По Кубе. Поездка в Варадеро

Юрий Бахарев
               

В начале декабря 1982 года Ю.В. Халевин, руководитель нашей группы советских военных специалистов при академии Naval договорился об организации экскурсионной поездки на субботу и воскресение в Варадеро.
 Варадеро - это главный кубинский курорт, расположенный на полуострове Икакос на северном побережье острова, в провинции Матансас.

 Из Колли мы выехали на комфортабельном автобусе ранним субботним утром, рассчитывая не только отдохнуть на пляжах Варадеро, но  и осмотреть достопримечательные места по пути следования.
1. По улицам Колли

 По 23 улице автобус выходит на Малекон и  идет по утренней набережной.
2. Автобус идет по Малекону

Вскоре дорога ныряет в морской туннель под входом в Гаванскую бухту. Еще несколько минут, и мы проезжаем мимо пляжа Санта-Мария дель Маар,  который, этим декабрьским утром, ежё довольно пустынен.               
   3. Пляж Санта Мария Дель Маар 

А наш автобус идет, то приближается почти к самому урезу воды, то, удаляясь от берега на пару километров,  огибая прибрежные посёлки.

 Шоссе отличного качества, бежит дальше вдоль берега Флоридского пролива, соединяющего Мексиканский залив и Атлантический океан. Машин не много и автобус идет со скоростью 100 километров в час.
4. Шоссе отличного качества
 
Живописные виды  за окном сменяют   друг друга, не давая скучать.               
То это море, блестящее за пальмовыми деревьями, то холмы, покрытые тропическим лесом.
 5. Море, блестящее за пальмами
 6. Холмы, покрытые тропическим лесом

 То  зеленые, густые поля сахарного тростника.
 7.Поля сахарного тростника 

 Примерно через час езды автобус останавливается  у одной из главных достопримечательностей здешних мест, моста Бакунаягуа.
 Это циклопическое сооружение, несомненно, является  жемчужиной кубинского инженерного искусства.  Имеющий высоту 110 м, мост через долину Юмури является самым высоким в стране.
8. Мост Бакунаягуа

Мы выходим из автобуса и проходим на смотровую площадку. Отсюда, с высоты птичьего полёта, открывается незабываемый вид на один из самых замечательных кубинских пейзажей: вид с моста Бакунаяга на долину Юмури.
9. Вид со смотровой площадки

 Внизу простирается зеленый океан пальмовых рощ,  где-то там, укрытая тропической растительностью бежит река Канимар. А  вверху – синее небо, и возникает ощущение, что здесь можно парить вместе с пролетающими птицами.
10. Синие небо над мостом

 В длину мост протянулся на 103 метра. Конструкцию, нависающую над рекой, равномерно поддерживают четыре десятка колонн. Мост, являющийся  частью шоссе, которое соединяло столицу Кубы с городом Матансас и курортом Варадеро,  картинно вписывается в окружающий его ландшафт.

 Осмотрев мост и сфотографировавшись на его фоне, едем дальше.
 Отсюда наш путь  к пещерам, расположенным в окрестности Матансас.
11.Окрестности Матансаса

Дорога круто поворачивает, огибая залив, на берегу  которого раскинулся город, и, из-за поворота, открывается вид Матансас.
12. Вид на Матансас с поворота дороги   

Матансас - столица и крупнейший город одноимённой провинции  с населением около 150000 жителей.  Матансас также называют "городом мостов", потому что здесь есть 17 мостов, которые пересекают реки: Юмури, Сан-Хуан и Канимар.

При въезде в город сбавили скорость, чтобы лучше рассмотреть проходящие за окном автобуса места.

Проехали красивый мост и остановились на обочине. Это  Puente de La Concordia.
13. Мост  de La Concordia.

Линда сказала, что  рядом Площадь свободы - центр старого города, и в ближайшей окрестности много видов достойных  быть запечатленными на плёнку.
Например, вид   железнодорожного моста  переброшенного через реку Юмури  рядом с Puente de La Concordia.
14. Железнодорожный мост

Проехали 300 метров, и увидели и новый объект для фотографирования, красивое, выполненное в строгом классическом стиле здание театра
15. Здание Театра Сауто

Рядом - еще один объект, голубое, с галереями мавританского стиля, здание. Это здание Народного музея, открытого в нем чуть больше года  назад. До революции здание, построенное в  1838 году, принадлежало одному из самых богатых  владельцев земли, сахарных заводов и черных рабов, дону Висенте дель Юнко.
16. Здание народного музея в Матансасе

По короткой улочке, от здания Народного музея вышли к мосту  Calixto Garc;a, переброшенного через реку Сан-Хуан.
 17. Мост Каликсто Гарсиа
 

