Последний бой звездного Ангела глава 1

Эдуард Махно
                Последний бой звездного Ангела


глава 1


...Из проёма окна вывалился, длинный как змей, черный, поблескивающий чешуей на солнце, извивающийся хвост чудовища. Он замер на мгновение, покачиваясь в воздухе, всмотрелся в жертву, затем, словно хищная веревка, бросился вслед, разматываясь на ходу в идеальную линию. Мгновенно застигнул жертву и запеленал тело стальными безжалостными кольцами вокруг груди. Резко дернувшись, падение остановилось. Хвост нетерпеливо тащил добычу обратно, в чернеющий зев ужасной комнаты...

Глава 1.
ЗАКОЛДОВАННЫЙ ЛЕС.

Мутный, одинокий  грязно желтый глаз  бога ночи взирал с черного полотна неба на мир, раскинувшийся внизу небрежным скомканным покрывалом. Сквозь рваную бахрому таинственной чащи медленно, едва заметно,  пробиралась  к цели одинокая мерцающая точка. Во мгле частокола вековых исполинов,  пара  вооруженных всадников, пыталась найти  выход из  лабиринта переплетенных стволов и ветвей. Один из них, совсем юный парень,  ряженый  в дорогой наряд, левой рукой удерживая  скакуна за узду, другой, вооруженной тяжелой секирой, прокладывал  путь, врубаясь в   коридор  густых зарослей. Второй, постарше и  помассивнее,  держал факел,  освещая им дорогу. Крупные брызги из разрубленных ветвей  ручьями стекали по  их лицам и спинам.
После долгой борьбы человека с лесом, природа нехотя уступила. Несколько последних взмахов секирой и  проход расширился,  лес, внутренне не довольный собой и дерзостью людей, выпустил их на свободу. Выскочив, путники, ускорили ход, поспешно удаляясь от раздраженной западни, упустившей  добычу.
В свете факела на свободном месте рассмотреть их было значительно легче. Первый всадник - молодой белокурый  парень, имел, не смотря на свой почти юный возраст, впечатляющую ширину плеч и огромный объем тренированных рук, который впечатлил бы даже опытного атлета. Огонь играл бликами  факела на стальном резном панцире, из под которой выглядывала кольчуга,  сплетенная толстыми кольцами.  По обеим сторонам седла, свисало увесистое оружие, добавляя  грозности и устрашения их владельцу. Приветливое лицо с широкими скулами излучало уверенность отпрыска  благородного рода.
Оказавшись, наконец,  на свободе,  он, брезгливо тряхнул рукой и  отшвырнул  прилипшую к руке секиру, после чего рывком вырвал себя из седла и спешился, спрыгнув на землю.
Его напарник, зрелый мужчина, среднего роста, но не менее мощной стати, чем друг-юнец, был наполовину сед. На широком восточном лице гнездилась широкая роща топорщившихся во все стороны длинных усов, делавшая его похожим  на древнюю рыбу. Он не спеша, покрутился верхом на месте, поднял высоко факел и  осмотрелся кругом. И только после того, как не приметил ничего угрожающего, спокойно спустился с коня на землю.
- Зачем это все, Старк? – обратился к напарнику, не скрывая раздражения,  юнец.
-Зачем что? – невозмутимо переспросил старший товарищ.
- Зачем ты завел меня в этот лес? Мы ведь чуть не погибли, - кричал ему в лицо гневным голоском юноша.
- Я тебя завел? Аскольд, ты ничего не путаешь? – Старк глянул  в лицо, сощурив глаз, - ты, дорогой мой, сам выбрал дорогу и когда я пытался образумить, ты не пожелал ничего слушать, -  продолжил, - так было дело?  -  сыпал вопросами мужчина.
- Так, но… -  юнец замолк на мгновение, придумывая себе оправдание, - ты, ты.. ты должен был остановить меня, ведь ты знаешь эти места гораздо лучше, - уже сбавив обороты, закончил он.
Я знаю..да знаю..теперь и ты знаешь, - нагло улыбаясь Аскольду в лицо ответил он, затем, в одно мгновение улыбка стерлась с  лица и став вмиг серьезным, сверкая злыми глазами, продолжил, - если бы пострадал один ты, это было бы полдела, ты ответь мне, почему и я должен страдать из-за твоей глупости?
Юноша, не выдержал тяжелого взгляда  попутчика, отвел взгляд  и уставился в землю.
- Ты был должен… - уже успокоившись, промямлил  он.
- Ничего я тебе не должен, - перебил  Старк, - запомни это, то, что твой отец попросил меня присмотреть за тобой, не оправдывает твоей бараньей упертости. Я понятно тебе говорю?
- Да, - быстро и уже спокойно ответил Аскольд, после чего поднял взгляд, и еще раз внимательно всмотрелся в лицо  Старка, после чего широко усмехнулся. Правой рукой достал кинжал из ножен, висевший на ремне и плашмя, отполированной до блеска стороной направил его на  товарища и, продолжая ухмыляться, выпалил:
- Ты сейчас как стрекоза с выпученными глазами. Такой же зеленый и такой же злой  выпуклый взгляд.
Старк поднес факел к лицу и взглянул на свое отражение. Лицо  расплылось в широкой улыбке.
- Если я стрекоза, то ты кузнечик с подогнутыми от страха лапками,  - нагло скалясь в ухмылке, ответил он.
Еще раз, взглянув друг на друга,  оба, через мгновение, разразились неудержимым хохотом. Напряжение, навалившееся от ночного перехода, требовало разрядки и сейчас оно с каждым взрывом смеха испарялось в темноте ночи.
Пока Аскольд собирал хворост для костра, Старк свежевал тушки дичи, пойманной накануне. Кони, освобожденные от внушительного веса всадников, спокойно паслись рядом, тревожно косили глазами, всматриваясь  в темноту, из глубины которой порою доносились странные, а иногда и страшные звуки тварей, открывших кровавую охоту в этих местах.
Костёр, набиравший силу, ласкал горячими языками плоть дичи, одетой на вертела, добавляя ей пикантного загара и   источая чарующий аромат жареного мяса. Тепло костра и близость трапезы расслабили путников, убивая остатки нервного напряжения тяжелого перехода. Еда, разбежавшаяся по рукам, со вздохами и чавканьем, быстро насыщала уставшие крепкие тела. Когда порция перепелов была поглощена и хватка голода на горле путников ослабла, их охватила приятная истома и чарующая лень беззаботности.
Голод, получивший обязательную дань, успокоился  и на время отпустил поводок, на котором  всегда держал все живое. Сытые и довольные путники, спинами упершись в широкие стволы одиноких и теперь не таких опасных деревьев, прикрыв глаза, молча отдыхали.
Смутное недоброе предчувствие легким перышком  защекотало в носу и  вывело Аскольда из полудремы. Тревожное фырчанье  пасшихся рядом коней и легкая тревога, просыпающаяся в нем в минуты опасности, вынудили  приоткрыть веки. В нескольких метрах от себя, он увидел пару огромных, не мигающих красных глаз. Бросок был молниеносным. Огромное тело хищника швырнуло его на спину, весом прижав к земле и  полностью обездвижив. На счастье, Аскольд успел выставить руку вперед, согнутую в локте. Это спасло жизнь, огромная пасть, нацеленная на  горло, сомкнулась на руке. Кольчуга, которую  он не стал  снимать перед трапезой из-за лени, не позволила мощным зубам хищника вмиг перекусить  руку. Теперь же сама смерть смотрела на Аскольда сквозь глаза зверя, никаких эмоций, только безжалостное стремление хорошо выполнить свою работу. Из сжимающейся пасти стекала густая слюна. Тяжелый смрад перегнивающего мяса в зубах был отвратителен и рвотой пытался вытянуть недавно съеденную пищу. Выхода не было. Тоскливая мысль о надвигающейся неминуемой смерти наполнила Аскольда страхом и отчаянием. Свободной правой рукой, как утопающий ищет спасительную соломинку, он лихорадочно ощупывал землю рядом в поиске подходящего предмета.
Руки  на чем-то сомкнулись, и он, не тратя времени на обдумывание,  схватил это и нанес им удар сбоку, в грудину зверя, в область сердца. Характерный хруст ломающихся костей и чавканье плоти, принимающей острие стали внутрь себя, возвестили о том, что удар достиг цели, но был ли он окончательным, или только частично ранил зверя, было ещё не ясно. Челюсти зверя продолжали какое-то время усиливать сжатие, потом, вдруг, всё разом прекратилось. Хищник обмяк, тяжестью придавив к земле юношу. Не имея возможности пошевелиться, возникла новая угроза – умереть обездвиженным от удушья. Неожиданно, не раскрывая потухших глаз, зверь приподнялся на ослабленных лапах и рухнул на бок, освободив его. Поблагодарив неожиданное везение, Аскольд поднял глаза и увидел перед собой Старка. Везением оказалось во время подоспевшая помощь  старшего товарища. Старк протянул руку, юноша ухватился  за неё и рывком поднял себя на ноги. Находиться под кем-то расплющенным  ему не понравилось.
Даже один вид поверженного хищника вызывал трепет. Волк, размером с медведя, лежал на боку, не подавая признаков жизни. Некоторое время Аскольд заворожено смотрел на него, потом перевел взгляд на правую руку, чтобы рассмотреть предмет, которым заколол царя этого леса. В руке был  тот самый вертел, с которого совсем не давно, он уминал аппетитную тушку перепела. В свете костра темнела густая липкая кровь,  полностью до руки покрывшая убийственное жало. Пар, исходивший к верху, убеждал в том, что еще мгновение назад эта горячая кровь бешено стучала по венам дерзкого хищника. Легкий ступор Аскольда, который молча переводил взгляд то на тело поверженного врага то на руку, державшую победоносный вертел, прервал Старк.
