Паромщик

Евгений Черняев
Пустая серая сцена. Серые стены, пол и потолок освещены рассеянным светом. Некоторое время вообще ничего не происходит.
На сцену двое мужчин выносят стол. Мужчины одеты в синие рабочие комбинезоны. У одного из мужчин на голове красная кепка, у другого - синяя. Оба молодые высокие и стройные. Похоже, что они братья.
Рабочие ставят стол по центру. Один из них (тот, который в синей кепке) извлекает из кармана сложенный вчетверо лист бумаги. Рассматривает его, показывает, что стол должен стоять справа.
Мужчины ставят стол и выходят. Когда возвращаются, один из них несет раскладушку, второй - стул. Раскладушка располагается на противоположной стороне сцены, стул возле стола, рабочие снова выходят.
Когда появляются - у одного в руках лампа с зеленым абажуром – второй несет стопку разноцветного белья. Лампу рабочий помещает на стол. Второй, тем временем, расстилает белье на раскладушке.
Рабочие выходят. Некоторое время ничего не происходит.
Рабочие возвращаются. На этот раз они волокут огромный книжный шкаф. Шкаф забит книгами. Книги разбросаны как попало, из некоторых выглядывают вырванные страницы. Рабочие помещают шкаф в центре сцены и выходят.
Тот рабочий, у которого синяя кепка возвращается, подходит к раскладушке, снимает комбинезон (под ним открывается черный костюм с галстуком бабочкой), комбинезон он аккуратно складывает кладет на пол , рядом с раскладушкой, - сверху помещает кепку. Ложится на раскладушку, укрывается с головой бардовым покрывалом.

1.
На сцену, из-за шкафа, выходит молодая девушка, ее зовут Лида. Она некоторое время изучает  шкаф. Берет первую попавшуюся книгу. Листает ее, не долго. Читает вслух.
ЛИДА: Я стою на берегу, я слышу шум прибоя. Ветер теребит мои волосы. Я чувствую терпкий запах морского воздуха. Почему я здесь? Зачем я здесь? Я помню это место. Если идти, вправо, (показывает рукой) то можно найти старую пристань, там очень много чаек. А с другой стороны (показывает рукой) высокая серая стена. Мне никуда отсюда не деться, никуда не спрятаться, за моей спиной высокий утес и если бы я могла взлететь, то взлетела бы высоко в небо. Мне нужны крылья, такие же как у чаек, которые возле пристани.
Почему они там? Почему чайки, если у них есть крылья, не улетают?
Я стою на берегу, совсем близко к воде, я могу сделать шаг, и тогда волна коснется моей ноги, но мне страшно. Я не боюсь воды, не боюсь промокнуть, мне страшно, что этот шаг все навсегда изменит.
Лида закрывает книгу - прижимает ее к груди.
На сцену, из-за шкафа выходит пожилая женщина в больших очках, с нелепой красной оправой. На ее плечах яркий платок, под платком  - выцветшая блуза. Ноги ее скрывают просторные черные штаны со слишком наглаженными стрелками.
Женщину зовут Альбина Викторовна.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: И кто это у нас тут такой?
ЛИДА: (опуская книгу) Здравствуйте.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Новенькая?
ЛИДА: Да.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Новенькая молоденькая (осматривает Лиду) Хм. Как звать?
ЛИДА: Лида!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Лида!  А не слишком ли ты Лида молода, чтобы попасть сюда?
ЛИДА: У меня достаточно опыта.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Достаточно опыта! Опыта достаточно не бывает. Ты знаешь, что это за место? 
ЛИДА: Это библиотека!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Нет! Дорогая моя, это не библиотека. Это место где происходят чудеса, но чтобы увидеть эти чудеса нужен опыт, много опыта, много лет настоящего жизненного опыта.
ЛИДА: Я справлюсь, я старательная.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Сколько тебе лет? (Лида пытается ответить но Альбина Викторовна ее сразу перебивает). А нет не говори. Мне не надо это знать.
Альбина Викторовна проходит к столу. Лида ставит книгу на полку.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Это место (разводит руками) оно особенное. Понимаешь?
ЛИДА: Я понимаю, я буду делать все, как вы скажете.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Все-все?
ЛИДА: Да!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А что если тебе вдруг станет страшно? Или, что еще хуже - скучно? В нашей работе ничего такого значимого и веселого нет.
ЛИДА: Я буду стараться, я справлюсь, честное слово.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Честное слово? Честное слово! А что такое честность ты знаешь? С кем ты честна сейчас со мной или сама с собой? Ладно не отвечай. Ты можешь называть меня - Альбина Викторовна, а после восьми вечера обращайся ко мне просто - Альбина. 
ЛИДА: Хорошо, Альбина Викторовна!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: С чего начнем?
Лида пожимает плечами. 
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Для начала надо перебрать это все. Расставить по своим местам, занести все в картотеку, выписать все имена, определить хронологию и места событий. Составить список всех участников, выделить главных героев, разобраться с их желаниями устремлениями и действиями. Ты знаешь, что это? (Показывает на книги)
ЛИДА: Это книги!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Книги!? (Смотрит на Лиду поверх очков) Это не просто книги, это мысли, это убеждения, это линии судеб, которые завязываются узлом. Это разные пространства, которым необходимо проникать одно в другое. Это мечты и фантазии, предположения, выводы, учения, жизненный опыт, которого у тебя нет. Ты знаешь чем, мечта отличается от знания?
ЛИДА: Мечта это томительное желание что-то получить, а знание. (думает) Знание - это знание, это то что уже есть. 
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот именно!
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: У тебя совершенно нет опыта. Дело не в том, что мечта это то чего нет. Дело в том, что знание может быть не знанием, а просто мечтой, выдумкой. Человек уверяет, что что-то знает, что он увидел мир таким какой он есть, а начнешь изучать это знание и оказывается, что это просто мечта, далекая от реальности фантазия. Так знание это или не знание? 
Лида молчит.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Такой человек, у которого вместо знаний мечты так уверен в подлинности своего знания,  что не станет даже на секунду сомневаться, что то чем он якобы владеет не более чем его фантазирование о том, каким был бы прекрасным мир, если бы он соответствовал этим якобы знаниям. Ты понимаешь меня?
ЛИДА: Да, я понимаю.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ты ничего не понимаешь, не говори так. Не говори, что что-то понимаешь. Это только отнимает время, и лишает возможности смотреть правде в глаза.
ЛИДА: Хорошо.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Дальше. (Достает из шухлядки журнал, шумно кладет его перед собой) Дальше часть книг надо перечитать, а часть и вовсе переписать.
ЛИДА: Хорошо. Я люблю читать. Я прочитала много книг и понимаю о чем они.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот. Опять. Опять самоуверенность. Но ты же не знаешь, что здесь нет ни одной книги из тех, которые ты читала. Какая твоя книга была последней?
ЛИДА: О летчике герое.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот!
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: О герое! Все книги которые ты читала, все они про героев, про хороших, славных людей, которые верой, правдой и смелостью меняли мир к лучшему. Так?
ЛИДА: В основном.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А эти книги другие. Они про подлость, про всю мерзость которая есть в человеке, и читать их бывает страшно, а иногда опасно. Это книги о людях событиях и идеях, которые превращали мир в хаос, делали мир мерзким страшным и болезненным. И нет в этих книгах ничего светлого, понимаешь?
ЛИДА: Я справлюсь.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ну это мы посмотрим. (открывает журнал, листает, находит кроссворд)
Лида ждет указаний.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Волшебство!
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Событие которое не вписывается в мировой порядок вещей. Десять букв. (Ищет карандаш, находит, записывает слово в кроссворд) В-о-л-ш-е-б-с-т-в-о. Скажи, Лида, ты веришь в волшебство?
ЛИДА: Да! Я читала одну книгу, в ней маленькая девочка помогает выжить летчику. Она, когда летчик уходит на войну, отламывает кусок хлеба и шепчет в него заклинание (подносит руки к губам, показывая как это происходит) а потом скармливает этот хлеб голубям.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: И что тут волшебного?
ЛИДА: Летчик возвращается живым с войны.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: То, что она сделала это часть мирового порядка, обычное явление, действие человека, загнанного в угол обстоятельствами, не более того. В этом нет волшебства.
ЛИДА: Почему?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ей было страшно?
ЛИДА: Девочке?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Да.
ЛИДА: Ей было страшно, но она любила его.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Страх и любовь это части мирового порядка. Законы, на котором держится мир. В любви нет волшебства, как и в страхе.
ЛИДА: Но летчик вернулся домой.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Летчик хотел выжить вот и вернулся. Он боялся смерти, потому ему пришлось выжить. 
ЛИДА: Девочка решила, что это она ему помогла.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот в этом и есть разница между мечтой и знанием. Девочка подумала, что кормление голубей может изменить судьбу, она поверила, что это она совершила это чудо, но это волшебство в следующий раз ей не поможет. Однако, в следующий раз она так же будет корить голубей заговоренным хлебом, будет стараться, ведь она старательная, она будет изобретать правильные слова, будет искать как правильно их произносить туда (подносит руки к губам, копируя жест Лиды) в хлеб. Она конечно поймет, что ничего не работает, что заклинание потеряло силу, но вместо того чтобы увидеть причину и следствие она будет пытаться менять сорт хлеба или искать каких-то особенных голубей.
ЛИДА: И что ей тогда делать?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: То-то же. Все эти книги, которые ты читала заканчиваются именно в этом месте. Что ей потом делать? Что дальше делать? В твоих книгах про это нет ни слова, потому, что потом начинается хаос, жизнь в которой геройство, справедливость и добро ничего не значат. Так что не теряй время, и начинай работать. (углубляется в кроссворд)
Лида некоторое время стоит в нерешительности, затем достает одну книгу, открывает ее перелистывает и опускает на пол. Достает следующую открывает, перелистывает и кладет рядом. Так продолжается некоторое время, книги одна за другой опускаются на пол, некоторые в стопку, некоторые рядом.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Сила ведущая к цели. Девять букв.
ЛИДА: (Останавливается, думает) Намерение.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Правильно. Намерение двигает человека к цели. (Снимает очки смотрит на Лиду) Почему ты здесь? Ты знаешь?
ЛИДА: Я здесь чтобы работать.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Да, здесь ты работаешь, но почему ты именно здесь? Почему ты попала сюда? Какое твое намерение?
ЛИДА: Я хочу прочитать эти книги.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Зачем?
ЛИДА: Мне нравится читать.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Нравится - это не намерение. Нравится это чувство. Чувство отличается от намерения, как мечта от знания. Так почему же ты здесь?
ЛИДА: Почему я здесь? (Открывает книгу, в надежде найти ответ на страницах) Я здесь. Просто здесь. Я не знаю.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А тебя нет намерений?
ЛИДА: Есть.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Какие они?
