, что оставшиеся не ассимилированными с древних времен баски, саами и мальтийцы, как потомки не индоевропейцев, генетически и политически заявляют о своей инаковости до сих пор. Схожая ситуация и с немецкими турками, которые не только не хотят ассимилороваться с новой роднёй, но и, в третьем поколении, стремятся, в массе своей, вернуться на историческую родину.
  Итак, существование языков поддерживается детьми, если на языке говорят только взрослые, значит, пришёл его конец. Он сохранится только в письменной форме, или шире - в форме различных текстов. Обречены на исчезновение около полутора сот языков различных индейских племен, а это 80% от все ныне существующих. В России исчезающими являются 45 языков (это 70% от общей массы), но для России это не страшно - потому что вся страна живёт, учится и работает на русском языке. Однако сохранять языки всё равно надо, даже если на них говорит очень мало человек.  Языки исчезают так же, как исчезают виды животных и растений, и причины этих явлений взаимопересекаются. Современные СМИ - главное орудие убийства языков. сейчас в пользу английского на всех национальных каналах связи всё уменьшается и уменьшается количество часов, отведенных на звучание в эфире родной речи. В Европе появилось даже такое убийственное определение, как "нервно-паралитический газ современной поп-культуры" на английском языке. Наука уже почти полностью перешла на английский. Певцы всё чаще поют на английском, а песни на родном, звучат всё чаще "для галочки". В целом, сегодня во всём мире в очереди на языковую эвтаназию примерно 3000 языков.

  Почему итак важно сохранить языковое многообразие планеты? Потому что оно наглядно демонстрирует нам масштаб и пределы языкового инстинкта. Представить себе даже в страшном сне невозможно нашу планету, когда на ней останется один-единственный убогий английский язык, покалеченный и упрощенный до предела. Все народы будут говорить на таком вот варианте англо-идиша (в котором слово "дурак" имеет гораздо больше обозначений, чем в эскимосском слов для названия снега). И вот тогда вдруг все вспомнят про великий и могучий русский язык и вцепятся в него, как утопающий хватается за соломинку. Но не поздно ли будет? Антропологи и биологи-эволюционисты могут по языкам проследить историю и географию вида, а исчезновение языка (к примеру, языка айну, на котором говорили некие загадочные люди с неяпонскими корнями, аналогично в культурно-историческом плане сожжению Александрийской библиотеки. Но есть ещё и другие причины печалиться по этому поводу: любой язык и литература на нём это высшее достижение уникального коллективного человеческого гения, такой же божественной и бесконечной тайной, как и живой организм. Потеря одного-единственного языка это часть общей большой потери для всего человечества - потери многообразия в пользу безликого и скучного унитаризма.

   Если бы новорожденный ребёнок смог заговорить через несколько секунд после рождения! Он бы сказал примерно следующее: "Жизнь в раю прекрасна, а у вас здесь всюду сквозняки и с питанием перебои. К тому же, меня скоро заставлят учиться, а потом обяжут работать... И эти вечные хлопоты об одежде по сезону, о доме в кредит, авто, опять же... А ведь я прекрасно обходился без всего этого, когда жил в раю. Родите меня обратно!"  Такие вот рассказы о горящих младенцах, чей голос чаще всего слышит только мать, или медсестра-акушерка - не редкость в человеческой практике. Проверить это пока никому не удавалось. А рассказ взволнованной женщины - очень слабое доказательство. Чаще всего это объясняют реинкарнацией. Новорожденный иногда заявлял, что он Мистер Х, к примеру. Однако большинство детей говорить начинает только после года, после полутора тел дети уже легко соединяют слова в словосочетания, а к двум-трём годам многие уже бегло и грамматически правильно говорят на знакомые им темы. Есть немало экспериментов, которые показывают, что дети с рождения реагируют именно на речь, а не просто на звуковой шум. Причем младенцы различают даже те речевые звуки, каких нет в языке их родителей и которые сами родители уже не различают!! Это как раз и подтверждает, хотя бы косвенно, тот факт, что врожденная грамматика шире, чем та, которой обладают взрослые люди, и неиспользованные в детстве возможности обучения потом уже не восстанавливаются. Однако младенцы-не галлы не отдают предпочтение французскому или итальянскому языку, который они не отличают от английского, находясь в материнской утробе или в первые дни после рождения. (Европейские экспериментаторы русский язык не тестировали на предмет предпочтения у младенцев, а зря!)) Если научить младенца, к примеру, англичанина, в возрасте шести месяцев фонемам чешского и  и хинди, то он успешно будет их воспроизводить после второй-третьей попытки, а вот родителей его учить этому бесполезно - не выучится и после 500 уроков обучения этим звукам. Взрослое ухо англичанина этих звуков просто слышит - не отличает их от обычного шума, даже когда они не в составе слова произносятся, а отдельно, как чириканье.

