Хроники Эваленга Локрант - глава третья

Авраам
И вот недолгое прибывание Лесандро выросло в один год. Крепко обосновавшись в доме Эннии, вернее ее отца Вилиона, он решил, что путешествие в Делоранд подождет. Здесь, тоже много чего полезного можно выявить и совершить.
Жизнь в Краде была насыщенна, во первых, он стал местным лекарем, все благодаря своим книгам, во вторых Лесандро оживил виноградные плантации Вилиона, что впрочем и повлияло на его решение, оставить Локранта у себя. В третьих, Лесандро занялся исследовательской деятельностью, а это, по его внутреннем меркам, было самое увлекательное.
Началось все так. Лесандро вышел из своего дома, вспоминая на ходу, что дом вовсе не его, и направился к Городничему. Высокие дома, сделанные из прессованного песка с глиной, отбрасывали свои тени либо на запад, либо на соседние жилища. По коричневой черепице соседа Курпата гулял черный кот. Извернувшись, он неожиданно прыгнул на бабулю Курпата, которая в тот момент мела улицу. Лесандро, сдержав улыбку, сделал приветственный жест, и молча, одними губами поздоровался с пожилой соседкой. Ступая по улице, ведущей незаметно вверх, Лесандро поприветствовали почти все жители, от озорного мальчугана, до хмурого воина.
И вот он добрался добрался до центрального здания Крада. Стражники впустили его внутрь, и тот, зная дорогу, наконец встретился с городничем Клодвием.
- Я тебе помещение дал? - мелодично вопрошал Клодвий, наслаждаясь в прохладном бассейне с кувшином вина в руках, - Дал. Народ лечить разрешил? Разрешил, а ведь ты тут всего пару месяцев. И вообще, я тебе дал право жить в моем городе. А что сейчас? Ты просишь об услуги, которую я не могу... - городничий на секунду застыл в глубокомысленной позе, но все же продолжил, только с другой интонацией- Вернее, могу. Я все могу, но это же глупо, Лесандро.
- Господин, это не глупо. Мы сможем изучить всех этих вредных существ, может даже, повлиять на их голову, узнать, почему они такие агрессивные и все время хотят причинить нам вред, - Лесандро достал из кармана лист - Вам всего лишь нужно подписать. Всю ответственность я беру на себя. Представьте, Лесовики будут строить нам дома. В них больше сил и у них нет души. Если только я поработаю с ними, они в будущем поработают на нас.
На самом же деле, Лесандро не для этих целей выбивал подпись. Ему и вправду больше интересовало общение с этими тварями. Вопросы почему? Зачем? Для Чего? Он хотел им задать, а нужно лишь было разрешение.
- И это безопасно, господин, - подытожил Лесандро протягивая листок - Несколько воинов будут сторожить тварей.
- То есть, я еще и денег на стражу должен дать? - вспылил Клодвий.
- Я здесь это прописал, но если дочитать до конца, вот здесь - Он указал на 17 пункт - Наши знания будут интересны другим городам и некоторым гильдиям. Допустим, я могу написать книгу "Как обезопасить себя от медведей-оборотней" или "Как вывести яд Дуума". На этом можно сделать деньги, все окупится, в разы!
- Весомый аргумент, - Кловдий, любящей серебро, оставил свою роспись на указе.
- Благодарю вас, Господин городничий, - Лесандро поспешил удалиться. Ему многое сегодня удалось сделать. Чему он был очень рад. Но, открыв дверь, Кловдий обратился к Лесандро - Дорогой друг, знаешь, а ведь ты и вправду предложил великую мысль! Да! Я сейчас не лгу. Я придумал еще одно название книги "Как в разуметь Локрантам?".
На мгновенье Лесандро подумал, что его рассекретили. Но кто? Не уж то Энни? Нет, это точно не она. Вилион не знал, как и все остальные. Значит он сам, сам сдал себя. Но как и когда? Проворачивая в голове все воспоминания, Лесандро не мог никак наткнуться на то самое.
- Ты ведь знаешь, что я был не самым старшим в семье?
- Это общеизвестный факт, господин, - Лесандро закрыл дверь и, попытавшись построить обычное выражение лица, он обернулся, - Мне как то сказали, что он погиб на охоте. Но не думаю, что это правда.
Кловдий налил вина во вторую чашу и протянул Лесандро:
- И от чего же?
- Я бы сказал, что никто не знает кроме, полагаю, вас и может еще парочку людей. Ведь другие люди говорят, буд-то бы его затащила нечисть в воду.
- А третьи повествуют, что он превратился в пыль, - подытожил городничий - А на самом то деле, его погубили Локранты. Мой брат был очень влюбчив, да еще и наследник Крада. Как же этим не воспользоваться -то? А полюбил он Генерию дочку Мронского городничия, а тот сказал, что отдаст свою дочь лишь тогда, когда один из мертвых городов Локранов будет очищен. Было еще условие, брат должен был это сделать один.
Лесандро углубился в прошлое, вспоминая того бедолагу, которого сожгли на костре. Тогда никто не понимал, что он кричит. Вождь сказал всем, что человек призывает ложного Бога Генерия, а потом добавил, мол он так думает.
- Но ведь он мог взять... Ваш брат мог взять воинов с собой.
- Это было второе условие. Один он должен был. А братья Генериии должны были проследить за этим. И вот этих гадов я виню в его смерти... - последнее слово Кловий повторил несколько раз - А ведь эта мысль - сказал он как будто сам себе - Так вот, их я виню в его смерти, а не этот глупый народ. А вот разума им бы прибавить. Так что ты подумай над этим! И знай, ты мне еще будешь нужен. А теперь ступай, Лесандро, я все разрешаю.