ЛИДА: Они разные.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (Одевает очки возвращается к кроссворду) Например.
ЛИДА: Я хочу чтобы не было войны.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Я хочу чтобы не было войны. Такое желание заставляет девочку хватать краюху хлеба, чтобы шептать в нее всякую ерунду. А вот намерение остановить войну - заставляет идти на нее. Понимаешь?
ЛИДА: Нет.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Что делает человек, намерение которого прекратить войну?
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Он идет сражаться, воевать. Он идет на войну, чтобы война прекратилась.
ЛИДА: Ему не обязательно идти на войну, он может пойти на мирную демонстрацию против войны.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А чем демонстрация отличается войны?
ЛИДА: Чем? 
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ничем! Человек не печет в этот момент хлеб, он не воспитывает детей, не занимается своими делами. Жизнь в этот момент прекращается. Неважно, что именно он несет - автомат или плакат. Он на войне, а на войне надо воевать.
ЛИДА: Чтобы остановить войну можно что-то сделать, что-то другое, не обязательно воевать.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Например что?
ЛИДА: Например, написать книгу.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: О войне?
ЛИДА: Да.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: О войне и героях?
ЛИДА: Не обязательно о героях. О людях, как они живут во время войны, какие трудности они преодолевают.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот.
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Это будет книга о том, как человек героически преодолевает трудности. Почему не о коварстве, не о подлости, не о жадности?
ЛИДА: В жадности нет красоты.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Возможно. Но ты слишком молода, чтобы это утверждать. Жадность тоже бывает красивой (закрывает журнал). А ты знаешь, я думаю мы с тобой поладим. Будем считать, что экзамен пройден, так что давай. (Встает подходит к стопкам книг на полу) Мечты отдельно, желания отдельно, намерения отдельно. А я вернусь и все проверю.
Альбина Викторовна уходит за шкаф.
 2
Лида еще некоторое время выкладывает книги, теперь их стопки напоминают миниатюрные горы. Открыв очередную книгу, она перелистывает ее, выходит на центр сцены.
ЛИДА: (Читает) Я стою на берегу. Я слышу шум прибоя. Ветер развивает мои волосы, он приносит запах чего-то незнакомого. Может этот ветер хочет рассказать о том, что он узнал, пока странствовал по морю. А может он хочет, чтобы я что-то вспомнила, и тогда рассказывать придется мне.
Я стою на берегу. Этот странный берег мне не кажется знакомым, хотя откуда-то я знаю, что там с левой стороны, за изгибом холодного берега я наткнусь на высокую серую стену. Почему она там? Кто ее воздвиг? Мне это не узнать. А если пойти вправо, то можно набрести на забытую богом пристань, на этой пристани обосновались чайки.
Давно, когда к пристани прибывали лодки, груженые рыбой, чайки радостно встречали каждую из них. Но потом исчезли лодки, исчезли люди, а чайки продолжают ждать, надеясь, что однажды еды снова будет много.
Я стою на берегу. Я слышу как плещутся волны и знаю, что если сделать шаг, всего один шаг, то я дотронусь до морской воды, почувствую ее прохладу.
Лида закрывает книгу, опускает голову. С раскладушки поднимается мужчина. Он отбрасывает покрывало, так что оно взмывает вверх, а потом опускается на пол.
Мужчина, оказавшись на ногах - проверяет сохранность своего костюма. Он поднимает покрывало, подходит к Лиде, укрывает ей плечи, застывает за ее спиной. Некоторое время ничего не происходит.
Лида поднимает голову. Открывает книгу.
ЛИДА: (читает из книги) Я стою на берегу и знаю, что Он вот-вот должен появиться. Боюсь ли я этой встречи? Жду ли ее? Да, ведь одна случайная встреча может изменить мою судьбу. Хочу ли я этой встречи? Да, ведь это я про нее попросила. А что будет если все пойдет не так?
МУЖЧИНА: Тогда все останется как есть.
ЛИДА: (читает) Но может такое случится, что ничего не изменится, что все останется как есть, а этого я боюсь еще больше. Я могу, сбежать, тогда страх стихнет.
МУЖЧИНА: Нет.
ЛИДА: (продолжает читать) Конечно я могу сбежать. Например туда, к стене, забиться в угол и надеяться, что он меня не заметит. Он не пойдет за мной к стене?
МУЖЧИНА: Нет!
ЛИДА: (читает) Но какой тогда во всем этом смысл? Если мне отсюда некуда сбежать, то какой смысл пытаться остановить неизбежное?
МУЖЧИНА: И что тогда?
ЛИДА: (читает) Тогда мне остается только ждать, а значит я буду делать именно так.
МУЖЧИНА: Он придет?
ЛИДА: Да!
МУЖЧИНА: Почему?
ЛИДА: Потому, что я его жду.
МУЖЧИНА: Как он появится?
ЛИДА: Я не сразу его замечу, он подойдет тихо, пока я буду стоять с закрытыми глазами. Он будет гладить меня, он будет таким нежным, что я не смогу испугаться.
МУЖЧИНА: Пусть будет так.
 
ЛИДА: (читает) Я стою на берегу, в том самом месте где ждала его в прошлый раз. Теперь я знаю, что какой бы ни была наша встреча, мне ее не избежать, а значит я буду думать о том, как это произойдет. Буду перебирать в уме те слова, которые скажет он и которые скажу ему я. Буду стыдиться того, что не смогу придумать, как с ним поздороваться и скорее всего не вспомню его имени.
МУЖЧИНА: А свое имя ты помнишь?
ЛИДА: (читает) Он обязательно спросит: как меня звать? Тогда я солгу, отвечу что-то что вообще не похоже на правду, например, придумаю, что мое имя такое же как имя цветка. Скажу, что меня зовут Фиалка. Пусть думает, что это имя дали мне мои родители, потому что хотели чтобы я была нежной, красивой, но без лишней помпезности, мягкой и бархатной, но такой чтобы найти меня было не просто.
МУЖЧИНА: Хорошо, я буду называть тебя Фиалкой, а как будешь называть меня ты?
ЛИДА: Ты скажешь, что ты паромщик, что ты пришел за мной.
МУЖЧИНА: Паромщик? Хорошо, пусть я буду паромщиком.
Лида поворачивается, смотрит мужчине в глаза, обходит его, ставит книгу на полку, возвращается на свое место в центре сцены.
ФИАЛКА: Я стою на берегу, слушая шум прибоя, я мечтаю о том, что однажды все измениться, однажды в этом сером и пустынном месте появишься ты. Ты улыбнешься, поздороваешься и спросишь: почему я здесь? Ты скажешь, что в этом месте никогда никого не бывает и что наша встреча - это почти как чудо.
Когда ты произнесешь эти слова, я поверю тебе, поверю, что наша встреча это маленькое чудо, хотя в глубине души буду знать, что ты пришел потому, что я тебя попросила про это.
ПАРОМЩИК: (оставаясь за спиной девушки) Здравствуй, Фиалка.
ФИАЛКА: (Не поворачиваясь) Здравствуй, Паромщик. Ты пришел за мной?
ПАРОМЩИК: Да.
ФИАЛКА: Почему?
ПАРОМЩИК: Потому, что всегда, когда ты просишь, я прихожу.
ФИАЛКА: Это твой долг?
ПАРОМЩИК: Это моя работа.
ФИАЛКА: А если я откажусь?
ПАРОМЩИК: Откажешься от того, что я приду за тобой?
ФИАЛКА: Да, я ведь могу отказаться?
ПАРОМЩИК: Можешь.
ФИАЛКА: Я могу отказаться, потому что мне может быть страшно, я ведь тебя не знаю, я не знаю откуда ты и почему мне надо следовать за тобой, я даже не знаю, почему должна называть тебя паромщиком.
ПАРОМЩИК: Ты можешь называть меня другим именем.
ФИАЛКА: Я не хочу. Пусть будет - паромщик.
ПАРОМЩИК: Если тебе страшно, то можешь остаться здесь.
ФИАЛКА: Да, я останусь. Я останусь здесь и что тогда?
ПАРОМЩИК: Ты забудешь о нашей встрече. Сначала все будет так, как будто это ты выбрала - быть здесь. Ты будешь делать вид, что тебе нравится твой выбор. Но пройдет время и ты опять начнешь мечтать.
ФИАЛКА: О чем я буду мечтать?
ПАРОМЩИК: О том, что однажды все измениться. О том, что ты ждешь меня. О том, что я за тобой приду. И тогда тебе надо будет вспомнить. 
ФИАЛКА: Вспомнить что?
ПАРОМЩИК: Вспомнить почему ты здесь и почему я называю тебя Фиалкой, а ты меня Паромщиком.
ФИАЛКА: И почему?
ПАРОМЩИК: Потому, что ты про это попросила.
ФИАЛКА: Это я попросила чтобы ты пришел?
ПАРОМЩИК: Нет.
ФИАЛКА: Тогда почему ты здесь?
ПАРОМЩИК: Это моя работа.
ФИАЛКА: Ты меня хочешь спасти?
ПАРОМЩИК: Разве здесь тебе что-то угрожает?
ФИАЛКА: Нет. Это пустынный берег, здесь никого кроме меня нет.
ПАРОМЩИК: Тогда от кого мне тебя спасать?
ФИАЛКА: От этого места. Оно меня держит, оно не хочет со мной расставаться. Оно желает чтобы я навсегда осталась здесь.
ПАРОМЩИК: Ты можешь меня попросить!
ФИАЛКА: Взять с собой?
ПАРОМЩИК: Да.
ФИАЛКА: А это возможно?
ПАРОМЩИК: Это ты решай.
ФИАЛКА: Паромщик!
ПАРОМЩИК: Да, Фиалка!
ФИАЛКА: Ты возьмешь меня с собой?
ПАРОМЩИК: Только если ты этого захочешь.
ФИАЛКА: Но я же уже захотела.
ПАРОМЩИК: Нет!
ФИАЛКА: Я же попросила тебя!
ПАРОМЩИК: Нет.
ФИАЛКА: Я спросила, возьмешь ли ты!
ПАРОМЩИК: Да, но это был вопрос, а не просьба, и в твоем вопросе я услышал сомнения. А значит спросить придется мне: Фиалка!
ФИАЛКА: Да?
ПАРОМЩИК: Хочешь ли ты уйти со мной?
ФИАЛКА: Я не знаю.
ПАРОМЩИК: Фиалка!
ФИАЛКА: Что?
ПАРОМЩИК: Ты хочешь, чтобы я забрал тебя отсюда?
ФИАЛКА: Я не знаю, мне страшно. Этот берег мне знаком, он маленький серый и почти скучный. Но я могу пойти туда к пристани и там слушать чаек, их крики иногда успокаивают, а иногда сильно раздражают, но я могу сидеть и слушать их. Или я могу отправится к серой стене и, прикоснувшись к ней ладонями, ощущать незнакомый холод.