 Мост, длиной 73 метра и шириной в шесть метров связывает Площадь Свободы Старого города с кварталами, построенными относительно недавно
17. Памятник Хосе Марти на Площади Свободы
 
От Площади Свободы вновь поехали по своему маршруту. Переехали реку Сан-Хуан и остановились, чтобы сфотографировать ещё один интересный мост.
                19. Поворотный мост на реке Сан Хуан
 
В повёрнутом вдоль течения реки положении он позволял кораблям проходить мимо него.
Сфотографировав  поворотный мост, поехали дальше, и через пару километров, переехав очередной мост, повернули на грунтовую дорогу идущую к пещере Бельямар. Через пять минут неспешной езды по не самой хорошей дороге, автобус остановился у пещеры Бельямар.

Пещера была открыта в 1850 г. пастухами, разыскивающими потерявшуюся овцу. Но только относительно недавно её сделали доступной для простых посетителей. Для этого  пришлось разгрести тысячи тонн известняка и три недели насосами откачивать воду. 

Вошли в прохладу пещеры. Сейчас проход через пещеру оборудован специальной огороженной дорожкой с подсветкой.
 20. Пешеходная дорожка

Пещера довольно глубокая и длинная. Причудливые наросты напоминают зубы хищника
21. Зубы дракона

А вот эти, блестящие в свете фонарей подсветки, «каменный водопад».
22. Каменный водопад

Так как нам предстояло осмотреть ещё одну пещеру, то до конца экскурсионной дорожки мы не пошли, а, сделав ещё фотографию сросшихся сталактитов и сталагмитов, направились к выходу.
23. Сталактиты и сталагмиты

Сели в автобус и через десять минут мы уже по автостраде выезжали из Матансаса, приближаясь к мосту через реку Канимар.
Не доезжая до моста, остановились и со смотровой площадки сфотографировали мост и реку.
24. Мост в устье реки Канимар.

Проехав мост, и выехав за границы города Матансаса, прибавили скорость до 100 километров в час и через несколько минут, свернули на дорогу к Аэропорту «Варадеро» и, проехав пару километров, остановились у пещеры Сатурно.
Вход в пещеру оборудован специальной лестницей с перилами.   
 25. Вход в пещеру Сатурно

Свет в пещеру проникает через большую щель и в пещере довольно светло.
 26. Свет в пещеру проникает через большую щель.

Щель можно назвать окном пещеры Сатурно. Снаружи окно окаймлено тропической зеленью.
26.1. Окно пещеры Сатурно

 Её потолок  испещрен маленькими и большими сталактитами. 
27. Потолок пещеры в сталактитах

Вдоль стен пещеры стоят, рожденные природой, скульптуры.
27.1 Природные скульптуры 

 Глубина пещеры - до 20 метров, общая длина - 150 метров.  Главным украшением пещеры являются подземная река и небольшое, но глубокое пещерное озеро, у берегу которого была пришвартована небольшая лодка.
28.Пещерное озеро

 За два песо можно на ней покататься.  Глубина озера более 17 метров, и  в нем разрешается купаться.
 Купаться мы не стали, а детей на лодке покатали.

Пока дети катались, прошел по экскурсионной тропе в Зал Сталактитов
 29. Зал Сталактитов

 

   Вода озера прохладная, но очень чистая и исключительной прозрачности. Там где достаточно света, видны мелкие крабы, бегающие на глубине по камням. Говорят, вода здесь имеет лечебные   свойства, а воздух пещеры целебный.

  Во время войны за независимость пещера служила местом, в котором базировался центр  медицинской помощи. Пещера Сатурна была выбрана для этих целей именно благодаря своей кристально чистой воде в озере и подземной реке.

 Пещера очень древняя. Археологи обнаружили следы, которые указывают, что люди пользовались этой пещерой примерно 2700 лет назад. А в конце 19 века в пещере Сатурна укрывались беглые рабы.

 Осмотрев пещеру и покатав на лодке детей, вышли к автобусу и поехали дальше. Повернули на шоссе в Варадеро и, со скоростью не менее 100 километров в час, устремились к цели.
 30. Шоссе на Варадеро

 Еще  несколько минут езды, и автобус, пройдя по мосту через лагуну де Пасо Мало, въехал на полуостров Икакос.
 31. Вид на лагуну де Пасо Мало

 Полуостров, название которого происходит от местной разновидности кактуса, представляет собой узкую и длинную, двадцатикилометровой длины, песчаную косу, наподобие Куршской косы или Каролино-Бугаз.

