Ловец гало

Станислав Бук
Ловец гало

Как охотник охотника, старик его отлично понимал.
Ну, какой охотник усидит дома, когда в атмосфере случается резкий поворот от зноя к холодным ночам, обильная вечерняя роса прибивает пыль, которая опадает и – вот он, момент истины: далеко-далеко, там, где холмы предгорья подплывают к первым серьёзным сопкам, нет-нет, а мелькнёт жёлтым золотом в чёрной оправе таинственный глаз гало.
Омытые росой чинары, охраняющие трассу с обеих сторон, в первые такие вечера плачут жёлтыми слезами, стекающими со свёрнутых в трубочки листьев на отполированные до блеска камни дороги, и остающимися на них наплывами из тёмного мокрого песка; но в последующие дни они расправляют свои могучие плечи и с наступлением дня дают тень чёрным караванам с восседающими сонными погонщиками.
Погонщикам нет дела до сгустков таинственной энергии. Но охотникам есть дело до погонщиков: без них добраться до заветных мест непросто.
Так начинается сезон охоты на гало.
Марк стоял почти обнажённым, и на его золотистой коже играли бугорки мышц. Тело юноши отливало какой-то монументальностью, как будто было скопировано с одной из тех статуй, что стояли по периметру парка.
- Уважаемый дэн Сапюэль, я высмотрел четыре гало, и у меня есть отличный шлем; я не успею подумать, как мои окуляры уже наведены. Они совсем близко, на втором склоне горы Тиер, сразу за седловиной.
- Марк, ты же умный человек. Во-первых, им ещё расти и расти. Так только кажется, что маленькое гало станет твоим, только руку протяни. Нет, оно растечётся во времени раньше, чем ты к нему приблизишься на бросок лассо. Потому-то примары в это время не считают нужным их охранять, или как у нас говорится – пасти.
Марк ослабил излучение лазеров в мангале с дозревающими шашлыками и повернулся к учителю:
- Но ведь охотники их ловят!
Тот, кого он назвал дэном Сапюэлем, прошёлся над мангалом струйкой из небольшого сифона и в воздухе поплыл аромат жареного мяса с запахом  шаненне – той особой специи, которую давно запретили, объявив наркотиком; впрочем, за её продажу и потребление никто никогда никого не наказывал. Таково большинство запретов. Мудрецы в Сейме их принимают чуть не каждый день, не заботясь о том, кто отвечает за исполнение.
Подобно магу поводя рукой с сифоном над мангалом, старик продолжил:
- Я ещё не сказал «во-вторых». Уразумей, наконец, что если человек сказал «во-первых» то значит, он ещё не всё сказал, и может последовать «во-вторых», а потом и «в-третьих»…
- Виноват, мой дэн, я слушаю.
- Так вот, во-вторых, они, хоть и малыши, а уже умеют создавать атмосферные призмы, и гало окажется совсем не там, где ты его увидел.
- Но как…
- А в-третьих, мой мальчик, если охотник видит только одно гало, он даже не станет за ним охотиться.
- Ден, как же так, разве их ловят парами?
Сапюэль рассмеялся:
- Нет, просто охотник видит два изображения одного гало и вычисляет место атмосферной призмы. Приближаясь к призме, охотник наблюдает схождение двух объектов в одно место и только тогда готовит своё лассо.
- А примары? Как они убивают охотника?
Наивность юноши забавляла старика. Он сделал жест рукой, приказывая ученику выключить лазеры. Теперь шашлыки сами дозреют над прогретыми камнями мангала. Тут Сапюэль спохватился: ученик наверняка может управиться с лазерным мангалом лучше него, более привычного к старинному способу, так что не стоило лишний раз проявлять власть.
- Никого примары не убивают. Вообще, им нет дела до людей. Они выращивают свои гало, питая их  щелевой плазмой гор для неизвестных нам целей, и охраняют их от каких-то неведомых нам электрических монстров, которые как бы заражают гало; те быстро растут и вдруг исчезают. Есть предположение, что их угоняют в иное измерение пространства. 
- Но ведь охотники гибнут!
- Заметь, дружище, человек гибнет всегда по своей вине. Оказавшись под лучом примара, он засыпает на какой-то десяток секунд. В горах это приводит к гибели неопытного новичка. А настоящий охотник всегда готов к внезапной встрече с примаром.

Юноша начал снимать шампуры с шашлыком и выкладывать их на большое блюдо. Старик стоял рядом, с усмешкой наблюдая за действиями Марка.
Неожиданно Марк повернулся к учителю и посмотрел тому в глаза.
Сапюэль резко взмахнул рукой, словно от чего-то защищаясь. Но было поздно.

Стоя над телом старика, Марк мрачно произнёс:
- Ты сначала вырасти своих гало! Потом сможешь и научить кого-то, как на них охотиться! А за урок – спасибо.
Тело Марка стало быстро бледнеть, становиться прозрачным, и, когда Сапюэль открыл глаза, рядом с ним никого не было.
Он взял с блюда шампур. Мясо было горячим.