Там, у стены, я могу переживать холодное молчание, или думать о том: как в этом месте могла появиться такая высокая стена? Могу спрашивать: зачем она здесь? Интересоваться: кто ее воздвиг?! Или я могу никуда не ходить и слушать как шумят волны перешептывая одна другую.
ПАРОМЩИК: Но так будет не всегда.
ФИАЛКА: Почему?
ПАРОМЩИК: Ты ответь.
ФИАЛКА: Но так будет не всегда. Каждый раз, чтобы я не делала, где бы я ни была, чем бы я себя не увлекала - я все равно буду думать о тебе, и буду ждать, что однажды ты появишься и все это закончится. Я смогу уйти с тобой.
ПАРОМЩИК: Тогда попроси меня  сейчас!
ФИАЛКА: Чтобы ты появился?
ПАРОМЩИК: Я уже здесь.
ФИАЛКА: Чтобы ты меня забрал?
ПАРОМЩИК: Да.
ФИАЛКА: Я не могу?
ПАРОМЩИК: Почему?
ФИАЛКА: Я еще не готова.
Мужчина снимает с Лидиных плеч покрывало, берет ее за руку, ведет в сторону раскладушки, укладывает. Лида ложится, закрывает глаза.
3.
Мужчина снимает пиджак, вешает его на спинку стула, галстук бросает на стол. Ждет у края.
На сцене появляется другой мужчина (рабочий, который был в красной кепке) теперь он тоже в костюме, с бордовым галстуком. На локте у него висит шелковый светлый халат. Это телохранитель.
Телохранитель подходит к раскладушке.
ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ: Лидия Андреевна, к вам посетитель.
ЛИДА: (Потягиваясь) Кто там?
ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ: Вчерашний ваш гость.
ЛИДА: (удивленно) Максим?
Лида поднимается, телохранитель ей помогает встать, затем помогает одеть халат.
ЛИДА: Впусти его.
Телохранитель жестом показывает Максиму, что он может пройти, сам выходит за шкаф.
ЛИДА: Максим? Что ты здесь делаешь?
МАКС: Лида, нам надо поговорить.
ЛИДА: Хорошо. (затягивает халат потуже)
МАКС: Лида, когда я тебя вчера увидел, то понял как сильно ошибся.
ЛИДА: О чем ты говоришь?
МАКС: Вчера когда мы сидели за столом и твой муж так красочно рассказывал о своих подвигах я ничего не слушал, смотрел все время на тебя.
ЛИДА: Правда? Чего же ты тогда женился на другой?
МАКС: Мы были тогда детьми. Мир тогда казался другим. И ты была мне другом.
ЛИДА: А сейчас больше не друг?
МАКС: Лида, мы все делаем ошибки, то что я выбрал Олю, а не тебя...
ЛИДА: Это ошибка?
МАКС: Да.
ЛИДА: Ты ей об этом рассказал, что она ошибка?
МАКС: Зачем ты так?
ЛИДА: Зачем я так? Ты мне тогда сделал больно, когда начал за ней бегать. Но что было то было, я на тебя не сержусь и не сердилась. Я все понимаю, Макс. Ты мой друг и останешься другом.
МАКС: Лида!
ЛИДА: Что, Максим?
МАКС: Я бы хотел исправить ошибку.
ЛИДА: Какую ошибку? Не было ошибки. Тебе ведь правда нравилась Оля больше чем я. Она смелее и красивее. На твоем месте я бы поступила так же. Так, что - возвращайся к ней, и будьте счастливы.
МАКС: Мы разошлись.
ЛИДА: Значит разошлись?!
МАКС: Да.
ЛИДА: И ты бегом ко мне? Получается я как недоеденный бутерброд, да?
МАКС: Зачем ты так?
ЛИДА: Зачем я так? Еще скажи, что ты все пять лет обо мне думал.
МАКС: Думал.
ЛИДА: Все пять лет?
МАКС: Я очень о многом, Лида, думал. Я люблю тебя.
ЛИДА: Ого! Какие громкие слова. Это ты вчера, вдруг, такое понял? Люблю. Оле ты тоже говорил, что любишь?
МАКС: Оля?! Оля хорошая, просто как-то не сложилось у нас.
ЛИДА: А со мной значит сложится?!
МАКС: Ты другая, понимаешь?
ЛИДА: Ты меня не знаешь!
МАКС: Знаю, мы же выросли вместе.
ЛИДА: Да. Мы выросли, но мы больше не дети, Макс.
МАКС: А что же было тогда вчера?!
ЛИДА: А что вчера?
МАКС: Ты поцеловала меня.
ЛИДА: Да, я поцеловала (подходит ближе, прикасается к губам Максима). Мне всегда было интересно узнать, как это. Какие на вкус твои губы. И ты знаешь, мне понравилось. И то, что было потом тоже. И если я захочу, то поцелую еще раз. Но это ничего не значит. Я замужем, мой муж влиятельный и обеспеченный человек, у меня все есть, так, что ты опоздал.
МАКС: Ты его любишь?
ЛИДА: Опять ты про любовь. Моя вера в любовь меня покинула. Сначала, когда отец избивал мать. Они так ненавидели друг друга, что мне было непонятно, зачем они вообще вместе. Потом, мой друг, который обещал всегда быть рядом вдруг стал бегать за смазливой и улыбающейся без причины девицей. И что, долго ты свою красавицу Олю пролюбил? Что вообще значит это ваше "любить"? Куда вы все приходите со своей любовью? Любовь – это как вспышка фотоаппарата – зажглась ослепила и погасла. Только глаза потом еще долго не могут привыкнуть к нормальному свету. Ты говоришь, что любишь. Вчера ты был ослеплен. Ты увидел то, чего нет. Ты увидел утраченную надежду, ошибку, которую возможно исправить, принцессу, которую можно вызволить из логова дракона. Вот такая она твоя любовь. Правда в том, что я не твоя принцесса. И что и не любишь ты никого, кроме себя! Если бы любил, то не бросил бы! Любовь, если  есть, то она не проходит. А то, что ты называешь любовью мне не надо! Я не хочу такой любви, Максим.
МАКС: Лида, но ты же в тюрьме! Оглянись вокруг! Этот дом, с этим бассейном, с этими большими окнами, с этими плиточками, камешками и пальмами вокруг… со всей этой роскошью, окружен высокой стеной. Ты в плену!
ЛИДА: А ты и правда пришел меня освободить? Благодетель хренов! Тебе не я нужна. Ты хочешь совершить какой-то благородный поступок, чтобы доказать себе что-то. Ты проделал такой длинный путь, чтобы найти меня, ради чего? Чтобы полюбоваться собой, благородный рыцарь?
МАКС: Ну зачем ты так?
ЛИДА: Зачем я так? А затем, что ты думал будто мы можем быть в месте?! Когда-то в прошлой жизни я тоже так думала. Но время лечит, Макс. А сейчас прости, скоро должен вернуться Саша, мне не хотелось бы, что бы вы друг с другом встретились.
МАКС: Я смогу тебя еще раз увидеть?
ЛИДА: Зачем?
МАКС: Нам же вчера было хорошо!
ЛИДА: А мне и с Сашей неплохо, и я не хочу проблем. Тебе пора.
МАКС: Прости.
ЛИДА: Тебе не за что извиняться, все случилось так, как случилось.
МАКС: Скажи, ты счастлива?
ЛИДА: Уходи, Максим.
Максим выходит за шкаф, вместо него на сцене появляется Саша (это рабочий, который был в красной кепке). Сейчас он одет в тенниску с красными клапанами карманов и красными пуговицами, на ногах джинсы и белые кроссовки.
САША: (подходит к столу, облокачивается на него) Лида, Лида! Все.
ЛИДА: Все?
САША: Да. (восторженно) Все - победа. Теперь вот здесь они у меня будут (сжимает кулак). Значит так, иди готовься, что ты там делаешь обычно? Крась глазки, мажь губки - едем праздновать!
ЛИДА: Что за праздник?
САША: Такой праздник, Лида, что теперь мы, а не кто-то там, контролируем весь город.
ЛИДА: (без энтузиазма) Ну да, это весело.
САША: Давай, девочка, не стой, иди собирайся.
ЛИДА: А дальше что?
САША: Дальше? А что дальше?
ЛИДА: Ну что дальше будем завоевывать? Страну? Мир?
САША: Если надо и дальше пойдем. 
ЛИДА: А кому надо, Саша?
САША: Что такое, девочка, что с тобой не так? Тебя кто-то расстроил? Ты только скажи кто - я ему яйца оторву. 
ЛИДА: Никто меня не расстроил. Просто ты обещал, что мы будем жить как люди.
САША: А мы как живем? Оглянись, что тебе не нравится?
ЛИДА: Стены.
САША: Какие стены?
ЛИДА: Стены вокруг коттеджа.
САША: Стены – это чтобы никто не совал свой нос. Да и спокойнее так. Ты давай, не сопливь. Иди одевайся, собирайся, и будь понаряднее хочу чтобы мой новый партнер скулил как щенок, глядя на тебя.
ЛИДА: Хочешь произвести впечатление красивой вещью?
САША: Ну что ты за стерва? Причем здесь вещь?
ЛИДА: Я не стерва, я просто люблю правду, а правда она всегда такая, ничего не поделаешь.
САША: Какая такая?
ЛИДА: Такая, как будто я стерва. А какой мне быть, если ты мне обещал свободу, а сейчас я заперта в золотой клетке.
САША: Это не клетка, ты можешь идти, куда хочешь.
ЛИДА: Могу, только за мной будет ходить телохранитель.
САША: Это для твоей безопасности.
ЛИДА: Я не хочу такой безопасности. Я хочу быть свободной.
САША: Но ты свободна, Лида.
ЛИДА: Нет, Саша. И ты тоже.
САША: Я свободен.
ЛИДА: Тогда брось все и давай уедем.
САША: Давай. Только не сейчас. Мои дела пошли вверх. Мы захватываем новые рынки.
ЛИДА: Захватываем? Когда ты остановишься?
САША: Тебе просто скучно. Хочешь, будешь моей помощницей.
ЛИДА: Секретаршей?
САША: Ну почему сразу секретаршей, Лида?
ЛИДА: Ты же знаешь я терпеть не могу всех этих твоих заместителей. Саша, я хочу чтобы ты все бросил.
САША: И как ты себе это представляешь? У меня все деньги в обороте.
ЛИДА: Продадим дом. Бизнес тоже можно продать. Улетим на Бали, к океану.
САША: Продадим дом? Мы же его только купили. Это ведь ты захотела жить у моря. Это же ты меня заставила продать квартиру и купить этот дом. Ну и хорошо переселимся мы к океану. Что мы там будем делать?
ЛИДА: Жить.
САША: А здесь мы что не живем?