   Все рассказы о говорящих младенцах схожи в одном - младенцы говорили на родном языке матери, раз они были поняты матерью или акушеркой, а вовсе не на латыни или древне-греческом.  Хотя, кто знает, может быть, невнятное для нас лопотанье младенца - не есть ли это некий забытый язык? Я сама слышала, как один русский младенец упорно и требовательно с четырёх месяцев произносил, в числе прочих фонем: "абу-дабу", которым его никто специально не учил. В принципе, младенцы может появляться на свет с некоторым знанием родного языка, или языка, который они слышал, находясь в утробе: мелодия речи различима в утробе, а голос матери знаком особенно - ведь у них пока общее тело. Младенцы реагируют на родную речь, даже когда из неё изъяты все фонемы, и оставлена только мелодия. Однако они никак не реагируют на ту же самую речь, если она прокручена с помощью аудиа-средств в обратном направлении, то есть лишена речевого смысла. Значит, их внимание привлекает именно сама речь, а не просто набор звуков. Вот с этим багажом материнского языка они и рождаются на свет.

  Кстати, у кошек такие же дыхательные пути, как и у человека, кошки тоже могут что-то сказать, если захотят, и есть данные, что кошки обучаемы в этом смысле - они не просто понимают большое количество слов из человеческого словарь, но и сами что-то произносят. Моя кошка сама научилась довольно красиво говорить слово "мама", когда ей надо было войти в мою комнату в то время, когда я уже ложилась спать. Она слышала, как это обычно делали мои дети: надо сказать "мама", и дверь волшебным образом вдруг откроется. Вторая кошка (по совпадению или случайности обе кошки были белыми) сама сообразила, что после того, как в трубке домофона прозвучат гудки,  кто-то войдёт в квартиру, но для этого надо отодвинуть на двери задвижку. Кошка усвоила сама эту сложную цепочку причинно-следственных связей и оказала мне однажды медвежью услугу: когда я снизу набрала код своей квартиры, чтобы войти в подъезд, (в квартире в это время раздались характерные гудки), кошка, чтобы ускорить момент моего прибытия в родные пенаты, поспешила открыть мне дверь - прыгнула на стул, который стоял рядом с дверью и лапой закрыла задвижку - потому что она видела, как я двигаю эту штучку, но не засекла, в какую именно сторону надо двигать, да и выбора у неё не было - она могла только задвинуть задвижку. Тот момент, что есть ещё и ключ, она пока ещё не усвоила, потому что ни разу не выходила из квартиры. В результате пришлось вызывать МЧС с автоматчиками, которые под видеокамеру вскрывали квартиру, так как не поверили, что внутри никого нет, а балкон при этом закрыт. Обыск всех помещений и запертая дверь балкона показали, что кроме кошки запереть дверь изнутри никто больше не мог, однако занести в протокол этот факт они всё же не решились, чтобы их не сочли неадекватными, хотя кошка во время написания протокола вся измяукалась и нервно ходила по столу, доказывая, что она это сделала, причём без всякого злого умысла. А если кошки такие умные, то младенцы и подавно.

   Первые слова детей (в районе 1 года) это название еды, частей тела, одежды, транспортных средств, игрушек, предметов внутри дома, животных, людей, контактные слова - "да", "нет", "не знаю". Первые слова, сказанные моей старшей дочкой, были - "слон" и "филин". Моё же, по свидетельству родителей, первое слово было "вова", наверное потому, что именно это слово говорила моя кукла - вместо "мама". Это не только очень радовало моего папу, но и стало роком - потом я вышла замуж за человека по фамилии "Владимиров". И то, что дети говорят в качестве первых часто очень разные слова, говорит только о том, что их просто интересует разное - кого общение, а кого предметы и другие существа. С полутора  лет язык отправляется в свободный полёт, каждые два часа наращивается как минимум одно слово. И так продолжается до пубертатного периода (12-13 лет). В 95% случаев слова стоят в правильном порядке. Однако понимают дети этого возраста куда больше предложений, чем могут сказать сами. Предложения детей 3-5 лет из двух-трёх слов кажутся правильным сокращение некого более длинного предложения, поскольку выражают более сложные и законченные мысли.

