Коллекционер. Роман Джона Фаулза. Впечатления

Михаил Философ
Об этой книге я узнал совершенно случайно благодаря её единственной на сегодняшний момент экранизации. Не помню уже когда, но фильм с одноименным названием показали по телевизору. Я, думаю, это был один единственный показ. Тогда я ещё учился в школе, даже не помню в каком классе, в девятом должно быть. Сюжет таков молодой человек, простой банковский клерк, патологический влюблен в юную, прекрасную художницу, он следит за ней, словно за своими бабочками, и так бы и продолжалось, если бы на него с неба не свалились баснословные деньги. И тут в голове его созревает коварный план, он похищает девушку, и держит её пленницей в переоборудованном подвале. Картина, что называется, потрясла воображение.
 И, разумеется, мне хотелось прочесть первоисточник. Хотя до того, имя британского прозаика Джона Фаулза не говорило мне ни о чем. Я купил этот довольно небольшой по объему роман. Сейчас его можно найти хоть в любом книжном магазине, хоть в любой библиотеке. Читал, я его с удовольствием, но тогда я естественно не понимал, заложенного в нем смысла. Мне просто нравился стиль автора, повествование было живым и захватывающим. Нет, я понимал, довольно чёткую идею заложенную автором. Для главного героя его пленница словно ещё одна бабочка в его коллекцию. А этот подвал подобен банке для морения. Что и говорить, экранизация книги оказалась довольно скудной. Она лишь повторяла основные сюжеты линии. И совершенно упускала из виду сюжетные ответвления. Как позднее многие писали в комментариях на кино поиске, а как же, а где же Ч.В? И не только Ч.В!
Можно сказать, что в фильме мы преимущественно видим лишь точку зрения Ф(Фердинанда). А как же тогда дневники Миранды? Пересматривая его сейчас, я могу увидеть немало недостатков. Но, есть и достоинства, во-первых, типаж актеров, очень точно, и удачно выбраны исполнители главных ролей. Во-вторых, место съемок, атмосфера тех лет, дом Ф, этот подвал, подобранно превосходно. Но, на этом, пожалуй, всё, актеры играют неплохо, и где-то очень даже хорошо, но чего-то явно не хватает. А эта музыка,  в этом фильме совершенно бредовая, веселая мелодия. Она абсолютно сбивает с толку. И более того, один и тот же мотив в разных вариациях звучит за кадром, просто не переставая, и это ужасно.
Сейчас я вновь стал перечитывать роман. И вижу в нем, элемент некоторой сказочности. Если, к примеру, в подростковом возрасте, я вполне допускал реальность происходящего, то сейчас. Да, хотя бы эти деньги, сколько же он их там выиграл, в самом-то деле? Что может позволить себе уволиться с работы, купить большой частный дом за городом, в тихом местечке. А также потратить деньги на переоборудование подвала и других частей дома. Он покупает себе фургон для похищения девушки. Он покупает ей целую кучу вещей, одежда, книги, принадлежности для рисования. А потом когда она уже у него он тратит, на нее деньги ещё и ещё. Это сколько же денег надо? В романе указана точная сумма, но я не поверю, что её хватило бы на всё это! И разве можно столько тратя, держать это всё в тайне, в секрете? В общем, с точки зрения логики просто не выдерживает критики. Просто главному герою даны деньги, и их просто неограниченное количество. Может в Великобритании в 1960-е годы была стабильная экономическая обстановка? Или выигрыши в футбольном тотализаторе составляли такие суммы, что можно в одночасье стать миллионером.
 Тоже, самое с поисками главной героини, лишь в начале романа, мы читаем газетные сообщения, о том, что пропала Миранда Грей. Нам не показаны, ни действия полиции, не переживания родственников, друзей девушки и так далее. Целью автора было поместить главных героев в изолированное пространство, и оставить их наедине.
В настоящем есть только он и она, и его дом с подвалом. А в её воспоминаниях есть много чего.
Текст построен как внутренние монологи Фердинанда, и дневники Миранды. Также в нем присутствуют диалоги Миранды и Ф(называемого Мирандой Каллибаном – персонаж пьесы Буря Шекспира). Диалоги эти встречаются в дневниках Миранды, и выглядят по своей форме как куски театральной пьесы.
Сравнение девушки с редким видом бабочки, и ведением охоты за ней, можно видеть с самого начала романа. Едва ли не с первых строк, когда Ф говорит, что ведет дневник наблюдений.
Главный герой, скованный, зажатый, стеснительный, молодой человек. Он узко мыслит, его суждения напоминают собою строгие догматы. В его жизни мало что интересного, работа, где сослуживцы извечно посмеиваются над ним. А он не поддерживает с ними дружеских контактов. Увлечение бабочками, он энтомолог. Коллекционер бабочек. Это предмет его гордости, и страстного увлечения. Едва ли не обо всех вокруг он судит с презреньем, ставя себя над другими. Лишь один его родственник, некий дядя Энди, вспоминается им с теплотой. Лишь дядя относился к нему с теплотой и пониманием.
Фердинанд выбирает Миранду, потому что она представляется ему выше всех остальных. Его слова: “Она была не для всех, она была для знатока, для тех, кто понимает”. Довольно часто он подчеркивает в ней некие моральные устои, если хотите, своего рода, она чистая, непорочная, неиспорченная. Другие в сравнении с ней выглядят жеманными, грубыми, пошлыми. Поначалу он просто тайно следит за ней, используя всякую возможность. И говорит, пока она не стала моей “гостьей”, она даже меня совсем не замечала. Он упивается её внешностью, как мне показалось в особенное волненье, его приводят её волосы. Она становиться объектом его вожделения, его манией. Он относиться к ней с ревностью, и испытывает презренье, видя её с другими молодыми людьми.