ЛИДА: Ты может и да.
САША: А ты значит нет? Лида, займись делом. Хочешь я тебе куплю магазин? Или я не знаю, салон красоты. Хочешь - займись фотографией. Я все оплачу.
ЛИДА: Прям все при все? А если я на Марс захочу, тоже оплатишь?
САША: Так, Лида, хватит. Я вообще за тобой приехал, машина ждет, так что - давай собирайся и едем.
ЛИДА: (Удивленно) Что ты сказал?
САША: За тобой приехал.
Лида трет лоб.
ЛИДА: Повтори еще раз.
САША: Что повторить?
ЛИДА: То, что ты только что сказал.
САША: Вот ты странная. (Лида пожимает плечами, мол всегда такая была). Сказал, что приехал за тобой.
ЛИДА: Точно!
САША: Что?
ЛИДА: Мне это снилось.
САША: Снилось что?
ЛИДА: Мне приснилось, что я работаю в библиотеке, представляешь?
САША: Это не удивительно. От безделья и не такое присниться.
ЛИДА: Там была такая женщина. Такая (расставляет руки в стороны) большая.
Лида ходит по сцене, трет лоб.
САША: И что дальше?
ЛИДА: Она мне все время давала какую-то странную работу, то ли книги перекладывать с места на место, то ли вытирать с них пыль. (Останавливается, думает) Ух так странно!
САША: Что?
ЛИДА: (Оглядывается) И берег мне этот тоже снился, как будто я на нем совсем одна. Да, да. Этот шум волн, я во сне слышала, как шумит море. И ко мне там во сне кто-то пришел.
САША: Это я пришел.
ЛИДА: Нет, не ты.
САША: Лида, точно я.
ЛИДА: Точно!
САША: Ну что еще?
ЛИДА: Меня во сне зовут не Лида.
САША: А как?
ЛИДА: Я не помню.
САША: Не помнишь?
ЛИДА: Нет, не могу вспомнить, имя такое странное, очень простое но как будто не человеческое.
САША: Как у песика?
ЛИДА: Нет, как у растения. Как у цветка.
САША: Так, хватит. Я жду тебя в машине.
Саша выходит, Лида остается одна.


4.
Лида оглядывается. Подходит к столу, включает лампу. Дальше видит нагромождение книг, закрытых покрывалом, стаскивает покрывало. Рассматривает книгу. Берет одну из них.
ЛИДА: (Читает) Я слышу шум прибоя. (удивленно) Я была здесь не один раз, но мне кажется, что все, что было - забыто, стерто, удалено, словно мне не надо знать того, что именно здесь происходит.
А если мне не надо это знать, то почему я здесь? В чем моя цель? Куда мне идти?
Я могу остаться стоять, ожидая того, что появится некий знак. Но точно так же я могу идти искать, и тогда я могу заблудиться, потеряться в поиске, не услышать подсказки.
Я стою на берегу и вспоминаю, что уже говорила эти слова и я знаю, я чувствую что кто-то вот-вот должен появится.
Лида захлопывает книгу, испуганно оглядывается.
На сцену выходит Альбина Викторовна, глядя в журнал.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (читает из журнала) Томительное ожидание конца существования. (смотрит на Лиду)
Лида не понимающе смотрит на Альбину Викторовну.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Пять букв.
ЛИДА: (словно опомнившись) Пять букв? (проверяет по пальцам) Тоска.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Нет, тоска не подходит. Тоска приходит потом, как результат. Здесь (показывает журнал) что-то другое.
ЛИДА: Тогда это скука.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (Проверяет). Правильно - скука - подходит. (Закрывает журнал) Скука! Как много всего люди делают из скуки, а потом их одолевает тоска. Ты не скучала пока меня не было?
ЛИДА: Нет!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Как успехи?
ЛИДА: Я прочитала книгу про романтического юношу, который преодолевает пол мира, чтобы вызволить из плена свою невесту.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Стоп, стоп, стоп. Ты где такое взяла? В нашей библиотеке таких книг нет. Откуда она?
ЛИДА: Отсюда. (Наугад показывает на полочки)
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Отсюда?! И что там в книге?
ЛИДА: В книге описан герой.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Погоди!
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ты молода еще, поэтому я тебе прощаю твое неумение объяснять суть, но давай с тобой договоримся, в этих книгах никаких героев нет.
ЛИДА: А кто там?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Мерзавцы, подонки, подлецы и уроды.
ЛИДА: Но он совершил героический поступок.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (Морщиться) Ох, Лида, Лида, как ты не можешь понять, никакого героизма в том, что он совершил нет - его толкало на так называемый подвиг боль и страдание. Ни один нормальный как ты их называешь "герой" не сделает ни шагу, если его сердце не ноет от боли, а ум не разрывается от страданий. Они в своем суетливом беге к якобы красивой мечте похожи на ошпаренных кипятком собак.
Так что давай - перескажи книгу, только сделай это правильно.
ЛИДА: А как мне рассказывать?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Как есть так и рассказывай.
ЛИДА: Хорошо. Значит... в этой книге один... (думает)
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Один мерзавец!
ЛИДА: Один мерзавец.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Так.
ЛИДА: Едет через пол мира, чтобы спасти свою невесту.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Спасти?
ЛИДА: Да!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Из логова дракона, спасти?!
ЛИДА: Почти, она вышла замуж за плохого и злого человека.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вышла замуж за подонка.
ЛИДА: Да!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Дальше.
ЛИДА: И он хочет ее спасти.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Мерзавец?
ЛИДА: Да.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Мерзавец хочет спасти?
ЛИДА: Да.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Сомнительно.
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Звучит вся эта твоя история сомнительно. Давай-ка начни с начала, только будь осторожна со словами, пусть они звучат правдиво.
ЛИДА: Хорошо. В этой книге описан один мерзавец, который преодолевает пол мира, чтобы... (думает) чтобы...
Альбина Викторовна ей помогает, жестикулируя рукой.
ЛИДА: Чтобы похитить у одного подонка... (думает) любимую?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А она кто такая?
ЛИДА: Она? Девушка, которая ошиблась в выборе мужчины.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот такая  вся невинная и наивная, ни с того ни с сего вязла и ошиблась.
ЛИДА: Да.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Так не бывает. Никто не ошибается в выборе, тем более если кто-то выбирает себе в мужья подонка. Так что сомнительно, что она наивная невинность, скорее всего просто ленивая мразь, которая прожигает свою жизнь, сидя в шезлонге, попивая мартини, скучающими пьяными глазами рассматривая случайных пляжных зевак.
ЛИДА: Мразь?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Почему нет? Рядом с подонками и мерзавцами водятся либо мрази, либо ****и.
ЛИДА: Ладно, пусть будет мразь.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Итак! (Взмахивает руками )
ЛИДА: В этой книге описан Мерзавец, который, непонятно зачем, едет через пол мира, чтобы у одного подонка выкрасть мразь, в которую он, как ему кажется влюблен.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Отлично! Замечательная книга!  Что дальше?
ЛИДА: Но эта мразь, объясняет, что он старается для себя, а не для нее и отшивает его, выставляет за дверь.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Отлично! Что дальше?
ЛИДА: Она остается со своим богатым подонком прожигать жизнь дальше.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Теперь ты понимаешь?
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Что правда лучше, чем сказки про героев.
ЛИДА: Но это не похоже на правду.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А это похоже? В одной удивительно романтической истории влюбленный в жизнь юноша отправляется на бригантине в далекое и опасное плавание, чтобы найти свою любимую и вызволить ее из логова страшного чудовища, куда она попала совершенно случайно...
ЛИДА: Зато это красиво.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Много ты знаешь о красоте!!! Сама то в жизни много красивых поступков совершила?
ЛИДА: (почти обиженно) Совершила.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Расскажи - только давай без этих: жила была принцесса. Говори как есть.
ЛИДА: Когда мне было...
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (перебивает) Стоп! Я не хочу ничего знать о твоем возрасте.
ЛИДА: Хорошо! Когда я была ребенком. Мои родители часто ругались.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (Усаживаясь за стол и открывая журнал) И что?
ЛИДА: Они иногда ругались так сильно, что я боялась, что все это может плохо закончится.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Он был мерзавцем или подонком?
ЛИДА: Отец?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Да.
ЛИДА: Скорее мерзавцем.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А мать?
ЛИДА: Мама?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Да, мать твоя была ****ью или мразью?
ЛИДА: (Обиженно) Он избивал ее. Я боялась, что он ее убьет.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (морщится, глядя в журнал) Мерзавец избивает мразь, ничего удивительного.
ЛИДА: Я была уверена, что он заболел, что его ум поедает демон ярости.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: И ты решилась на благородный поступок?
ЛИДА: Нет!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Нет?
ЛИДА: Я просто хотела его... (замолкает)
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ну, продолжай...
ЛИДА: Спасти...
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Спасти... (многозначительно кивает) Т.е. ты такая же ошпаренная собака? Бежишь от душащей тебя боли.
ЛИДА: А что мне было делать, я же была ребенком!?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ну, ладно, ладно! Решила спасти молодец. Как ты это делала?
ЛИДА: (говорит совсем тихо) Я нашептывала в хлеб заклинание.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (Отрывается от журнала, смотрит на Лиду поверх очков) Нашептывала заклинание?
ЛИДА: Да. Я не знала, что делать, мне было очень страшно. Я отломала кусок хлеба и стала просить, чтобы папа выздоровел.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Почему только папа?
ЛИДА: Потому, что он болел.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А мать не болела?
ЛИДА: Мама?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Ты говоришь, что отцом завладевал демон ярости, но демон ярости не может бросаться на невинную душу.
ЛИДА: Почему?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Да потому, что ярости всегда помогает чувство справедливости. А там где есть справедливость - есть и вина. Вот так и получается - мать виновна, отец справедливо ее наказывает, яростно. Но это не важно, что ты потом сделала с этим хлебом?
ЛИДА: Я покормила им голубей.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Как ты это сделала?
ЛИДА: Я открыла в кухне окно, вылезла на подоконник и покрошила хлеб на карниз.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Волшебство! (улыбается) Волшебный красивый поступок, достоин книги!!! И что?
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Помогло это твое волшебство, помогло?
Лида молчит.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Так помогло или нет?
ЛИДА: Нет!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Нет! (Поднимается из-за стола) Что было дальше?
ЛИДА: Дальше? Дальше они ругались в соседней комнате. Я слышала стук и... мне хотелось спрятаться. Я заперлась в своей комнате. И все.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: И все?
ЛИДА: (обиженно) Нет!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Так что же было дальше?
ЛИДА: Отец увидел крошки на карнизе.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Увидел крошки? Это точно были крошки?
ЛИДА: (еще более обиженно) Нет!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Что он увидел?
ЛИДА: Увидел помет!
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Дерьмо.
