Рецензии на наши произведения 022. Удар Германика

Какабадзе Манана
Александр Паршин
   
   Рецензия на «Удар Германика»
   
   Читать исторические произведения всегда интересно. Не менее, а скорее более интересно смотреть исторические фильмы.
   Попробую немного покритиковать произведение с точки зрения простого читателя.
   Автор должен быть на порядок умнее читателя, но… Он не должен это показывать. Пусть читатель думает, что он не глупее автора.
   Олег вы до такой степени всё разжевываете, что читатель чувствует себя тупицей. Не нужно это вступление на три страницы. Всё должно объяснятся небольшими яркими штришками.
   Вот у вас первый абзац:
   «Квартал Субура[1] расположился в низине между холмами Эсквилин, Виминал и Квиринал. Дурной славой квартал и улица того же названия обязаны своим многочисленным притонам. Какой только люд не находит себе места в домах и домишках, длинной чередой выстроившихся вдоль дороги! Нет, не встретишь тут матрону в нарядной палле до пят! Или деловитого клиента в пенуле, спешащего по делам своего патрона, а уж тем более – сенатора в тоге-претексте. Таким тут не место. Здесь живет плебс, – городская беднота, не уместившаяся почему-то на Форуме, или изгнанная когда-то памятным большим пожаром с Целия[2], карманные воришки, пьяницы, блудливые бабы...»
   Здесь 8 непонятных слов. Что прикажете делать читателю? Разбираться в их значениях? Достаточно одной непонятного, но яркого словосочетания «Квартал Субура». И пусть читатель его спокойно переварит. Через пару страниц ещё один подобный штришок.
   Да, кстати, слово «Субура» очень часто повторяется. Яркое слово не должно повторятся не более двух-трех раз за весь этот отрывок. А у вас в одном абзаце.
   И не только это слово часто повторяется. Вот, например:
   «Агриппа залился хохотом. Глядя на него, смеялись и остальные. Смех Агриппы был заразителен. Он хохотал, согнувшись, прижимая руки к животу, открыто, весело, без оглядки на обстановку и обстоятельства. Смеялись спутники Агриппы».
   Вот, пожалуйста, в каждом предложении по «Агриппе».
   
   А так, всё здорово! Хороший рассказ.


   Олег Фурсин -  Александру Паршину.
   
   Александр, спасибо. Мы учтем Ваши замечания, особенно те, что касаются динамизма - отдаем себе отчет в том, что у Вас, в Ваших работах, калейдоскоп часто - и быстрей, и красочней....
   Еще раз наши извинения за то, что стали необязательны и опаздываем.
   Кризис отразился на нашей жизни именно динамизмом, успевай - поворачивайся, а мы расслабились, стали созерцателями в своем маленьком мирке. Теперь вот - Москва....
   Жизнь, как она есть. Но мы принимаем вызов, куда деваться.


   Александр Паршин - Олегу Фурсину.

   Олег, моя мечта написать историю России с девятого века по наше время, но в историко-приключенче­ском­ жанре. Но прекрасно понимаю, что это только мечта.
   К тому же, сейчас это мало кого заинтересует. И появилась у меня другая мечта. Написать пятьдесят рассказов, где отразить своё видение истории.
   Вам я завидую, вы что-то крупное написали.


   Олег Фурсин -  Александру Паршину.

   Ну, у меня тоже есть много задумок, которые воплотить не успеваю, поверьте. Стучаться в двери, конечно, наверно, надо, и откроются, возможно....но я тогда бы экранизировал "Сказку о семи грехах", или, вернее, попробовал бы мультипликацию того рода, которая сейчас принята по русскому былинному циклу...А кино, кино - да, кое-что из "Барнаши" и ряд глав "Калигулы" получились бы очень красочно, но жизнь такая короткая, не успеваешь делать прямую работу, а уж бегать - стучаться, это вовсе - когда? Я фаталист, если суждено чему случиться, оно случится.
   А по русской истории задумали в стиле фэнтези пять книг, а когда их писать, непонятно, если мы оба в связи с кризисом в работу ушли...Ладно я, чиновник в России - он и есть чиновник, свободное время найдется. Но Манана - врач, и врач, который нынче в "Газпроме" работает, а этой организации мои стоны о том, что у меня отбирают руки и язык, по барабану, они же нам хлеб насущный дают, что вместо "спасибо" скажешь?