Потом неожиданно на него с неба сваливается этот выигрыш. И он часто повторяет, ах, если бы только не эти деньги, всё бы так и оставалось. Так бы он и наблюдал издалека. И вроде бы, он и не собирался её похищать, и всё такое. Излюбленный речевой оборот, говорить, не договаривая до конца, будто стыдясь, эту фразу: “И всё такое”. Он часто любил говорить о себе, я выше этого, я не такой как все мужчины. Меж тем, автор, намекает на его истинную сущность, на его извращенность. Уединенный частный дом, вдали от всех, нужен ему в том числе и для того что бы проявлять кое какие снимки. Те снимки, что не понесешь проявлять в фотоателье. Он покупает себе фотоаппарат, в том числе, что бы в тайне фотографировать парочки захотевшие предаться любовным утехам на лоне природы.
Это потом Миранда, в дневнике скажет, о том какой он жалкий, грязный, только и способен, что заниматься “детским грехом”.
Фердинанд Клегг, пользуясь представившимся ему шансом, начинает планировать похищение девушки. Он лично, дабы не навлекать себя сторонних подозрений, переоборудует подвалы, собственно  из-за них он и купил этот дом в том числе.  Он старается всё предусмотреть. Что бы старый подвал, хоть как-то напоминал собою жилую комнату, своего рода мини квартиру с одной стороны. И главное, что бы никто и никогда не мог услышать никаких криков.
В романе не особенно описывается, как молодому человеку удалось, не навлекая на себя сторонних подозрений накупить женской одежды, в том числе и предметы нижнего белья.
Он выслеживает Миранду, и похищает, усыпляя её хлороформом. В первую их встречу в подвале, он даже как-то неумело врёт, мол, он всего лишь выполнял приказ некоего друга семьи Миранды. Но, довольно быстро всё встает на свои места.
И начинается история противостояния палача и жертвы. Красоты и духовного уродства. Миранда намного выше него во всех смыслах, эта молодая художница, которая любит жизнь, в которой её так много. Ей нужен свет, воздух, люди, движенье, ощущения, эмоции. Она намного богаче духовно, у нее есть свое собственное мнение, в отличие от Ф.
Само место, этот удушливый подвал, где мало воздуха, где жарко, где душно, и главное совсем нет дневного света. Уже одно только это убивает её. Почему она? Почему пленница, почему именно она стала его безумием. И разве можно заставить человека полюбить другого, или хотя бы даже понять его, когда тот, лишив её свободы и близкого окружения, по сути, лишил её всего. Хотя много раз подчеркивает, что готов купить ей какие угодно материальные ценности. Они настолько разные, что трудно представить, что два столь разных по характеру, по самому восприятию действительности, могли сойтись в нормальной, обычной жизни.
Кстати, одна из причин похищения, в реальной жизни, вы бы даже и в мою сторону не посмотрели.
Их отношения здесь, это постоянная борьба. Она не прекращает попыток побега, не прекращает противостоять ему, и даже воспринимает его как жертву социальной среды. Как она пишет, он заставляет меня быть другой, быть не похожей на саму себя, делать то, что мне не свойственно. Так она, порою заставляет его тратить на неё все больше и больше денег. О чем она как-то пишет в дневнике, он как продавец в лавке, а я как привередливая покупательница.
Важная деталь, даже находясь здесь с ней вдвоем в этом подвале, или в доме. Даже имея власть над ней, он по-прежнему остается скованным, зажатым, застёгнутым на все пуговицы. Он по-прежнему, всё смотрит на неё. О чем бы, они не говорили, Фердинанд вечно проявляет скудоумие, и отсутствие своего мнения. Он  автоматически соглашается с любым её суждением. Прекрасно описывает характер этого молодого маньяка сцена, в которой тот не может даже понять, что Миранда пытается его раззадорить, расшевелить, игриво бросаясь в него теми безвкусными безделушками, которым столь нелепо украшен его дом. Тут, как никогда выявляется его мертвенность.
В нем сидит зверь, которого тот из-за всех сил, старается держать внутри себя. Ещё в начале романа автор сообщает нам, что у Фердинанда проблемы в области интимной близости с женщинами. В одной сцене, когда он выводит Миранду со связанными руками погулять по саду, она начинает ощущать какое жгучее, звериное начало сидит в нем на цепи. От того он всё как огня боится соприкоснуться с ней.
Не буду описывать здесь весь сюжет романа, заканчивается он трагически. Скажу лишь, что книга эта эмоционально пробирает меня как читателя до костей. Мне трудно, и неприятно читать нудные, повторяющиеся монологи Фердинанда, и меня восхищают дневники Миранды. Просто поражает, как Фаулзу, мужчине, пускай он даже прекрасно разбирался в живописи, в литературе, в искусстве, как ему удается создать столь сильный, запоминающийся неповторимый образ художницы Миранды Грей. Как мужчине, удается, писать от лица женщины? Это невероятно! Прежде я читал такое лишь в новелле Стефана Цвейга Письмо незнакомки.
Рекомендую к чтению, всем кто любит качественную, художественную, современную литературу. Не рекомендую лишь тем, кто любит happy end, к сожалению его там не будет.