Три Меченосца. Кн. II. Царь Алого Огня. Гл. 17

Владимир Маягин
На смену темной ночи в Светлодолье пришло безмолвное серое утро. Солнце поскупилось на сей раз не только теплом, но и светом.

Путники поднялись на гребень огромного холма. В лицо сразу же дунул морозный ветер. Внизу к западу простирались великолепные, но почти безлесые равнины. Невдалеке они обрывались пологими берегами большого озера, серебристые воды которого виднелись до самого горизонта.

— Озеро Экир… — негромко проговорил Ликтаро.

— Немало верст мы оставили позади, пока добирались до него! — сказал Тэлеск.

Ихтор взглянул на его восхищенное лицо, затем покосился на Хага и пробурчал:

— Немало дней мы потратили даром…

Рунш смолчал и первым двинулся дальше. Теперь путь их лежал по склону вниз.

Хаг на ходу что-то оживленно рассказывал Тэлеску о своем брате-мельнике, который проживает в этих диких местах. Но юноша почти не слушал его: Открывшиеся картины необъятных земель постоянно отвлекали его внимание.

Вскоре они были уже на побережье Экира. Почти у самого озера была возведена старая, мрачноватая на вид мельница. Ветер быстро вертел ее длинные крылья. Ихтор огляделся окрест и бросил Хагу:

— Где же обещанные табуны лошадей?

Хаг помедлил с ответом. Он обернулся к Ихтору и с усмешкой произнес:

— Известное дело где! На пастбищах! Что им здесь-то делать?

К мельнице сбоку примыкало несколько деревянных построек. Одна из них, как сразу подметил Тэлеск, напоминала конюшню. Однако Ихтора это не успокоило.

Гальпинг с недоверием взирал на старое строение. Что-то настораживало его в этой мельнице. Как-то странно выделялась она среди всего прочего. Да, она выглядела мрачной, была не слишком приятна для взора, но не это было главной причиной необъяснимой тревоги гальпинга. Сердцем он чувствовал, что что-то не так, что чего-то не хватает здесь, но не мог понять чего именно.

Когда они подошли ближе, до ушей донесся приглушенный скрип жерновов. Мельник встретил их на входе. Он появился в дверях столь неожиданно, что Меченосцы вздрогнули, когда услышали громкий голос:

— Добро пожаловать в мою скромную обитель! Долог ли был путь, что привел вас сюда?

— Еще как долог! — весело отозвался Хаг и вплотную подошел к угрюмому седовласому старику. — Здравствуй, брат мой Торхламег.

— О, Хаг приехал! В коем-то веке! А я уж думал, что не свидимся мы больше с тобой!

Старики обнялись.

— Так ты прямо из Хилта сюда? — спросил Торхламег.

— Откуда же еще! — улыбнулся Хаг. — Годы свое берут, я чувствую, что подходят к концу мои дни… Вот и решил к тебе наведаться.

— Это ты правильно решил! Ну что ж, заходите в дом, путники! А я пока отведу коня в стойло.

Скакун с готовностью сам последовал за Торхламегом.

Пятеро друг за другом вошли внутрь. Высоко над головой громыхали огромные зубчатые колеса. Прямо посредине со скрипом работали каменные жернова. Помещение было небольшим. Рядом с кучей ящиков, сундуков и всякой разной утвари у стены стоял старый дубовый стол, а в углу, возле кровати лежали мешки с зерном. Окно здесь было всего одно, и то оно было небрежно заколочено досками разной длины и ширины. Хотя толку от него было бы наверно мало, потому как оно было слишком узким, чтобы впустить в дом достаточно света, и располагалось слишком высоко. Свет давал небольшой фонарь, который горел прямо над столом. В одном из дальних углов начинались высокие ступени покосившейся лестницы, которая вела наверх, к зубчатым колесам.

Путники сложили вещи на пол у входа. Ихтор первым заметил, что Торхламег вернулся и сразу спросил его:

— Что вы делаете с мукой, позвольте осведомиться? Куда продаете?

— На севере отсюда близ устья реки стоит деревня. С ее жителями я и торгую. Моя мельница — единственная в этих местах последние несколько лет, посему спрос на товар есть всегда.

