Родня

Натела Дашнели
     Стив Мэрвил, отставной офицер полиции, приехал в гости к сыну по настоятельной просьбе последнего. Жил Стив один, вел замкнутый образ жизни, общаясь с сослуживцами и немногочисленными друзьями по телефону. Ему было 63 года, но выглядел он  гораздо моложе своих лет. Выдавала возраст лишь седина на голове и покрывшиеся пигментными пятнами руки, тем не менее, здоровье у него было отменное и энергии было - хоть отбавляй.Стив был разочарован прожитой жизнью и, хотя мог еще поработать на посту, решил уйти, чтобы отдохнуть и спокойно прожить до конца жизни. Ему хотелось путешествовать, много читатт, но он оказался плохим организатором свой пенсионной жизни, оставав все планы в мечтах... Так и мыкался он сутками в доме, не выходя порой даже за почтой. Жена Стива была француженкой, родившейся в Канаде. Жаннет была легкомысленной, любила танцы, развлечения, флирт. В итоге, прожив вместе неполных 26 лет, они расстались. Она вернулась в Канаду с очередным бойфрендом, а Стив уничтожил после развода всё, что хотя бы отдаленно могло напомнить о жене, выбросил оставшиеся от нее тряпки и безделушки, по-новому переставил мебель в доме и...затосковал от безделья. Тогда-то и позвал его к себе сын и Стив, поразмыслив, решился на поездку.

     Стояла осень, теплая и дождливая. Встреча с сыном и его семьей была эмоциональной и радостной. Вечером все дружно поужинали, Стив раздал привезенные подарки и поздно вечером отправился спать в отведенную ему большую комнату.

     Рано, утром его разбудил шум воды за стеной: сын и невестка пользовались этой ванной комнатой и с утра готовились к работе. Сын Стива был менеджером в фирме "Staple", а невестка - пианисткой. По случаю приезда деда  внуки - Селена,6-ти лет, и Фредди, чудесный трехлетний карапуз, остались дома на попечении деда. Впоследствии было решено не возить их отныне к няне.

          - Зачем разбрасываться деньгами и платить лишнее? - пояснила Лори.

     С той поры Стив превратился в няньку...Еще через какое-то время ему поручили приготовить обед и стали вывешивать ежедневное меню на холодильнике,а еще спустя какое-то время объяснили, где лежит пылесос и тряпка для вытирания пыли...

          - Знаете, - с несчастным видом жаловалась невестка,- этот пылесос такой тяжелый, что после него у меня пальцы немеют! Вы же понимаете, что без пальцев мне никак нельзя!

     Стив понимал, сочувствовал и...работал. Со временем Орвэн - сын Стива- замкнулся и стал реже просиживать с отцом у телевизора или на веранде дома, отговариваясь усталостью или необходимостью поработать на компьютере. Лори - та вообще с ним не разговаривала. Кроме поручений и расспросов о поведении детей ее вообще мало что интересовало. Иногда сын подолгу и весело разговаривал с кем-то по телефону, но стоило отцу отцу что-то сказать, прерывал разговор, менялся в лице и, сославшись на занятость, уходил к себе.

    Стив чувствовал, что начинает их раздражать, но явного повода для выяснения причин не было, поэтому он терпел.

     Но однажды, совершенно случайно, он ставл свидетелем разговора сына и невестки, из которого ему многое  стало понятно.

          - Знаешь, милый, - ворковала Лори,- с тех пор,как твой отец живет с нами, у нас стало много уходить на еду и электричество. Он что, до самой смерти будет жить здесь?!Может, поговоришь с ним? (пауза) Я ведь предупреждала тебя, что так и будет!

         - Хорошо,милая! Ты только не нервничай! Я на днях поговорю с ним,- пообещал Орвэн.

     Стив был потрясен! Он ожидал чего угодно, только не этого! Его упрекали в доме родного сына, что он,оказывается, много ест! Он, который утреннюю овсянку ест в три приема: на завтрак, обед и ужин! А электротема?! Это потому, наверное, что он читал до глубокой ночи с ночником. Боже мой! От обиды заныло сердце и Стив вышел во двор. Надо было обдумать услышанное и принять незамедлительное решение.
    На следущее утро он попросил сына зайти к нем, а когда тот, ничего не подозревая, вошел к нему, его взору представилась собранная и уложенная аккуратно в стопку постель и в центре комнаты два дорожных баула, с которыми несколько месяцев тому назад отец приехал.

          - Знаешь, дорогой,-начал Стив,- я решил перебраться в дом престарелых. Все документы я сегодня утром уже отправил и вечером уезжаю. Машину и дом в Киттоне продай - туда я больше не вернусь...

          - Отец...

          - Не перебивай!Свою жену ты почем-то не перебиваешь, даже когда она несет чушь, как вчера, например! И еще. Если с неба свалится твоя жизнерадостная мамаша, я не хочу, чтобы она что-либо узнавала обо мне! Твоя товеренность на машину и дом - у нотариуса. Он свяжется с тобой позже...

          - Но послушай...- попытался смягчить ситуацию сын.Он понял, что отцу стал известено его разговор с Лори. - А как же мы, дети? Они так привыкли к тебе...

         - Довольно лицемерить, Орвэн! Лучше послушай дальше. Все деньги от продажи перечислишь в этот (Стив потряс перед лицом сына листком)дом престарелых! И поелслднее. Я не хочу, слышишь, не желаю, чтобы меня там навещали! Надеюсь, я доходчиво изложил всё? -Стив отошел к окну, чтобы перевести дух. У тротуара стояло такси.

         - Всё! Будь здоров! Поцелуй детей за меня!

     Он подхватил баулы и вышел, даже не взглянув на сына. Когда через пару месяцев Орвэн решился-таки проведать отца, в администрации дома престарелых его уведомили, что Стив Мэрвил покинул их две недели назад, не оставив адреса.