- Аскольд, - обратился наставник, - я, конечно, понимаю, что путь был долог, и ты устал, проголодался и все такое, но насаживать на вертел целого волка…тебе не кажется, что это слишком?
Вид Старка оставался не возмутим, как будто он и не говорил сейчас полной ерунды, а вел разговоры о чем-то совершенно серьёзном. Аскольд взглянул в глаза и сразу успокоился. В плену шока от неожиданной опасности, он совсем забыл, что был не один. Старк не дал бы погибнуть ни в коем случае, понимая это, он  сразу внутренне расслабился и улыбнулся. Угроза, нависшая над ним минуту назад, уменьшилась в объемах и стала испаряться. Теперь  это представлялось не таким ужасным, а казалось всего лишь интересным приключением, о котором можно будет потрепаться  с друзьями во время застолья. Мысли пролетели  в голове мгновенно и поэтому он, не делая паузы, усмехнулся, ответил на вопрос:
- Это мой подарок тебе, за тот урок, который ты мне преподнес сегодня в лесу.
Старк внимательно взглянул и усмехнулся. Ему по-настоящему нравился парень и, не смотря на свою юношескую заносчивость, он был не глуп. У него не было сыновей, одни дочки, и это еще больше добавляло желание опекать по-отечески этого парня.
-Мой урок тебе был бесплатно, сынок, - тепло ответил он и потрепал парня за шею.
Старк схватил в руки тяжелую секиру, брошенную Аскольдом, и одним взмахом отделил голову зверя от туловища. Бросил оружие в траву, достал из-за пояса кинжал и отсек волку хвост. Поднял вверх  голову и хвост поверженного врага и спросил:
- Что выбираешь?
Обычаи их родов неукоснительно придерживались правила брать с поверженного врага дань, волк и был поверженным врагом, взять себе его часть было неукоснительным правом  и долгом Аскольда.
-Хвост, - коротко бросил он, после недолгого раздумья, таскать за собой огромную голову волка не входило в планы.
-Хорошо, - кивнул Старк,  и бросил ему пушистый  хвост лесного хищника.
Аскольд на лету подхватил трофей и запихнул в сумку, притороченную к седлу, половина хвоста так и не влезла, оставшись свисать наружу.
Старк  бросил голову волка себе под ноги и опустился на одно колено.
-Что ты собираешься делать? – любопытство юноши взяло верх.
- Из его клыков я сделаю тебе браслет, это будет хорошим амулетом на время войны, - спокойно ответил Старк, как будто и не заметил не воздержанности юноши.
Воин взмахнул рукой и с треском обрушил руку с кинжалом на отрезанную голову зверя, металлической ручкой кроша огромные клыки. Несколько мощных ударов довершили дело, челюсти волка, лишенные страшных зубов, уже не выглядели  так страшно, а скорее напоминали рот беззубого старика, улыбающегося впалыми в рот губами. Засучив рукав, Старк сунул руку по локоть в пасть, ставшего совершенно не опасным, зверя. Улыбка расплылась на всё лицо, он вынул руку из пасти волка с полной жменей  огромных  зубов и бережно высыпал  в котелок с водой. Обоими руками перемыл и, нащупав самый крупный из них, достал из воды и, придерживая двумя пальцами, поднял вверх, любуясь им при свете луны. Огромный клык был размером в два сложенных вместе пальца  взрослого мужчины.
- Красота, - восхищенно протянул он, - совершенный зверь для убийства и, если бы у тебя ничего не оказалось под рукой, Аскольд, это он бы сегодня лежал под этим деревом сытый, с набитым твоей плотью, брюхом. Воин, всегда восхищается мастерством и силой коллеги, даже если он и являлся врагом. 
-Ладно, Аскольд, нам пора отдохнуть, скоро рассвет и нам опять предстоит дальний путь. Советую тебе отвлечься и подремать. Следующий привал будет не скоро. Мы и так с тобой немного отстали и нам надо наверстывать упущенное время. В пункте сбора мы должны быть во время, война это не шутка и нам этого могут и не простить.
Аскольд согласно кивнул, события сегодняшнего дня навалились на него, он послушно присел, откинулся на спину и почти сразу уснул. Старк, примостился рядом, но так и не сомкнул глаз до рассвета, оберегая покой юного попутчика.

можете почитать полностью https://www.cibum.ru/books/6431165