 Вдоль северного побережья полуострова, имеющего в самом широком месте ширину, до полутора километров, тянется полоса великолепных пляжей.
 32. На пляже Варадеро

 Редко где можно найти  20 километров пляжей с таким белоснежным песком,  с  таким несравнимым спектром голубых, синих и аквамариновых оттенков прозрачной, теплой  воды, с  таким чистым воздухом, пропитанным запахами моря, и таким ярким солнцем.

 Благодаря наличию коралловых рифов, прикрывающих пляжи от открытого океана, в Варадеро практически не бывает штормового моря.

 Сделав круг по автомобильной развязке, начинающейся за мостом, наш автобус пошел на запад, и, пройдя с полкилометра, остановился перед отелем Club Kawama.
   33. Отель Club Kawama

 Отель состоит из нескольких десятков разноцветных 2-этажных вилл, пропитанных атмосферой колониальной усадьбы и в окружении кокосовых пальм.
Территория отеля огромная, чистая, повсюду пальмы, стриженые газоны, но главное, море на расстоянии вытянутой руки,
   34. Территория Club Kawama
   34.1. Вид на территорию и море

Нас поселили в  вилле на 6 номеров, с террасой открытой на пляж
   35. Вилла Club Kawama               
   35.1 Лида перед террасой на фоне моря

 Холл и лестница на второй этаж украшена красочными полотнами кубинских художников- абстракционистов. Наш номер на втором этаже. В номере две двуспальные кровати, кондиционер, ванная комната. Оставили вещи в номере и, не забыв захватить с собой сумки с запасами для пикника, вместе с остальной группой пошли к морю.

 Пляж здесь очень широкий, практически на всей протяженности, песок мелкой фракции, благодаря чему по нему ходить легко, ведь ноги не проваливаются, как в классическом нашем песке.

 Народа на курорте много всегда, независимо от сезона, но благодаря таким обширным масштабам, и зимнему времени, когда кубинцы не купаются,  отдыхающих на пляже почти нет. Мы отошли по берегу  подальше от территории отелей, и оказались на  безлюдном песчаном пляже уходящем вдаль.               
36. Безлюдный пляж

 Здесь нет живописных пальм склоняющихся над водой, так как береговая линия очень широкая, а кокосовые пальмы растут на отдалении от воды. Однако изумительное сине-голубое море с белоснежным песком создали прекрасные декорации для нашего застолья.

 Его наши женщины, расстелив прямо на песке скатерть-самобранку, за десять минут соорудили из взятых с собой  из дома продуктов. Тут же показались бутылки с напитками, естественно, тоже привезенные с собой.

 Наши супруги приготовились к поездке основательно, и на импровизированном столе было всё, что только душа пожелает.
 Особенно хороши были пирожки, которые испекла Анна Ивановна Халевина. Все давно пришли к выводу, что лучше неё выпечку ни кто не делает.

 После пиршества все разбрелись по бескрайнему пляжу и до следующего, уже вечернего застолья, купались и загорали в своё удовольствие.
 Аня взяла маску и решила поискать на морском дне раковины «зубатки», каких мы отыскивали на пляже Санта Мария.
  36.1. Аня собралась за зубатками

Вася попросил меня  покупаться с ним. Это означало, что я должен возить его на себе и в воде, и на берегу. Плавание на мне верхом он отработал еще на Долгом озере Карельского перешейка.
 36.2. Несу Васю купаться

Дождавшись момента, когда солнце уходит за горизонт, полюбовались этим незабываемым зрелищем и вместе со всеми пошли в свой номер.
  37. Заходящее солнце в Варадеро
 
Совместный ужин устроили в холле виллы, которая была наша целиком. Сопровождающий нас в поездке представитель Академии, отлично говорящий по-русски капитан-лейтенант Хорхе Гонсалес добавил к нашему столу два ящика сербесы, купленные за счёт представительских расходов.

  И товарищеский ужин, для некоторых друзей, превратился в дружескую пьянку. Мне было жаль терять вечер в Варадеро из-за банального пьянства, и, поужинав вместе со всеми, мы с Лидой, вскоре,  ушли к себе в номер, под предлогом, что Васю  надо укладывать спать.

 Уложив Васю и Аню спать, и  дождавшись, когда компания в холле разошлась по своим номерам, мы вышли с Лидой на ночное купание под тропическим небом. Прямо от нашего коттеджа пошли к урезу воды, и пошли по мокрому песку вдоль берега на северо-восток, в сторону центра Варадеро.

 Было около полуночи, ярко светила луна, и в её голубом свете, особенно прозрачной казалась вода, набегающей на песок,  волны. Теплый, воздух был насыщен запахами моря,  смешанными с духом хвои пиний и ароматами тропических цветов.