   Детская речь, разбитая на возрастные цепочки, будет выглядеть примерно так:
4-18 месяцев
- лепетание слогов
- абракадабры
- односложные высказывания
- двусловные цепочки

1,5 - 2,5 года
- извержение вулкана (словарный запас увеличивается лавинообразно)

  Дети в норме могут отставать или опережать средний график на год, но последовательность периодов остаётся всегда постоянной. Трёхлетние дети, как правило, соблюдают в 70-80% случаев (по каждому ребёнку) грамматические правила, которым их никто не учил. Кстати, деревенские люди, в ту пору, когда ещё не было телевизора, как правило, говорили грамматически и фонетически правильно, хотя и с местными особенностями речи. Городские, в том числе, образованные, говорили хуже - инстинкт речи был подавлен неправильным образованием. Мольер носил свои пьесы на правку своей кухарке Мари  из
деревни. Пруст восхищался  правильностью речи своей старой деревенской служанки Франсуазы. Не исключено, что порча речи у взрослых и даже подавление инстинкта речи это результат цивилизации, ведь если до середины 19 века народные песни были эталоном - как словесным, так и музыкальным, и лучшие композиторы черпали из этого источника вдохновения обеими пригоршнями, то современные народные песни уже и детям нельзя давать слушать: в лучшем случае, это дворовая лирика, но чаще - тюремная. Других как бы и нет.

   Трёхлетние дети - гении грамматики, если не знаете, как правильно сказать, спросите малыша. Почему так получается? А что им, с другой стороны, остаётся делать? Им пока всё запрещено, а они уже много понимают и знают. В то же время, машину водить им папа не даёт, на выборы тоже пока не допускают, да и в школу разве что только Филиппок мог пробраться, а где ещё можно с противоположным или хотя бы со своим полом пообщаться? Не у всех же есть братья и сёстры соизмеримого возраста. Вот и остаётся на их долю в этом возрасте только грамматика - словотворчество и творение речи. Как же приобретенные знания должны взаимодействовать с теми, что заложены природой? Во-первых, на этот процесс влияет речь других людей, окружающих ребенка. (Знаменитая Арина Родионовна, няня Пушкина!) А что было бы, если бы детей изолировали от говорящих людей в раннем детстве? Есть свидетельство Геродота, что с 7 веке до н.э. египетский царь Псамтик Первый отправил двух новорожденных с их мамами в одинокие пастушьи хижины. Свои думы о едином праязыке царь удовлетворил, по преданию, два года спустя, когда услышал от малышей слово на фригийском (индоевропейском малоазиатском). После также появлялось много легенд, когда брошенные дети,  выросшие на природе (Ромул и Рем, Маугли...), воспитанные волками или медведями, множество современных детей, выросших на чердаках и под мостами, все они, в жизни, а не в сказке, вырастают немыми и живут мало лет. Отсюда вывод: грамматические способности, которые есть в каждом младенце до рождения, заложены схематично, только общение с другими людьми (прямое или через книги и др.)делает их живой структурой: в ходе развития языка приобретенное доминирует над врожденным.  А как может быть иначе? Представим себе этих детей, выбегающих из дикого леса и лепечущих что-то на фригийском или пусть даже на самом прамировом языке, с кем бы они там разговаривали? Языковую специфику должна сообщить окружающая среда.