— Ясно… — изрек Ихтор.

Гальпинг посмотрел на Тэлеска и взгляды их встретились.

— А озеро здесь просто прекрасное! — вновь заговорил Ихтор. — Может, поглядим на волны Экира, Тэлеск?

Такое предложение отчего-то показалось ему странным. Оно больше походило, если не на приказ, то на очень настойчивую просьбу.

— Пойдем, — кивнул Тэлеск и двинулся к двери.

Рунш и Ликтаро несколько удивленно посмотрели им вслед.

На волны озера взглянуть действительно стоило. Оно сверкало в солнечных лучах красивыми переливами и шумело подобно морю. Гальпинг и эрварейн долгое время шли вдоль берега и любовались им, пока Тэлеск не произнес:

— Ну же, Ихтор. Я полагаю, что ты меня сюда не озеро посмотреть повел. Что ты хотел сказать? Опять о Хаге?

— Видится мне, что в душе ты уже злишься, — проговорил гальпинг. — А коли я скажу, что хотел, твоя злость будет еще пуще. Но я не могу молчать.

— Так говори же!

— Камень ведь при тебе?

— Да, — Тэлеск нащупал круглый предмет у себя за пазухой. — Почему ты спрашиваешь?

— Отдай его мне. Я спрячу его в надежное место…

— Что? Камень? Что ты задумал? Мне запретили кому-либо передавать его! Ты не должен был даже узнать о наших Камнях!

— Разумею, — хладнокровно кивнул Ихтор. — Но ежели он попадет в злые руки, наступит беда. А я смогу сделать так, что его не найдут.

— Какие злые руки? Кто не найдет? Что за бред ты несешь?! — вспылил Тэлеск.

— Не гневайся, друг мой. Нет, так нет. Но знай, что у Ликтаро и Рунша Камней сейчас нет.

— Что? Ты… ты украл их?

— Я вовек бы такого не сделал. Рунш и Ликтаро на время передали их мне собственноручно. Они поступили здраво. А я спрятал их. Дело за тобой.

— Сомневаюсь, что это здравый поступок. Нет, Ихтор, я не дам. Нельзя. И я не вижу смысла?

— Тогда выброси в озеро!

— Ты спятил?! Чего и кого ты опасаешься?

— Тех двоих, — Ихтор кивнул в сторону мельницы.

— Хага и Торхламега? Двух дряхлых стариков? Глупость! К тому же они не враги нам.

— Мнится мне, что намерения их все же черны.

— По поводу Хага мы уже с тобой все обсудили, Ихтор.

— Но ты так ничего и не понял! — отрезал гальпинг. — Во имя Сура, поверь мне, Тэлеск! И дай мне Камень.

— Сур — мне не покровитель. И Камень я не дам, — отчеканил Меченосец. — Нам нечего бояться… Хаг — обычный старый гальпинг. А Торхламег — простой мельник, вот и все! Не знаю, что на тебя нашло, Ихтор.

— Обманываешь сам себя… — усмехнулся Ихтор. — Простой мельник, говоришь? С каких тогда полей он берет зерно? Я вижу здесь только полупустынные дикие земли.

Тэлеск посмотрел в сторону мельницы. Окутанная слабым утренним туманом, она высилась на гребне небольшого пологого склона.

— Быть может, они просто не здесь…

— Или же их нет вовсе, — сказал Ихтор и тоже бросил взор в сторону строений.

Солнце светило уже чуть ярче, однако его лучи все одно были тусклы и холодны. Они разбивались о поверхность желтовато-бурой земли, покрытой местами клочьями травы и мелких кустарников.

Внезапно лицо Ихтора побагровело, а затем сразу побледнело.

— Как же я сразу не заметил! — произнес он; голос его был встревожен. — Это не обычная мельница, Тэлеск! Я сразу заподозрил, что здесь что-то не ладно. И лишь теперь я понял, что именно.

— И чего же?

— Тени.

— Что? — Тэлеск удивленно посмотрел на Ихтора.

— Это проклятая мельница не дает тень на землю!

— Солнце слишком слабое, — Тэлеск поднял глаза к бело-серому небу. — Поэтому так кажется.