ЛИДА: Да! Отец увидел дерьмо.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Отец увидел голубиное дерьмо на подоконнике, и что было дальше?
ЛИДА: Он набросился на мать, за то что та за мной не смотрит.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот видишь!
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Мать виновна! Ведь ты могла выпасть. Ведь теперь карниз загажен и его надо мыть. Что вообще за выдумки такие - кормить голубей из окна, куда она смотрит?
ЛИДА: Он именно так и говорил.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Справедливо!
ЛИДА: А потом они еще долго кричали друг на друга.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: И куда привело твое волшебство?
ЛИДА: Никуда. 
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Так зачем тогда ты все это делала?
ЛИДА: Мне было очень страшно. Я не знала, что делать.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот!
ЛИДА: Что?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Тебе было больно! Больно и страшно. Твой ум разрывался от страданий и нашел единственный возможный ход - эту глупость с хлебным заклинанием.
А отец взял и ушел.
ЛИДА: (Испуганно) Как ушел?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А вот так! Ему надоело это все, он же тоже не хотел скандалов. Эти крошки на карнизе были последней каплей. Он так старался для вас, он так переживал, а ты...
ЛИДА: Я  не знала.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вот теперь знаешь.
ЛИДА: А что мне надо было делать?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (передразнивая) А что мне надо было делать? Не знаю. Это же твоя жизнь, ты решай, что тебе в ней делать.
Альбина Викторовна углубляется в журнал. Лида молча и заметно нервничая переставляет книги с места на место. Одни снимает с полок, другие возвращает обратно. Это не ведет к порядку, просто что-то происходит...
ЛИДА: (некоторое время подумав) Значит он мерзавец только потому, что испытывал боль и страдания?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (отрываясь от журнала) Информация меняющая ход истории?
ЛИДА: Зачем называть больного человека мерзавцем?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Восемь букв.
ЛИДА: Даже если человек испытывает боль и эта боль заставляет его что-то совершать, это не значит, что его надо называть мерзавцем.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А как его тогда называть? Героем? (выжидающе смотрит на Лиду) .Информация меняющая ход истории? Восемь букв.

ЛИДА: (проверяет по пальцам, обиженно) Открытые.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Открытие. (сверяется с журналом) Расскажи про свое открытие.
ЛИДА: Если герой - мерзавец только потому, что не мог поступить иначе, только потому, что несмотря на препятствия и боль продолжал стремиться, то почему его надо называть мерзавцем?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Так почему его надо называть героем?
ЛИДА: А что? Только мерзавец или герой?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (утвердительно) Девять букв!
ЛИДА: Что девять букв?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Вывод, утверждающий факт реальности. Понимание! Девять букв.
ЛИДА: (кивает) Понимание.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Если не мерзавец, не герой, не подонок, то кто? Кем был твой отец? Кем была ты, пытаясь неумелым заклинанием вылечить его болезнь? Кем была твоя мать? 
ЛИДА: Я не знаю.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Не знаю! Значит - узнаешь.
Альбина Викторовна уходит в журнал, Лида возвращается к перекладыванию книг.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: (через некоторое время) А ты готова его простить?
ЛИДА: Отца?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Да!
ЛИДА:  Я не знаю.
5.
Альбина Викторовна читает журнал, Лида возвращается к перекладыванию книг. Перекладывая книги и периодически открывая их наугад Лида не замечает, что к Альбине Викторовне подходит один из мужчин (тот который был в синей кепке), протягивает руку женщине, помогая ей встать, провожает ее за шкаф, сам занимает ее место. Это Максим.
МАКС: Противоположность застою, 8 букв.
ЛИДА: (Без запинки) Перемены, Макс оставь журнал, лучше помоги мне. (снимает с полки сразу несколько книг)
МАКС: П-е-р-е-м-е-н-ы (записывает в журнал слово) И давно твоя мать здесь работает?
ЛИДА: Четырнадцать лет. (продолжая возиться с книгами)
МАКС: И не скучно ей здесь?
ЛИДА: Я не спрашивала.
МАКС: Я бы не смог так.
ЛИДА: Макс, помоги мне.
Максим смотрит на Лиду, но с места не встает.
МАКС: А что она вообще здесь делает?
ЛИДА: Что делает? Сидит за столом, читает журнал, что еще делать в этом месте?
МАКС: А посетители сюда заходят?
ЛИДА: Заходят, но очень редко.
МАКС: (Наигранно значимо) Библиотека. Даже само это слово пахнет скукой и безысходностью.
ЛИДА: Если ты мне поможешь, то мы справимся быстрее и сможем отсюда уйти.
МАКС: Хорошо. (поднимается из-за стола) Что делать?
ЛИДА: Снимай книги с верхних полок.
МАКС: А зачем?
ЛИДА: Мама сказала, что книги надо перебрать, рассортировать и внести в картотеку.
МАКС: А зачем, если здесь никогда никого нет?
ЛИДА: Макс, просто помоги и все.
Максим берет стул, приставляет его шкафу, залезает наверх, снимает пару книг, сдувает с одной из них пыль.
МАКС: А как твои родители познакомились?
ЛИДА: Это было когда мама играла в студенческом театре, а папа любил приходить на репетиции. Он ее там увидел, и влюбился.
МАКС: А потом?
ЛИДА: А что потом? Потом как у всех. Она родила меня, про актерскую карьеру пришлось забыть. Устроилась библиотекарем и все, жизнь закончилась.
МАКС: А отец?
ЛИДА: А что отец? Он тоже как все - сначала понемногу выпивал, чтобы украсить бытовую обыденность, потом стал пить больше, а потом начались скандалы. Он обвинял мать за то, что та испортила ему жизнь.
МАКС: А как она ему жизнь испортила?
ЛИДА: Как? Да никак. Из юной актриски, которая любила флирт и красивую жизнь превратилась в толстую озабоченную жизнью женщину. Мама перестала нравится папе. Перестала его вдохновлять.
МАКС: Почему он не ушел тогда? Если ему так не нравилась твоя мама, он мог от вас уйти сразу.
ЛИДА: Он и ушел. Только не сразу. Я ему помогла.
МАКС: (удивленно) Ух ты. Это как?
ЛИДА: С каждым годом он все больше, впадая в ярость, становился похожим на гоблина, а мать его боялась, все надеялась что он однажды снова будет тем рыцарем, за которого она вышла замуж. Я поняла, что сам он не уйдет, а мать его не прогонит, поэтому стала действовать.
МАКС: (замерев на стуле над Лидой) Как?
ЛИДА: (вздыхает, кладет книги, которые держала в руках) Сначала просто подсыпала в водку лимонной кислоты. Я надеялась, что кислота прожжет ему желудок и он умрет.
МАКС: Круто!
ЛИДА: Да уж. Но он не умер. Он даже не замечал, что с водкой что-то не так. Потом когда он пьяный отключался я вытаскивала все деньги из его кошелька.
МАКС: Что бы он не смог купить себе выпивку?
ЛИДА: Чтобы мама думала, что он все пропивает.
МАКС: Это помогло?
ЛИДА: От части. Отец думал, что это мама забирает его деньги, и скандал начинался прямо с утра.
МАКС: (подавая очередную порцию книг) Ты смелая.
ЛИДА: Потом у меня созрел план. Те деньги, которые я украла, я заплатила проститутке, чтобы она его соблазнила. В общем, мой план удался, я смогла все сфотографировать. Потом фотографии анонимно прислала матери.
МАКС: Отец пытался оправдаться?
ЛИДА: Нет. Мать сама собрала его вещи и просто не пустила в дом.
МАКС: Ты крутая.
ЛИДА: Я очень сильно переживала, когда он ушел. Слышала как мама по ночам плачет. Все как-то не так получилось. Я хотела, чтобы родители помирились. А он ушел.
МАКС: Было бы лучше, если бы он умер?
ЛИДА: Было бы лучше, если бы я не рождалась.
МАКС: (застывает с книгами) Что ты такое говоришь, Лида?
ЛИДА: Да, я про это много думала. У мамы была мечта, она могла ее достичь, и папа ей бы помог, ведь он любил ее когда она была актрисой, а потом родилась я и все испортила. И если бы я могла себя убить, то все бы исправила.
МАКС: Что ты такое говоришь, Лида?
ЛИДА: Что думаю, то и говорю. Я вообще считаю, что детей можно рожать только тем, кто действительно хочет, чтобы у него был ребенок. Когда человек чувствует потребность воспитывать и передавать свою любовь. Случайные дети, вроде меня, только вредят человеческому роду.
МАКС: Ты случайный ребенок?
ЛИДА: Да, Макс, я случайный ребенок. И  если бы я действительно была сильной, то избавила бы мир от этой случайности.
МАКС: (испуганно) Как?
Лида кладет книги. Во время диалога книги на полу выстроились в маленькие горы, которые окружили стул. Лида подает Максиму руку, помогая спуститься. Сама залезает на стул.
ЛИДА: Я бы взлетела как птица. (расставляет руки в стороны)
МАКС: Прыгнула бы с крыши?
ЛИДА: Нет, я думала об этом, но мне не нравится, как это потом выглядит.
МАКС: А как это потом выглядит?
ЛИДА: Что бы все было наверняка, надо, что бы крыша была повыше. Но если крыша повыше, то тело внизу будет выглядеть так себе. Оно же шмякнется об асфальт с большой высоты. (морщится). Вот если бы можно было просто улететь. Оторваться от земли и туда к Солнцу.
МАКС: Если приблизиться близко к Солнцу, то можно сгореть.
ЛИДА: А я и хочу сгореть (приподнимается на цыпочках), чтобы даже пепла не осталось. Раствориться в небытие.
МАКС: Круто.
ЛИДА: Или переродится в какое-нибудь растение. Стать маленьким незаметным цветочком.
МАКС: Например фиалкой?
ЛИДА: Можно и фиалкой.
МАКС: А я бы тогда переродился бы в кролика.
ЛИДА: Зачем в кролика?
МАКС: Я бы тебя съел.
ЛИДА: Кролики не едят фиалки.
МАКС: Тогда стань клевером.
ЛИДА: Макс, давай закончим и уйдем отсюда, я уже устала.
Некоторое время Лида подает Максиму книги, тот продолжает выкладывать из них горы.
МАКС: А ты бы хотела его увидеть?
ЛИДА: Отца?
МАКС: Да.
ЛИДА: Да.
МАКС: Что бы ты ему сказала?
ЛИДА: Я бы попросила прощения. Я бы рассказала, что я выросла, что у меня все хорошо. Я бы спросила как у него дела и чем он сейчас живет?
МАКС: А если бы оказалось, что он спился, превратился в бомжа, живет на улице, ищет еду в мусорных контейнерах?
ЛИДА: Какая разница? Это же мой отец. Я бы накормила его. (немного подумав) И рассказала бы, что у меня все хорошо.