   Есть ещё один вид человеческой деятельности, который вызывает так много интереса, как и речь, и даже отодвигает разговоры о еде, что вечно находятся центре внимания (как прокормить? Чем накормить? и т.д.). Это так называемый эрос. И причина ясна: если гастрономические пристрастия - это личное дело каждого, то для полноценных личных отношений нужна ещё одна личность.  Это и вызывает массу сложностей. Смотреть телевизор не помогает, если нет живого собеседника. так что сажать маленького ребенка к телевизору или за компьютер для развития личности и речи бессмысленно и даже может быть вредно - он просто перестанет реагировать на слова, сказанные живым человеком. Самая обычная бабушка даст ребенку гораздо больше, в этом смысле. Ребёнок это археолог, работающий с Розеттским камнем (найден Наполеоном в 1799 году в Египте, на нём один и тот же текст написан на древнеегипетском и древнегреческом языках.) Для всякого ребенка, пока он ещё мал, незнакомый язык - его родной, равно как и всякий неродной, а понятным ему будет пока только мыслекод, заложенный природой в его мозгу от рождения. Вот он и сравнивает то, что ему уже известно, с тем, что воспринимают его уши и глаза (потому что параллельно ещё надо воспринимать мимику). Но материнская речь - не единственный источник. В некоторых культурах с малышами родители не говорят, пока дети сами не начнут к ним обращаться с вопросами. А новорожденные дети аристократов издревле отправлялись на воспитание к кормилицам до 2-3 лёт, а то и дольше. К тому же материнский язык, по большей части, это вопросы - ты поспал? где был? что ел? что опять натворил? Это просто какая-то вокализация животных, обращенная к детёнышу. Ну ещё серия резких взрывных стакатто для всевозможных запретов и мурлыкающее легато на ночь. Чему тут ребенку научиться? Кроме того, родителей волнует не столько правильная речь детей, сколько их поведение и правдивость. И ещё родители очень любят подсовывать детям ответную реакцию. А ведь ребенок по природе своей естествоиспытатель.  Язык бесконечен, а у детства есть свои границы, потом уже будет другая жизнь. надо успеть всему научиться и всё постичь. дети не могут просто запоминать, как хотели бы того родители и учителя, они должны научиться анализировать и обобщать. Как с этим справиться ребенку?  Правильно организованный ребенок, это ребенок, у которого есть варианты, как далеко можно заходить в общении, кроме того, ребенок должен научиться прислушиваться к себе. Ну и рост мозга, конечно, должен соответствовать этим процессам.
   
   В итоге, дети к шести годам должны освоить речевые навыки в достаточном объеме, если этого не случилось, то после достижения пубертатного возраста овладеть языком в должной мере ребенок уже вряд ли сможет. Косноязычие и интеллектуальное недоразвитие - неизбежный спутник подростков, слишком рано озаботившихся и начавших половую жизнь в юном возрасте. Почему человек терпит крах, силясь объяснить себе предложения с "матрёшечной структурой"? Это связано, по-видимому с устройством ментального синнтаксического анализатора и ментальной грамматики, Как убедиться в том, что это разные вещи? Или наша оперативная память слишком мала? Нет, не объём требуемой памяти ставит в тупик анализатор в нашей голове, но её mun, то есть удержание в памяти некой информации и желание вернуться к ней опять параллельно с анализом другой составляющей информации такого же типа. По сравнению с памятью, которая так часть подводит людей и практически никогда - компьютер, принятие решений - это конёк именно человека. А чтобы принять оптимальное решение, надо уметь рассуждать, анализировать и угадывать (интуитивно находить) верное. Вот этому надо учить ребёнка с младых ногтей, а не просто дрессировать его на послушание и говорение правды родителям.

   Бытие 11:1-9 достоверно сообщает нам, что на земле был один язык и одно наречие, Начальное население земли двинулось с Востока, нашло себе равнину и поселилось на ней, строя дома из обожженных кирпичей, ибо камней поблизости не было, а вместо извести они использовали земляную смолу. Эти люди стали строить Вавилонскую башню, что не понравилось Богу. Тогда Он сошёл на землю и смешал языки, а людей рассеял по всему лицу Земли.
   Нас в этой известной легенде интересует смысл слова Вивилон, потому в ту пору и ещё довольно долгое время всё называлось по смыслу, а не как в голову придёт; это, похоже, нечто вроде плавильного котла, но только не такого, ка принято понимать сейчас - где разные языки перевариваются в единое нечто, ассимилируются, иными словами, а ровно наоборот - это котёл, где целое, в результате "варки" - перемешивания, развалилось на множество отдельных, непохожих друг на друга частей. Как это могло произойти? очень легко: для этого надо иметь единую сложную конструкцию, и вот её слом и перемешивание частей как раз и приводят к образованию множества разнородных частей. Значит Бытие нам сообщает о том, что человечество в древнюю пору жило весьма организованно и было технологически оснащено настолько, что уже и до неба почти добралось (имело космические ракеты и спутники), так вот чтобы не допустить разрушения монополии на власть, этот библейский Бог взял и сломал общечеловеческую цивилизацию, именно потому, что она была слишком успешной и ставила под угрозу его монополию на власть. Но этот библейский Бог разрушил также и планетарное мышление, стравив разрозненные куски бывшей цивилизации в борьбе за приоритет. По мнению лингвиста Мартина Джуса этот Бог преуспел ещё больше в деле разъединения людей: возникло не только отсутствие взаимопонимания, но и появилось бесконечное множество совершенно непредсказуемых отличий, а это значит, что никакой компьютер не сможет привести всё это многообразие (безобразие, в точки зрения библейского Бога) к ежиному знаменателю.

