Итальянский дневник. Венеция. Глава шестая

Наталисто
  Начало:http://www.proza.ru/2012/09/09/1785            

             Риальтовский рынок  и обед под цветущим кустом..

   Под палящим солнцем мы бродили по мосту Риальто. Это самый старый мост Венеции, он соединяет берега канала в наиболее узком месте. Когда-то он был деревянным, несколько раз разрушался и перестраивался, был даже разводным… Сегодня это – ажурный каменный красавец, прочно стоящий на  множестве вбитых в Венецианскую лагуну свай, под его аркадами располагаются торговые лавки. Мы прогуливались между ними, разглядывая всевозможные сувениры и разную мелочь, потом остановились на самом гребне моста, у центральной арки и стали смотреть вниз. Под нами проплывали катера, вспенивая воду, бесшумно скользили гондолы. Канал жил своей привычной суетой, втягивая в нее, все новых и новых туристов, поток которых казался неисчерпаемым.

      Мне не раз приходилось слышать о том, что, если желаешь изучить обычаи какого-либо народа, то стоит побывать на местных рынках. Что ж, заглянем и в ненасытное чрево полюбившегося нам города. Далеко идти не пришлось. От торговых лавок, расположенных у моста, мы  плавно  перешли к овощным, фруктовым и рыбным рядам.  Утреннего покупательского  бума мы,  не застали, но и до полного опустения прилавков оставалось  еще немало времени. Больше всего нас привлекли рыбные ряды. Продавцы громко нахваливали свой товар, обильно дополняя свои слова своеобразными жестами и мимикой. Их голоса звучали на разные лады и тем сильнее, чем более мы к ним приближались. Рынок просто ломился от обилия морских деликатесов: среди множества распростертых рыбьих туш  мы смогли найти лишь несколько известных нам обитателей моря, остальные были либо не узнаны нами, либо мы и вовсе не подозревали о их существовании.

   Продавцы, заметив, что мы здесь исключительно ради экскурсии, начали терять к нам интерес. Это позволило нам спокойно, без помех прохаживаться по рядам и рассматривать белые акульи брюшки, яркие плавники незнакомых особей и щупальца неопознанных морских чудовищ. Между тем, рынок начал сворачиваться. Продавцы спешно убирали оставшийся не проданным товар, уносили его и исчезали сами. На площади, среди аркад, начали образовываться пустоты, по которым принимались разгуливать прожорливые чайки.  И только овощной рынок продолжал жить в каком-то вяло сонном ритме. Уставшие продавцы едва выглядывали из-за ярких нагромождений своего товара, вопросительно взглядывая на проходящих мимо  людей. Нас трудно было удивить заморскими фруктами, ведь в Москве сегодня чего только не продают, к тому же, принимая во внимание различные предосторожности,  пробовать неизвестные плоды мы не собирались. Что касается привычных нам овощей и фруктов, то цены на них ничем не отличались от московских, качество же их нам еще только предстояло оценить.
   
   Купив немного фруктов, мы отправились дальше,
мимо окутанных сиестой торговых рядов, мимо старой церкви Сан-Джакомо-ди –Ринальто, где у торговцев каждым видом товара есть свои алтари и свои святые, Вот если бы у нас, в России, так же, как здесь, продавцы клялись своим святым на алтаре, что не будут обманывать и обсчитывать покупателей, но пока они только просят защиты и выгод для себя, забывая о тех, ради кого они работают. Мы брели по городу, размышляя об увиденном и испытывая огромное удовольствие от чувства какой-то причастности к этому городу, к этим людям. В чем оно проявлялось, нам было не понятно, но оно было и заполняло душу мягкой нежной теплотой. Мы вспомнили о купленных только что фруктах. Петляя в узеньких улочках вдали от туристской тропы, мы нашли милый дворик с колонкой. Помыли яблоки, груши и персики и принялись за обед. Уютная скамья была нам обеденным залом, а чудесный цветочный куст – декорацией для рассматривания. И невозможно было даже мечтать о лучшем моменте для обеденного отдыха.

Глава седьмая:http://www.proza.ru/2016/01/18/777