МАКС: Ты добрая.
ЛИДА: Я такая, какая есть.
Лида подает еще стопку книг, Макс принимает их.
МАКС: А какая у тебя мечта?
ЛИДА: У меня нет мечты.
МАКС: Так не бывает. У каждого человека есть мечта.
ЛИДА: Мечта - это просто идея, которая позволяет человеку не смотреть на свое уродство. Пока всего достаточно, и человек живет в иллюзии счастья он не мечтает. Мечта появляется только тогда, когда чего-то нет. Человеку это переживание кажется возвышенным, ему кажется, что пока он мечтает его душа стремится к свету. Если бы человек мог видеть то, откуда родилась его мечта, то престал бы придавать ей такое значение.
МАКС: Но мечта может вдохновить на свершение.
ЛИДА: А что ты называешь свершением?
МАКС: Какое-то великое дело. Что-то большое, что-то для всех.
ЛИДА: Вот-вот.
МАКС: Что?
ЛИДА: Никто из мечтателей ничего большого не сделал. Мечты успокаивают, убаюкивают, они заставляют человека перестать жить.
МАКС: Ты хочешь сказать, что пока человек мечтает он не живет?
ЛИДА: Вот именно.
МАКС: А если мечта вдруг сбудется.
ЛИДА: А это еще хуже.
МАКС: Почему?
ЛИДА: Потому, что тогда становится очевидным, что это была не мечта, а простая закономерность, и случилась бы эта закономерность независимо от того мечтал ты или нет. Я не верю мечтам,  в моей жизни все закономерно. Например, закономерно то, что я здесь раскладываю книги, а не на  какой-нибудь ферме учусь доить коров.
МАКС: Это почему?
ЛИДА: Потому, что моя мать – библиотекарь, а не доярка. Закономерно то, что после школы я поступлю учится на архитектора.
МАКС: А это почему?
ЛИДА: А это потому, что когда отец ушел и мы остались одни, мама мне внушала, что теперь я должна пробить себе дорогу сама.
МАКС: Почему архитектор? Какая здесь закономерность?
ЛИДА: А такая. Архитектор строит свою жизнь сам.
МАКС: А есть такая закономерность, где ты, например, остаешься работать здесь?
ЛИДА: (удивленно) Навсегда?
МАКС: Да!
ЛИДА: Нет, это не возможно!
МАКС: Вообще-вообще никак?
ЛИДА: Да!
МАКС: А если ты не поступишь?
ЛИДА: Буду пробовать снова.
МАКС: А если опять не поступишь?
ЛИДА: (Удерживая небольшую стопку книг) Макс! Возьми!
МАКС: (Берет книги, распределяет их по конструкции вокруг стула) А есть ли такая закономерность, где ты, например, выходишь замуж за бандита?
ЛИДА: Есть! Если ты мне надоешь и я тебя брошу. (берет в руки книгу, открывает ее) Или если ты, например, найдешь кого-то, кто тебе понравится больше, чем я.
МАКС: (Забирает из ее рук книгу) Это невозможно.
ЛИДА: Почему?
МАКС: Потому, что я тебя люблю, такую какая ты есть, не потому, что ты хорошая или какая-то особенная. Поэтому полюбить кого-то кто лучше тебя, я не смогу.
ЛИДА: (кокетливо) Спасибо.
Еще некоторое время они перекладывают книги.
ЛИДА: А у тебя, Макс, есть мечта?
МАКС: Да.
ЛИДА: Это какая?
МАКС: Я мечтаю, когда мы закончим школу, увезти тебя в другую страну.
ЛИДА: Да? А деньги на это ты где найдешь?
МАКС: Моя мечта будет меня вести.
ЛИДА: Почему ты так в этом уверен?
МАКС: Потому, что это мечта. Потому, что мне нравится так думать.
ЛИДА: Твоя мечта приведет тебя либо в сумасшествие, либо в алкоголизм, либо вот сюда на полочку.
МАКС: Почему?
ЛИДА: Потому, что все эти книги написали мечтатели, которые не смогли воплотить свои мечтания в жизнь. Так что лучше не мечтай. Не надо. Все равно мечтам не суждено осуществиться.
МАКС: Зачем ты так говоришь?
ЛИДА: Что думаю, то и говорю.
МАКС: Но ведь людям нравится читать. Значит эти книги написаны не зря.
ЛИДА: Людям нравится жить в иллюзиях, это та причина по которой они открывают книги. Если бы каждый просто занимался своим делом, не мечтая, ничего наперед не выдумывая, то читать времени бы не было.
МАКС: А ты разве не читаешь книг?
ЛИДА: Я?
МАКС: Да!
ЛИДА: Читала. Но я когда читаю заставляю свое воображение работать.
МАКС: Это как?
6.
ЛИДА: А вот так. (берет с полки книгу, начинает читать) Я стою на берегу, высоко над морем, на самом краю утеса. (делает небольшой шаг, чтобы одна ее нога выглядывала за пределы стула) Мне страшно, но этот величественный страх заставляет смотреть внимательней, и тогда я замечаю, как солнечные лучи просачиваются сквозь облако над водой. Мне кажется, что лучи света струятся как золотистая вода, эта светлая прозрачная теплая вода наполняет небо.
Я чувствую порыв ветра, и мне становится еще страшнее, не потому, что из-за ветра я могу потерять равновесие и упасть, нет. Просто этот ветер приносит странный далекий едва знакомый запах, мне кажется если я прислушаюсь, присмотрюсь, загляну вглубь себя, то обязательно что-то вспомню,  что-то очень важное.
МАКС: Красиво!
Лида прижимает книгу к груди.
МАКС: Что дальше?
ЛИДА: А дальше, я проникаюсь этим чувством, оно пронизывает меня также как лучи света пронзают небо, еще немного и это наполненность заставит меня взлететь. Я знаю, я чувствую, что мне надо сделать шаг, всего один шаг, и тогда я оторвусь от земли, смогу подняться над морем, смогу увидеть.
МАКС: Кого?
ЛИДА: Его! (Лида опускает голову, закрывает глаза, замирает)
На сцену выходит второй мужчина (тот, который был в красной кепке).
МАКС: Кого его?
МУЖЧИНА: Меня!
Макс оглядывается.
МУЖЧИНА: Да, меня. Ведь это меня она ждет все это время здесь на берегу. Она ждет что я скажу ей что делать, как поступить правильно, что я отвечу на вопрос – почему она здесь.
МАКС: А почему она здесь?
МУЖЧИНА: Потому, что она не перестала мечтать, вот почему.
МАКС: Но ведь она говорит, что мечтать нельзя.
МУЖЧИНА: Она так говорит из-за страха. Это страх прячет мечту. Ведь это страшно мечтать. Мечтать о встрече с любимым и боятся, что эта встреча никогда не  произойдет. Мечтать отстоять свое слово, добиться справедливости и сгореть в пламени революции, погибнуть в муках за идею. Или всю жизнь мечтать найти сокровище, но так и не отправится в путешествие, потому, что страх сковывает и запрещает выйти из дома. Или мечтать совершить открытие, например научное, но боятся, что твой голос вдруг станет громче других и тебя услышат, на тебя обратят внимание, с тобой начнут спорить. Ведь это страшно, потому, что с тобой могут не согласиться. Страшно мечтать о знаниях, потому, что в знаниях можно утонуть, раствориться, исчезнуть.
И тем более, никогда нельзя мечтать о встрече с богом. Потому, что если богу будет угодно и такая встреча произойдет, то человек увидит правду о себе. Он увидит насколько он микроскопичен и незначителен по сравнению с ним. Поймет, что все человеческие дела, все великие замысли человека, все светлые стремления не более чем пыль на одежде бога.
МАКС: Так что же ей делать?
МУЖЧИНА: Продолжать мечтать. Мечта будет поднимать ее сюда, на вершину утеса. Продолжать мечтать и надеяться, что однажды мечта станет настолько сильной, что ничего другого не останется кроме как сделать шаг. Или продолжать мечтать в унынии и тогда она будет стоять там внизу, между стеной и пристанью и молить о том, чтобы я за ней пришел.
МАКС: Мы можем ей помочь?
МУЖЧИНА: Для чего?
МАКС: Чтобы она освободилась.
МУЖЧИНА: Ты правда хочешь ей помочь?
МАКС: Да! Пусть это будет моя мечта!
МУЖЧИНА: Но тогда вы больше не встретитесь.
МАКС: Но зато я буду знать, что у нее все хорошо.
МУЖЧИНА: Ты забудешь про нее - таковы правила.
МАКС: Я не буду про нее помнить?
МУЖЧИНА: Да!
МАКС: И не буду знать, что это моя мечта ее освободила?
МУЖЧИНА: Да!
МАКС: Я ничего не буду помнить!
МУЖЧИНА: ДА!
МАКС: А если я откажусь, если захочу остаться с ней? Ведь я (неуверенно) люблю ее?! Если я останусь, то буду видеть, как она страдает страшась своих мечтаний, как она убеждает себя в том, что мечтать нельзя. Как она пытается взлететь, забыв что ее крылья сгорели. Да, пусть будет так, пусть я забуду ее, и все что здесь было.
МУЖЧИНА: Хорошо! (Складывает руки в намасте)
МАКС: Что надо делать?
МУЖЧИНА: Надо что-то очень особенное.
7.
Мужчина подходит к Лиде, подает ей руку, Лида спускается на пол, мужчина подводит ее к столу, усаживает на стул. Максим уходит в тень на край сцены. Остается наблюдать. Мужчина выходит за шкаф, появляется  с другой стороны, в его руке небольшой букет фиолетовых цветов.
Лида рассматривает журнал, Мужчина подходит к стеллажу, он в нерешительности рассматривает книги, периодически поглядывая в сторону девушки. Теперь это отец Лиды, его зовут Александр. Лида его некоторое время не замечает, затем поворачивает голову и замирает.
ЛИДА: Папа?
АЛЕКСАНДР: Здравствуй, Лида!
ЛИДА: (восторженно удивленно) Папа! Что ты здесь делаешь?
АЛЕКСАНДР: Я очень скучал за тобой.
ЛИДА: Мама сказала, что ты больше не хочешь нас видеть.
АЛЕКСАНДР: Это неправда. Я скучал за вами, все время. Просто жизнь очень сложная, и в ней много непонятного.
Делает шаг в сторону Лиды, Лида поднимается навстречу.
АЛЕКСАНДР: Как ты выросла, какая ты большая, какая ты красивая. (отдает цветы)
ЛИДА: (Берет цветы) Спасибо!
АЛЕКСАНДР: Ты здесь работаешь?
ЛИДА: Да!
АЛЕКСАНДР: Тебе нравится?
ЛИДА: Да, здесь тихо! Здесь никогда никого нет. Я могу думать, читать книги.
АЛЕКСАНДР: Это хорошо.