   Иными словами, будущее воссоединение всех народов Земли - вне контроля Библейского Бога - станет просто невозможно. А это как раз и является косвенным, по крайней мере, пдтверждением того, что высокая древняя цивилизация знала хайтек. Хомскианская революция в 60-е гг. после публикации "Синтаксических структур" решительно вернула людей к библейскому тексту - люди, с точки зрения стороннего наблюдателя, всё ещё говорили на одном и том же языке, хотя и пользовались преимущественно различной лексикой, то есть Бог перемешал словарь, вот и всё, что он сделал. Как видим, это разные подходы к тревожащей многих проблеме. Действительно, имеющиеся на земле примерно 5 тысяч языков весь отличны друг от друга, но во всём этом пёстром гомоне всё же можно выделить поразительные универсалии, причём их не меньше нескольких сотен, причём некоторые из них абсолютны. К примеру, ни один язык не строи вопрос ставя все слова в предложении, где больше трёх слов, в обратном порядке. Больше всего универсалий связано с импликациями (если в языке есть слово "рука", то обязательно будет и слово "нога", если есть слово "небесный" цвет, то будет и "синий" и т.д.). Списки универсалий показывают, что невозможно ни в каком языке произвольно варьировать, значит ли это, что на языки налагает ограничения структура мышления? Зависимость есть, хотя и неявная: если бы универсалии просто предавались из поколения в поколение, то основные различия между типами языков будут соответствовать ветвям языкового генеалогического дерева, но это не так, кроме того, история и типология вообще плохо соотносятся: изменение языка не идёт поступательно, языки могут снова и снова менять свой грамматический тип, повторять циклы из нескольких типов, иными словами, языковые универсалии это не просто  те свойства, которые удалось сохранить со времен единого праязыка. Нужно взглянуть на организацию грамматики в целом, а не просто на список фактов. Поразительно то, что в каждом языке всегда можно найти подлежащее, глагол и дополнения. Главная же причина универсализма в языке вот: в основе всех языком мира  лежит одинаковый механизм обработки символов.

  Английский язык уходит корнями в область на севере Германии, на границе с Данией,  где в 9 веке жили англы, саксы и юты. После ухода римлян из Британии в 5 веке этиплемена захватили территорию, которая потом станет называться АнглиейЮ вытеснив оттуда аборигенов - кельтов - в Шотландию, Ирландию, Уэльс и Корнуэлл. Поражение было полным - от кельтского языка не осталось и следа.с 9 по 11 вв. Англию много раз беспокоили викинги, но их общескандинавский язык был похож на англосаксонский  и оставил след в английском лишь в виде множественных заимствовани. в середине 11 века Вильгельм Завоеватель принёс в Англию нормандский диалект французского языка (донате - давать, и др. очень понятные русскому уху слова).  А теперь попытаемся углубиться в языковое прошлое ещё глубже, ведь англы и саксы не с Марса на Землю спустились. Их язык - продукт эволюции прагерманского языка,  а племена-носители его занимали большую часть северной Европы в первом тысячелетии н.э. Латинское pater, санскритское piter, английское father это то же самое, что и славянское "батя". ТО же самое можно проделать со следующими главнейшими словами "мама", "брат", "сестра". И таких примеров множество. Отсюда следует, в частности, что некое древнее племя безраздельно господствовало на больше части земли, где сейчас находятся Европа, Турция, Иран, Афганистан, Пакистан, Индия, Россия, а также северные части Китая, древнее самоназвание которого Поднебесная, что наводит на мысль, что доминирующая страна эта называлась китайцами "Небо" (Небыль, Неведомая...) Из этого следует, что метрополия держалась довольно замкнуто, и туда вход кому попало был строго воспрещен. Тут мы припомним, что близ реки Невы была как раз древняя столица Славянской нашей прародины - Ладога, которая потом передала свои столичные  полномочия Новгороду. И было это, по историческим меркам, совсем недавно - город Ладогу не надо раскапывать исключительно в древних археологических слоях, она всё ещё есть и сверху земли.