— Уверен? Тогда взгляни себе под ноги!

Тэлеск посмотрел на землю под собой и увидел свою тень — сероватую, длинную, но достаточно четкую. У Ихтора тоже была тень. Все отбрасывало тень: каждая травинка и каждый куст, каждый камешек и выступ. Мельница была далеко, но было ясно видно, что земля на западной ее часть столь же светла и чиста, что и на восточной. Лучи света будто пронизали ее насквозь.

Внезапный страх сдавил грудь юноши.

— Ихтор… Как это возможно? Что кроется за этим?

— Колдовство темных рук! — изрек гальпинг. — Нужно немедля уходить отсюда. Там Рунш и Ликтаро! Скорей!

И он бросился к мельнице. Секира была уже не на поясе, а в его руке. Тэлеск обнажил меч.

— Небесные силы! — выдохнул юноша и в следующее мгновение уже догонял Ихтора.

Зловещее строение было все ближе. Именно таким теперь виделось оно Тэлеску — зловещим и страшным. Грозно вертелись над землей крылья мельницы. Тень не падала от ее стен. Юноша понял, что Ихтор прав, что стоит избавиться от Камня прямо сейчас. Либо использовать его силу дабы спастись? Но он не знал, с кем или чем предстояло ему тягаться. Он сунул руку в карман плаща, чтобы извлечь магический предмет, который уже не раз спасал его, но вместо этого достал обычный серый камень слегка округлой формы.

— О нет! — вскричал он и остановился. — Ихтор, его подменили. Камень Могущества уже украден!

Тэлеск был в растерянности. От чувства полного отчаяния у него слезились глаза. Кровь стучала в висках. На мгновение ужасная мысль вспыхнула у него в голове: Камень попал в злые руки! Ихтор был прав. И почему только он не послушался его? Что теперь будет?

Ихтор обернулся. И когда он увидел то, что юноша в ужасе сжимает в руке, он лишь сказал:

— Скорее, Тэлеск!

Распахнув дверь, Ихтор вбежал в жилище мельника, Тэлеск заскочил следом за ним.

Рунш и Ликтаро сидели за столом и спокойно смотрели на ворвавшихся.

— Что с вами? — спросил Рунш.

— Где они?! — изрек Ихтор.

— Кто?

— Старики!

— Отправились за лошадьми куда-то на пастбища, — ответил Рунш. — Скоро отправимся в путь верхом, как и предполагалось.

— Нельзя ждать! — отрезал Ихтор. — Собирайте вещи! Нужно покинуть это место до их возвращения!

— А что случилось? — недоуменно вопросил Ликтаро.

— Мы в опасности! — воскликнул Тэлеск и спустя мгновение он добавил: — И у меня пропал Камень…

— Ясно, — сказал Рунш. — Уходим!

Ант и хал вышли из-за стола. Ихтор встревожено огляделся. Что-то было не так. Жернова не крутились. Зубчатые колеса мельницы были неподвижны. Царила тишина.

Тэлеск хотел было наклониться, чтобы взять свою котомку, но вдруг почувствовал, что не может двигаться. Меч выпал из его руки. Ихтор неподвижно стоял рядом, и краем глаза Тэлеск заметил, что тот связан по рукам и ногам.

В полном недоумении юноша попытался шагнуть назад, но его ноги вдруг тоже оказались странным образом связанными, и он упал на пол. Невесть откуда взявшиеся веревки самостоятельно связали его и Ихтора в один миг.

Рунш и Ликтаро остались свободны. Они спокойно сняли котомки и бросили их обратно в кучу вещей.

— Что происходит?! — вскричал Тэлеск. — Что вы стоите? Развяжите нас! Рунш!

— Это не Рунш, — в отчаянии промолвил Ихтор.

Неожиданно внешность Ликтаро и Рунша стала меняться, и спустя пару мгновений вместо них посреди комнаты стояли уже двое незнакомцев в черных мантиях.

— Собери их оружие, Хаг! — приказал один из них

Бледные лица неизвестных были обращены на Тэлеска и Ихтора. Тэлеск услышал движение у входа. Он повернул голову и не поверил своим глазам.