ЛИДА: А как ты? Как ты жил все это время? Почему ты так долго не приходил?
АЛЕКСАНДР: Я тоже думал, и тоже читал книги. Разные книги. В разных местах. Но где бы я ни был я все время вспоминал тебя. Представлял как ты выросла, какая ты стала. У тебя есть парень?
ЛИДА: (опускает голову) Нет!
АЛЕКСАНДР: (удивленно) Почему?
ЛИДА: Ему понравилась другая.
АЛЕКСАНДР: (очень эмоционально) Ах как жалко!
ЛИДА: Ничего! Если ему понравилась другая, значит я ему не нужна.
АЛЕКСАНДР: Это верно. Как мама?
ЛИДА: Мама? Мама хорошо, только она болеет много, она не может работать.
АЛЕКСАНДР: По этому ты здесь?
ЛИДА: Нет, Я здесь потому, что мне здесь нравится. Здесь тихо.
АЛЕКСАНДР: Ты прости меня, Лида!
ЛИДА: Простить? За что?
АЛЕКСАНДР: Что все как-то так, неправильно. Ты понимаешь, все во что я верил, оказалось фальшивкой, не настоящим. И я испугался. Я смотрел на тебя и не понимал кто ты, почему ты рядом. Почему ты пришла ко мне. Что мне делать с тобой. Я так испугался, что мне пришлось...
ЛИДА: Пить?
АЛЕКСАНДР: Нет! (Трет лоб) Нет, не в этом дело. Мне пришлось закрывать глаза, чтобы не видеть света, который пробивался сквозь тебя. Он меня пугал. Мне было больно. Мне казалось, что я схожу с ума.
ЛИДА: Я понимаю.
АЛЕКСАНДР: Мне было так больно, доченька моя.
ЛИДА: Я понимаю.
АЛЕКСАНДР: А потом я не выдержал. Я бросил тебя.
ЛИДА: (улыбается) А я выросла. (Разводит руками) У меня хорошая работа. У меня все хорошо.
АЛЕКСАНДР: Я очень рад, за тебя...
ЛИДА: Можно я тебя обниму?
АЛЕКСАНДР: Конечно. (Расставляет руки для объятий)
Лида подходит, опускает голову мужчине на плечо, позволяет себя обнять, но тут же отстраняется.
АЛЕКСАНДР: Что такое?
Лида отходит на шаг назад.
АЛЕКСАНДР: Что? Девочка моя?
ЛИДА: Но ведь ты же умер!
АЛЕКСАНДР: (опускает голову) Лида...
ЛИДА: (вскрикивает) А! Как такое может быть? Мама говорила, что была у тебя на похоронах. Она говорила, что тебя нашли..
АЛЕКСАНДР: Дочка, ты прости меня.
ЛИДА: Как такое может быть? Ты здесь?
АЛЕКСАНДР: Я очень скучал. Очень сильно скучал, я не мог дождаться, когда нам разрешат встретится.
Лида ходит по сцене, трясет букетом.
ЛИДА: Что это за место, где я, что со мной происходит? Кто ты такой?
АЛЕКСАНДР: Я твой отец!
ЛИДА: Не ври мне. Моя папа умер, спился он, понял ты! Я не знаю кто ты.
АЛЕКСАНДР: Я твой отец, Лида.
ЛИДА: Этого не может быть.
АЛЕКСАНДР: Посмотри на меня.
Лида продолжает метаться по сцене.
АЛЕКСАНДР: Посмотри на меня, прошу тебя.
ЛИДА: (останавливается смотрит на мужчину, удивленно спрашивает) Папа? Как ты здесь оказался?
АЛЕКСАНДР: Я очень скучал по тебе.
ЛИДА: Постой! Если ты мертв, и мы здесь с тобой, то я? (удивленно испуганно) я сплю? Это все сон? Эта библиотека и берег, который я вижу, все это сон?
АЛЕКСАНДР: Нет, Лида, ты не спишь!
ЛИДА: Нет?
МАКС: (С дальнего края сцены) Твой отец не умер, он жив, с ним все хорошо. Он больше не пьет.
ЛИДА: Что происходит?
МАКС: Тебе надо вспомнить, как ты сюда попала.
ЛИДА: Я здесь работаю, работаю вместо мамы.
На сцену выходит Альбина Викторовна.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Я твоя мама?
Лида удивленно смотрит. То на Альбину Викторовну, то на Александра.
ЛИДА: Я не знаю. Мне страшно.
МАКС: Должно быть страшно.
ЛИДА: Почему?
МАКС: Потому, что ты была маленькая, ты еще ничего не знала о жизни и о том, как иногда сложно бывает жить, делая вдох и выдох, как иногда больно дышать и ты не знала, почему это происходит с ними.
ЛИДА: С кем происходит.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Со мной.
АЛЕКСАНДР: И со мной.
ЛИДА: Что происходит?
Альбина Викторовна и Александр берутся за руки, становятся друг напротив друга, смотрят друг на друга, улыбаются, смеются, обнимаются. Затем делают круг вокруг Лиды, держась за руки. Гладят ее, уходят за шкаф из-за шкафа раздаются мужские и женские крики.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Сука, как ты меня достала! это ты во всем виновата. Ты мне сука жизнь испортила.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Пожалуйста, не надо.
МУЖСКОЙ ГОЛОС: Не надо? Ты мне, сука, обещала что?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Пожалуйста!
Слышится звон разбитой посуды, грохот. Женский плач навзрыд. Лида от каждого удара вздрагивает.
МАКС: Или так.
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Ах ты тварь, опять напился! Ну когда это все закончится? Ты мне тварь жизнь испортил, ты мне что обещал? Ты говорил что больше не будешь это делать? Пошел вон, козел.
Слышится звон разбитой посуды, грохот. Женский плач навзрыд. Лида от каждого удара вздрагивает.
МАКС: (подходит к Лиде) Это продолжалось долго, очень долго. Тебе каждый раз было страшно. Особенно в те дни, когда ты видела, как мама смывает кровь в ванной, после того, как отец грохнув дверью очередной раз вас бросал.
Это происходило так долго, что однажды ты захотела стать цветком, потому что знала, у цветов нет ушей, они не смогут все это слушать, у них нет родителей, за которых надо боятся, цветы радуются солнышку и машут (шевелит пальцами)  своими листиками на ветру. Ты не знала, как превратиться в цветок, а потом придумала. Ты придумала, что отломаешь кусок хлеба, прошепчешь в него заклинание, и скормишь этот хлеб  голубям.
ЛИДА: (испуганно) Нет!
МАКС: Что ты сказала тогда?
ЛИДА: (Закрывает уши) Нет, не продолжай.
МАКС: Ты шептала: хочу, быть цветком. Голубиный бог, сделай меня цветком.
ЛИДА: Нет!
МАКС: Что ты шептала?
ЛИДА: (говорит быстро и очень тихо) Пусть папа и мама будут счастливы.
МАКС: Что?
ЛИДА: Пусть папа и мама будут счастливы.
МАКС: Громче!
ЛИДА: (Кричит) Забери меня отсюда, пусть они будут счастливы, пусть у них никогда не будет дочери.
МАКС: Вот именно! Что ты сделала потом?
ЛИДА: Я вылезла на подоконник, открыла окно, я хотела накрошить хлеб на карниз.
МАКС: Да. Ты сделала это.
ЛИДА: Я сделала это.
МАКС: ДА! Ты это сделала.
ЛИДА: Что я сделала?
МАКС: Ты подарила им свободу, ты освободила их, твой отец остался с твоей матерью.
ЛИДА: (испуганно) А что стало со мной?
Макс не отвечает.
ЛИДА: (кричит) Что стало со мной, где я, что происходит?
Некоторое время Лида мечется по сцене. Останавливается по центру.
ЛИДА: (говорит очень быстро, без интонации, как заклинание) Я стою на берегу, я слышу шум прибоя, ветер развевает мои волосы, я знаю это знаю, знаю. Там, (показывает рукой) совсем рядом высокая серая стена, почему она там, зачем? Просто потому, что мне некуда отсюда деться, некуда идти? Я не могу взлететь как летают, например чайки у пристани. Не могу взлететь и все, что мне остается это ждать, ждать что однажды все измениться.
Альбина Викторовна и Александр становятся за спиной Лиды, Макс берет Лиду за руку.
ЛИДА: Но я не хочу умирать, я не хочу становится цветком. Что со мной произошло?
МАКС: Ты упала.
ЛИДА: Упала?
МАКС: Да, одно неосторожное движение и... все.
ЛИДА: Что было дальше?
МАКС: Твой отец, как обычно, избив твою мать, выскочил за дверь, спустился по лестнице вниз, вышел из подъезда, громко хлопнув дверью. Как обычно, спускаясь по лестнице, он проклинал себя, свою жизнь, проклинал твою маму и судьбу, которая их свела вместе. Он вышел и увидел тебя.
Лида вздрагивает.
МАКС: Твоя голова была разбита, шея вывернута, под тобой собиралась кровь. Ты не шевелилась, стеклянными открытыми глазами смотрела куда-то вдаль. Зеваки еще не успели собраться, поэтому никого в первую минуту, кроме тебя лежащей так и твоего отца не было. В этот момент он все понял. Все-все. Про свою жизнь, про мир вокруг, про твою маму, даже про бога.
ЛИДА: Что именно он понял?
МАКС: Очень много всего, но для тебя важно то, что он увидел насколько сильно он тебя любит, насколько важна ты в его жизни, и что если бы не твоя мама, не его жена, которую он избивал и так искренне ненавидел, то не было бы тебя, такой, какая ты есть. Еще он понял, что из-за того, что все время  убегал сам от себя, он не успевал почувствовать то, насколько любовь способна наполнить его жизнь. Не успевал. А в тот момент, когда ты мертвая лежала на асфальте вашего тихого дворика,  спешить уже было некуда. Он опустился на колени и стоял так до тех пор, пока его вместе с твоим телом не увезли в больницу.
8.
ЛИДА: Значит, я умерла. Значит, это не сон.
МАКС: Да.
ЛИДА: Почему библиотека?
МАКС: Ты так захотела.
ЛИДА: А кто тогда ты?
МАКС: Я тот кого ты захотела видеть.
ЛИДА: Можно я буду называть тебя паромщиком?
ПАРОМЩИК: А мне тогда называть тебя Фиалкой?
ЛИДА: Нет, я не хочу быть растением.
ПАРОМЩИК: Хорошо, я буду называть тебя Лидой, хотя сейчас твое имя не имеет никакого значения.
ЛИДА: И что дальше? 
ПАРОМЩИК: Дальше ты будешь спрашивать, а я отвечать.   
ЛИДА: Я могу их увидеть?
ПАРОМЩИК: Родителей? Нет!
ЛИДА: Я могу узнать, что них все хорошо?