   Мы уже вступили в область, где не утихают яростные споры, по большей части, в закрытых аудиториях, и ведется беспощадная подковёрная борьба на уничтожение - ибо эту часть нашей истории современность агрессивно признает маргинальной. Однако сравнительная лингвистика наука довольно т очная и позволяет, шаг за шагом, проследить всё движение народов - от современности до языкового первопредка.

    Открытие Беллуджи показало, что язык, связанный с ушами и ртом, равно как и язык, связанный с глазами и руками, контролирует всегда левое полушарие. Почему именно левое? А почему чёрт с левой стороны? И поэтому надо плевать через левой плечо. И отчего имеет ассиметрия - левое полушарие контролирует правые части тела. тут удивляться не стоит, лучше задаться вопросом - откуда в природе взялась симметрия? Ведь это очень неудобно - симметричную систему легко разрушить. Но если повернуть голову назад, откуда можно ждать опасности, то всё встанет на свои места - левое станет правым, а правое - левым, и наступит полная симметрия. То есть в минуты наибольшей опасности, а она приходит сзади и слева (так как слева у нас сердце, удар в которое чаще всего смертелен), человек, повернул голову назад, всё в своём теле приводит к полной симметрии. Это и объясняет, почему у живых существ левое полушарие контролирует правое пространство. Тут мы напомним, что всё в природе гораздо чаще ассиметрично, чем симметрично: молекулы жизни, как и большинство растений и многие животные, ибо полная симметрия в теле требует больших энергетических затрат, не говоря уже о том, что её очень легко повредить. Отсюда симметрия пользуется славой особо привлекательной, это знак того, что организм чрезвычайно крепок и не боится никаких поломок, и в жизни носителей высокой симметрии должно быть что-то, что оправдывало бы высокую цену симметрии. Симметричные житные легко движутся по прямой. Симметричная организация тела и симметричное восприятие мира контролирует мозг, который сам по себе идеально симметричен.

    Откуда всё-таки произошли люди, и кто такие для нас шимпанзе? Надо сказать, что Дарвин в своих записных книжках, которые ещё не все расшифрованы, но в ПСС есть всё же довольно много материала, пишет совсем не то, что пишут от имени Дарвина авторы многих учебников. Иначе. Дарвин не был дарвинистом, в привычном смысле этого слова. Люди обладают звуковой речью, а шимпанзе - нет.  И мы не произошли от шимпанзе, хотя у нас, равно как и у шимпанзе, есть общий предок, что, собственно, и утверждал Дарвин. И этот предок произошёл не от обезьяны, а тоже от более древнего предка. И так далее, вплоть до одноклеточных. Иными словами, имеет место не такая эволюция, как пишут в учебниках биологии. Палеонтологи говорят, что 99% предков всего живого уже вымерли. То, что мы видим сегодня, это родственники в десятом поколении. Биологические виды это сокращенное название блоков фамильного дерева, состоящего из отдельных особей, и если первый след праязыковой способности появился в некий удаленный момент, то за это время должно было бы смениться 350.000 поколений, чтобы эта способность из зачатки превратилась в грамматику. вымершие организмы могли иметь иную форму языковой способности, к примеру, есть предположение что прачеловек, как птица, а не говорил, как мы. Музыка всем понятна в области чувств, но если вести производственную деятельность, как это делает хомо сапиенс, то нужен более детальный язык.