Он увидел своего приятеля Хага. Старик зашел в открытую дверь и осторожно взял в руки секиру гальпинга, а затем не без труда поднял и меч Тэлеска.

— Хаг! — сдавленно прохрипел Тэлеск.

— Извини, Тэлеск, — произнес старик, непринужденно пожав плечами.

— Что ты делаешь, Хаг?

— Собираю ваше оружие, как видишь. Я принял учение Тьмы, Тэлеск. Искренне сожалею.

Эти слова прозвучали как удар в сердце. Старый гальпинг, который совсем недавно побирался на улицах Хилта, сказал, что принял учение Тьмы. Юноша не мог поверить в этот вздор.

— Значит, с самого начала ты лгал мне? — полушепотом проговорил Тэлеск. — Кто ты на самом деле?

— Еще два месяца назад я был лишь нищим стариком Хагом. Я не лгал тебе, когда мы впервые встретились. Все изменилось позже… Я немного изменил свои предпочтения.

— Подлец! — зло выкрикнул Ихтор. — С самого первого мгновения я знал, что тебе нельзя доверять!

— Да, ты прозорлив, — ухмыльнулся Хаг. — Даже слишком! Мы опасались, что наши замыслы рухнут из-за тебя.

— Кто вы такие? — спросил Тэлеск. — Что вам нужно?

Хаг хрипло рассмеялся.

— Ну, меня ты знаешь, — сказал он. — А что касается остальных, ты, должно быть, уже догадываешься. Быть может, лишь имена тебе неизвестны. Имею честь представить — мастер Бэнгил, Колдун Третьей Власти. Он же — Варс, тот самый конь, который был со мной.

— Не я ли говорил, что странным был тот скакун! — в сердцах воскликнул Ихтор.

Хаг усмехнулся.

— Также представляю мастера Эсторгана, Колдуна Второй Власти, — сказал он. — Доселе он был также известен вам как мельник Торхламег.

Связанные, Тэлеск и Ихтор, лежали на полу и в беспомощном отчаянии смотрели на своих врагов подобно затравленным псам.

— И как ты только опустился до такого? — вновь обратился к старику Тэлеск. — Ради чего?

— Опустился? — переспросил Хаг. — Я бы так не сказал. Мастер Даэбарн подарил мне новую жизнь, Тэлеск. Жизнь без скорби и печали, без старости и нищеты. Ныне у меня есть все, чем обделила меня судьба. Я благодарен Даэбарну, что он открыл мне этот путь. Но он погиб. Ныне мой наставник — мастер Бэнгил, коему я помог бежать из заточения.

— Не надо об этом! — резко прервал его один из колдунов.

— И это новая жизнь, Хаг? — проговорил Тэлеск. — Ты теперь жалкий прихвостень Шестерых, глупый старик! Твое сердце чернеет с каждым днем. Это не жизнь вовсе!

— Это Всеобъемлющая Тьма! — сказал в ответ Хаг. — Вот что се есть. Вам не познать ее сути, ибо вы не стремитесь к познанию. Не всем дано понять великое учение Тьмы. Вернее сказать, способны понять его немногие. К счастью, среди тех немногих оказался я. И я скажу вам одно: Тьма была извечно. Все светильники в конечном счете угаснут, но Тьма останется.

Тэлеск был поражен. Не Хаг стоял перед ним, не тот дряхлый старикашка, который просил милостыню на улицах Хилта пару месяцев назад. Что с ним случилось? Неужто он оказался столь слабоволен? Или же это воистину его осознанный выбор? Спятивший старик!

Сердце Тэлеска пылало от злобы и жгучей ненависти, которые нарастали с каждым мигом и смешивались воедино. Он ненавидел Эсторгана и Бэнгила. Еще сильнее он ненавидел Хага. Но сильнее всех прочих он ненавидел самого себя.

— Довольно пустой болтовни! — раздраженно рявкнул Эсторган. — Мы получили все, что хотели. Камень у нас.

Все вокруг потемнело. Тэлеск больше ничего не видел. Он не слышал и ничего не чувствовал больше. Сознание покидало его. Как ни странно, он это понимал, но не в силах был держаться.