ПАРОМЩИК: У них все хорошо.
ЛИДА: Как они проживут жизнь?
ПАРОМЩИК: Вдвоем, в любви, так как ты и хотела. Больше детей у них не будет.
ЛИДА: А что будет со мной?
ПАРОМЩИК: С кем с тобой?
ЛИДА: Со мной с Лидой.  Куда я пойду дальше?
ПРАОМЩИК: Куда захочешь.
ЛИДА: А если я захочу жить.
ПАРОМЩИК: Тогда будешь жить.
ЛИДА: И я могу выбрать себе жизнь?
ПАРОМЩИК: Да!
ЛУДА: Какую захочу?
ПАРОМЩИК: Не совсем.
ЛИДА: Почему?
ПАРОМЩИК: Потому, что все твои выборы будут исходить из того опыта, который у тебя есть, а твой опыт достаточно скучный. Ты ничего не успела увидеть ценного, ничего не узнала про жизнь, твоя судьба заурядна, она не отличалась от судьбы других. Все что ты сможешь выбрать – это такую же жизнь, как прожила, разве что на подоконник ты не полезешь, и кормить голубей не будешь.
ЛИДА: Но я могу стать, например, известным архитектором, я буду усердно заниматься прочту много книг, поступлю на учебу в престижный университет.
ПАРОМЩИК: Как?
ЛИДА: Что значит как?
ПАРОМЩИК: В твоей судьбе нет возможности стать архитектором, тем более известным. Сейчас тебе может казаться, что у тебя хватит сил усердности и стремления, но каждый раз когда ты будешь садиться за книги, или брать в руки карандаш, чтобы сделать эскиз, твои родители будут ругаться, тебя это будет пугать и вместо книг по архитектуре ты увлечешься книгами про войну и героев. Или твоя мать, сославшись на болезнь, будет просить подменить ее в библиотеке. Ты будешь метаться и страдать, но не сможешь отказать маме.  Все свои силы ты потратишь на доказательства самой себе, что ты можешь и что ты достойна, но так ничего и не сделаешь.
ЛИДА: Тогда я поступлю иначе, я найду себе в мужья богатого обеспеченного человека, он будет заниматься бизнесом, а я создам благотворительный фонд, который поможет развитию науки.
ПАРОМЩИК: Прекрасная идея, Лида. Замечательная. Только она тоже не осуществится.
ЛИДА: Почему?
ПАРОМЩИК: Как ты выберешь себе мужа?
ЛИДА: Я буду знать, что это он.
ПАРОМЩИК: Как это – буду знать?
ЛИДА: Почувствую.
ПАРОМЩИК: Почувствуешь?
ЛИДА: Почувствую.
ПАРОМЩИК: И ошибешься. Твои чувства будут отравлены желанием сделать родителей счастливыми. Или, что еще хуже, ты будешь искать спасителя, того кто сможет забрать тебя из дома увезти так далеко, чтобы крики любимых тебе людей туда не долетали. И встретишь его, сильного самоуверенного, наглого, он расскажет тебе, что собирается завоевать весь мир и этим покорит. А потом твоя жизнь снова станет скучной, ты будешь наслаждаться роскошью в красивом месте на берегу моря. А твой муж будет заниматься бизнесом, из героя авантюриста он превратится в наглого самовлюбленного ублюдка, для которого деньги и власть важнее тебя и твоих скромных идей.
ЛИДА: Так что же мне тогда делать?
ПАРОМЩИК: Ты можешь стать цветком, маленьким незаметным растением, в лесу. Или, если попросишь, проживешь жизнь в горшке на подоконнике у какой-нибудь слишком заботливой старушки, она будет удобрять твою землю и даже разговаривать с тобой.
ЛИДА: Я не хочу быть растением!
ПАРОМЩИК: Тебе кажется жизнь человека более важной, чем жизнь какого то цветка?
ЛИДА: А разве это не так?
ПАРОМЩИК: Для человека – конечно. Для человека нет ничего важнее его жизни. Но если ты цветок, разве может быть для тебя что-то лучше твоих листочков, солнца которое их греет и воды в почве? Или если ты животное, разве важна для тебя вся это глупая людская суета, нет тебе надо найти еду и защитить себя в момент опасности.
ЛИДА: А я могу уйти с тобой?
ПАРОМЩИК: Куда?
ЛИДА: Туда!
ПАРОМЩИК: Нет никакого «Туда», Лида! Некое волшебное «там» появляется только тогда, когда человек мечтает, а в твоей судьбе ты отказалась от мечты. 
ЛИДА: Но если я не стану архитектором, и не буду женой бизнесмена, то что тогда?
АЛЬБИНА ВИКОРОВНА: Тогда ты станешь мной. Ты останешься работать в библиотеке, поверь в такой жизни тоже есть радость.
ЛИДА: Всю жизнь сидеть за этим столом и разгадывать кроссворды?
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: Да в такой жизни нет ничего героического, ничего такого куда можно было бы стремится, но скажи чем разгадывать кроссворды в полутемном подвале в окружении старых книг, хуже чем просить у мужа деньги на благотворительный фонд или выдумывать конструкции домов, которые все равно рано или поздно превратятся в руины? Почему ты думаешь, что именно ты должна прожить жизнь иначе чем уготовлено судьбой.
ЛИДА: А что мне уготовлено судьбой?
ПАРОМЩИК: Простая, неприметная, скучная обычная жизнь, такая как у всех.
ЛИДА: Но если это судьба, то к чему все эти вопросы? Почему вы заставляете меня делать выбор?
ПАРОМЩИК: Такое предназначение человека – делать выбор там, где он не имеет никакого значения. Такое предназначение человека, думать, что он что-то решает, что он что-то выбирает.
ЛИДА: Тогда я не хочу быть человеком!
ПАРОМЩИК: А кем ты хочешь быть?
ЛИДА: Ангелом, как ты.
ПАРОМЩИК: Почему ты думаешь, что у меня есть выбор? Да у человека нет выбора, но он хотя бы про это не знает, он живет в иллюзии, что выбор есть. А у меня такой иллюзии нет. Я знаю, что выбора нет.
ЛИДА: Если выбора нет, зачем ты мучаешь меня этим разговором?
ПАРОМЩИК: Это моя работа.
Лида высвобождает руку.
ЛИДА: Тогда я буду мечтать. Все равно где и как, я буду мечтать.
МАКС: О чем?
ЛИДА: Например о том, чтобы научится летать. Или о том, чтобы совершить открытие, или о том, как сделать жизнь каждого человека счастливой. Я найду себе такую мечту, чтобы она была недостижимой, но очень красивой, чтобы эта мечта наполняла меня и вдохновляла дышать преодолевая боль. Моя мечта будет наполнять паруса моего корабля, я буду знать, что нет смысла куда-то плыть, что там, за горизонтом точно такой же берег, но я буду плыть, чувствовать ветер, а значит в моей жизни будет смысл.
ПАРОМЩИК: А если придет страх? Страх начнет рассказывать, что ты не достигнешь цели.
ЛИДА: Но если я буду точно знать, что никогда не достигну задуманного, то страх меня не остановит.
АЛЬБИНА ВИКТОРОВНА: А если настигнет уныние и расскажет, что ты живешь свою жизнь зря, что все вокруг одно и тоже и ты устала?
ЛИДА: Но если я буду знать, что мне важно помнить о мечте, я смогу победить уныние.
МАКС: А если тебе станет вдруг нестерпимо больно, так больно, что тебе захочется проклинать жизнь и судьбу.
ЛИДА: Тогда я вспомню о смирении, я буду смиренно терпеть, и продолжать мечтать. Я буду мечтать, зная, что не я делаю выбор, мечтать и надеяться.
ПАРОМЩИК: А если  твоя мечта, вдруг исполнится, что тогда?
ЛИДА: Тогда? Тогда мне придется придумать новую мечту. Я проявлю смекалку, чтобы моя новая мечта оказалась еще более недостижимой, еще более красивой, еще более возвышенной, и открою сердце ветру.
9.
ЛИДА: Я стою на берегу, я слышу шум прибоя, ветер колышет мои волосы и наполняет грудь радостью. Я знаю, я чувствую, что этот ветер несет перемены, я знаю, что это значит. Я понимаю как здесь оказалась. Когда-то очень давно это я выбрала этот берег и эту судьбу, не для того чтобы разочароваться в ней или испить все ее радости до дна. Я выбрала ее такой, невзрачной, скучной, неприметной для того, чтобы понять – неважно какую судьбу я живу, какой выбор я делаю, где я нахожусь и где я окажусь завтра. Важно чтобы я никогда не забывала, о том, что я человек и мое предназначение мечтать и стремится, преодолевать, искать, терять, находить, бороться и побеждать.
(Во время монолога все, кроме Лиды, уходят со сцены)
Я стою на берегу и на этот раз, когда появишься ты, тот кого я все это время ждала, я попрошу тебя уйти, потому, что теперь я могу все понять сама.
Лида берет с полки книгу, открывает.
ЛИДА: (Читает) Я стою на берегу, я слышу шум прибоя, как много всего в этом звуке, он наполняет мое сердце радостью, не потому, что этот прибой говорит со мной и не потому, что этот звук здесь был всегда, а потому, что я могу его слышать, вслушиваться находясь на грани понимания чего-то важного, но всегда ускользающего.
На сцене появляется Максим.
МАКС: Девушка, прошу прощения, мне сказали вы сможете мне помочь.
ЛИДА: (Оборачивается, прижимает книгу к груди) Да?!
МАКС: Мне нужна одна книга, она старая и я не помню автора, это книга про летчика и маленькую девочку.
ЛИДА: Да. Я знаю эту книгу. Вот она. (Протягивает Максиму книгу, которую держит в руках)
Максим принимает книгу, открывает наугад.
МАКС: А вы давно здесь работаете?
ЛИДА: Нет, не очень.
МАКС: Я заходил сюда раньше и здесь была такая женщина (показывает руками большой размер), а вас я не видел.
ЛИДА: Альбина Викторовна!
МАКС: Возможно. Она рассказывала, что у вас особенная библиотека. Она очень гордилась когда объясняла, что все эти книги о мечтах.
ЛИДА: Да, о мечтах, которым никогда не суждено сбыться, но в этом их красота.
МАКС: Почему?
ЛИДА: Потому, что только перед лицом неизбежности человек может узнать, что такое любовь, жизнь и бог.
МАКС: (Многозначительно кивает) А можно задать Вам еще один вопрос?
ЛИДА: Да!
МАКС: Вас можно угостить кофе?
ЛИДА: Прямо сейчас?
МАКС: Прямо сейчас.
Лида улыбается, подходит к Максиму, берет его за руку, вместе они уходят со сцены.
Свет гаснет.

Конец.
20 августа 2015 г.
www.mvr.kiev.ua