   В мозг человека, шимпанзе и муравьеда нечто заложено, и эта начинка не менялась, и чтобы понять, когда же появился язык, надо разобраться кое в чём детально - что мы можем расценивать Истинный Язык. Платон определил человека, ка двуногое существо без перьев. Диоген опроверг его, ощипав цыпленка. А что такое анатомические функции? Птицы и насекомые имеют крылья - чтобы летать. Но вот я на днях смотрела документальный фильм ВВС о жизни диких животных. ОН был посвящен семейству полярных сов. Маленькие совята довольно поздно начинают летать, из-за того, что вес их тела большой. И вот семья сов, мама и птенцы, двинулась к побережью, где больше пищи - лемингов. Все птенцы более менее благополучно переправились через речушку, которая встретилась на их пути, но самый маленький по росту не смог это сделать - ведь совята не умеют плавать, как утки. И вот, совершив два неудачных захода, он, подумав на берегу, как же ему быть, пошёл в воду в третий раз и, дойдя до глубины, внезапно поплыл, пользуясь крыльями, как человек пользуется руками, когда плывёт брасом. Так он преодолел водную преграду. Как он додумался до такого способа? А может, он просто в минуту великой опасности "вспомнил" (пробудилась его генетическая память?), как он это делал, когда был ан другой ступеньке эволюционной лестницы? Многие факты, в том числе, и этот, говорят о то, что заметил также и Дарвин, что многие животные, когда им очень нужно, проявляют человеческие способности. Так может эволюция не шла так, как нам это внушают учебники, а всё было ровно наоборот? деградация - более естественный процесс, и мы его наблюдаем объёмно и повсеместно. Эволюция - это случайность, и она требует больших энергетических затрат, чему должно быть оправдание. Деградация же может идти сама по себе. Научить обезьян речи можно, но это будет долго и слов они выучат мало, дрессировка же сводится к подражанию. - он просто запоминают, что надо делать, чтобы получить поощрение и всё. Никакого обучения по существу не происходит. У человека гораздо больше с кошками и дельфинами по части интеллекта, чем с обезьянами.

    Что такое 1%, на который якобы отличается набор ДНК? Это, на самом деле, очень много - это 10 мегабайтов информации, в которые можно уместить всю Грамматику, да ещё и инструкцию в придачу, как из обезьяны сделать человека. А если предположить, что каждая ДНК отличается на 1%, то полное отличие будет всё те же 100%, так как изменение 1 бита в каждом байте приводит к новому тексту, если речь идёт о словах, к примеру. Мозг нашего предка мог получить другую организацию только в том случае, если его новые системы влияли на восприятие и поведение. ТАК ЧТО ЗАГАДНКА ПОКА ТАК И ОСТАЁТСЯ ЗАГАДКОЙ. И всякое глупости о том, что первобытные люди, только что слезшие с дерева и взявшие в руки палку,  в общем трудовом или охотничьем процессе мычали и махали руками, и таким образом, постепенно научились складно говорить, пора уже давно научиться пресекать, как абсолютно бесполезные - сначала был сложный и насыщенный язык, а потом начало  трудовой деятельности. Эволюция в целом склонна быть медленной, но большие мутации не нарушают, в то же время, её общего хода. Хирург ведь не пользуется тесаком, или часовщик - дубинкой, так и эволюция - её инструментарий довольно тонок и точен, а значит, очень сложен,как того требует и сама задача. В результате человек имеет невероятный дар природы - человеческую речь, которая должна приводить в замешательство каждого, кто всерьёз задумывается об эволюционной теории: поражает его чрезвычайное могущество, избыточное даже, если иметь в виду только выживание.

   И ещё - какая речь правильна? Кто это решает? Если бы птицы вдруг понизили качество своего чириканья, мы бы с негодованием это сразу же отметили - слух режет ведь! Однако тут и там мы слышим, что та или нация заявляет, что люди превращаются почти поголовно в безграмотную толпу. Медвежье ухо к просодии (ударению и интонации) стало уже обычным делом, даже в элитарных СМИ. Дошло уже до того, что некоторые носители языка с затуманенным рассудком  всё активнее стирают разницу  между частями речи - существительными и глаголами. Так в чём же проблема? А не движемся ли мы, и в самом деле, в сторону шимпанзе? Однако не будем предрекать новый Вавилон. И всё же подумать об этом не мешает. На сломанном компьютере много ли можно сделать? А тут мозговая конструкция непонятного происхождения. Куда нести в ремонт и кому подавать апелляцию? Язык это наиболее доступная нам часть сознания. Изучая язык, мы надеемся постичь природу человека. Поведение человека это взаимодействие природы и воспитания. Особая интуиция относительно живого и неживого у младенца появляется ещё до его рождения, потому что это самое важное для человека - отличать жизнь от не жизни. Важно научиться относиться к живой речи как к живому организму, который живет в нас. Это сильно изменит ситуацию в лучшую сторону.
   Экстремизм в защиту правильного слова - не порок и не наглость, это всего лишь необходимость. Подумайте об этом, ведь мы теряем то, что неизвестно, где потом искать будем. Должен ли народ говорить как ему хочется, или всё-таки есть какие-то незыблемые правила, когда речь идёт о нашей речи?