 Пляж был пуст, только изредка на берегу встречались местные рыбаки, перегораживающие береговую линию лесками донок.
 Один из них, тёмный мулат, с нами заговорил. « Компоньеро советико! Муи пелегрозо! Ля фуберон»,- сказал он, указывая рукой на океан.

 Я понял, что он предупреждает «советских товарищей» об опасности акул. « Муча грасиас! Си, си!», - ответил я, показывая, что понял и согласен с ним.

 Но разве может гипотетическая  опасность перевесить реальное желание искупаться в  теплых водах океана, да еще под звёздным, тропическим небом! Тем более что можно успокоить себя, что  пляж Варадеро защищен самым большим коралловым рифом в Карибском море, через который, акулы не переплывут.

 Мы отошли подальше, чтобы ни кого не было в пределах видимости, и тихо зашли в теплые, бархатные воды. Дно удобное, гладкое без водорослей. Вход пологий,  с постепенно увеличивающейся глубиной.

 От движения рук, морская вода казалась искрящимся шампанским, которое и ласкает и бодрит одновременно. Что мы только ни вытворяли в этой искрящейся стихии!
 А устав, легли на спину и стали любоваться звёздным тропическим небом. 

 На следующий день, с утра вышел на пробежку по берегу моря.  Делал зарядку рядом со стаей пеликанов, чинно разгуливающих по мокрому песку. Когда вернулся, девочки мои уже встали. Лида дожидалась меня с фотоаппаратом, одетая в красные шорты и красивую, в тон шортам  кофточку.
    38. Я после пробежки
    39. Лида на фоне моря в Варадеро
    39.1. Лида под пинией
    40. Аня  у моря в Варадеро

 После совместного завтрака, организованного нашими жёнами на террасе виллы снова пошли на пляж.
  41. Дамы рассуждают, где накрывать завтрак

 А ближе к обеду,   съездили на экскурсию по полуострову. Поехали по дороге, идущей вдоль череды роскошных вилл и коттеджей, принадлежащих американским миллионерам. Останавливаясь, разглядывали, заинтересовавшие нас строения.
  42. Лида и Вася  на экскурсии  у очередного дворца

На самой северной оконечности полуострова Икакос,   прямо над прибрежными скалами стоит вилла   Дюпона.
   43. Вид на виллу Дюпона   

  Вилла, действительно,  некогда принадлежала американскому мультимиллионеру Дюпону, нажившему в Первую мировую войну состояние на торговле динамитом.
  В середине 20-х годов он приобрёл весь полуостров Икакос к северу от населенного пункта Варадеро, заплатив по 4 сентаво за квадратный метр территории. В последствии, разделив землю на участки,  продавал по 120 песо за метр квадратный  богатым американцам.
  43. 1. Аня с подружкой у пляжа виллы Дюпон

С тех пор, на здешних пляжах кубинцы стали появляться только в роли официантов, барменов и уборщиков.
 Для строительства своей виллы он выписал из Италии каменщиков, подмешивающих в цемент козье молоко для прочности и особого блеска. Говорят, что вилла обошлась ему в 1,3 миллиона долларов.
 43.2. Дети во дворе виллы Дюпона

 
 В подвале виллы был устроен большой винный погреб
 На первом этаже располагалась большая столовая, чайная комната, библиотека, кабинет, несколько гостевых комнат. На втором этаже была спальня, устроенная так, что он из собственной кровати он мог любоваться видом на море. Под крышей располагался бар.

 На вилле был орган, самой большой из органов в частных домах Латинской Америки. На нем играла одна из четырёх его дочерей.
  76 человек  слуг обеспечивали покой и благополучие семейства. Его персональная охрана  была поручена целому отряду частной полиции.

 В 1959 году  поместье национализировали кубинские революционеры и решили отдать дворцы богачей детям. В вилле Дюпона устроили школу.
 В  декабре 1963 года, с участием находившейся с визитом в Варадеро Валентины Терешковой, в вилле был торжественно открыт  ресторан «Las Americas». 

 Осмотрев виллу, мы зашли в ресторан и пообедали, заказав кубинское блюдо, жареная курица с чёрной фасолью.
 44. Интерьер ресторана «Las Americas». 

 Вечером, мы посетили ещё одну достопримечательность Варадеро, клуб-кабаре Cueva del Pirata (Пещеру Пиратов).               
 Этот  оригинальный клуб находится в настоящей пещере, в котором создана соответствующая «пиратская» атмосфера.
 Для создания полного имиджа тут ходят официанты, переодетые под пиратов.
45. Групповое фотографирование возле Пещеры пиратов

Выехали из Варадеро мы в 21 час и к полуночи были уже в Колли.
Примечание: Номерами обозначены фотографии, к сожалению, недоступные в Прозе.ру

На заставке: фото 43.2. Дети во дворе виллы Дюпона