Учить английский - тяжелый труд

Дина Максимова
«I’ll Love You Forever» or Learning English is a Hard Work

«Любить тебя буду
Пока я живу»
или
Учить английский – тяжелый труд.

Новый просторный конференц-зал с гордым названием «Сопка», призванным старательно предавать местный колорит, наполнен неравнодушными зрителями. Одних привлекло профессиональное любопытство, других - неумолимая аттестация, третьих - привычка.

Я отношусь к последним. Сколько себя помню, мне всегда было очень некомфортно учить других тому, в чем я до крайности слабо разбираюсь сама: мне было стыдно.

Бесконечные попытки больше делать, знать и уметь помогали мне слабо. Но в тот день мне повезло.

От бессильной неловкости спасло меня на мгновение знакомое имя в программе конференции: PhD Tim Murphey. Пару лет назад семинар Oxford University Press навсегда перевернул мое отношение к преподаванию и, соответственно, изучению английского языка. Но я не просто рада видеть знакомого докладчика. Тема, заявленная им сегодня мне также знакома, и в микрофон уже несутся английские звуки мягкого объяснения и добрые слова, которые написал Роберт Манч.

Глубокая, содержательная сторона доклада перемежается нежной мелодией и словами, которые должен захотеть повторить каждый из присутствующих. Я охотно начинаю подпевать:

- I like you forever; I’ll like you for always. As long as I’m living my baby you’ll be*.

Оглядываюсь по сторонам. С нетерпением ожидаю развития событий. Я, конечно, замечаю, что мой энтузиазм разделяют далеко не все. Но так будет недолго. Я отчаянно рада тому, что оказалась подготовленным зрителем. По мере развития сюжета детской притчи я все отчетливее слышу возню, шорох, поспешно открываемых дамских сумочек, шуршание бумажных салфеток и носовых платков, осторожно оглядываясь по сторонам, я замечаю отчетливый блеск в глазах слушателей.

Мне кажется, что ни смысл основного содержания доклада, ни трогательные слова притчи, ни нарастающий хор голосов серьезных людей, пришедших на академическую конференцию, не ускользают от моего внимания. Видеть бесспорный триумф человека, которому сочувствуешь и сопереживаешь удивительно приятно. На секунду чувство радости и общей грусти, охватившее весь зал, поглощает без остатка и мой ум. Но любопытство все же победило: ощутив всеобщее волнение я решила воспользоваться моментом и рассмотреть реакцию зрителей, не рискуя выдать собственную.

Слушатели растроганы и настроены на одну волну размеренным ритмом слов, вызывающих глубокие личные чувства в каждом и во всех. Но среди этого общего потока взволнованных чувств я с изумлением замечаю несколько островков холодных глаз. Я проворно отворачиваюсь и нахожу еще одного зрителя с подобным «ледяным» взглядом чуждым всеобщего бурного движения оживших чувств. Что это? Избыток эмоций «заморозил» людей против их воли? Или измененная Тимом Мёрфи атмосфера наглядно на короткий, доступный наблюдению миг, выявила сам источник холода?
Впрочем, думать мне некогда: я тороплюсь к докладчику: выразить и высказать свой восторг. На самом деле я так никогда не делаю. Если очень честно: я по-английски говорить боюсь.

***

«Как замечательно начинался этот день», - думаю я, отчаянно стараясь заглушить гул горячей дискуссии в секции педагогики. Все единодушно согласны с тем, что коммуникативный подход расслабляет студента. Только когда маячит грант или заграничная стажировка начинает нормальный русский человек из академической среды как следует зубрить язык.

- Learning is a must. It’s not about singing and dancing and all those things!

«Интересно, - думаю я, - разве мало трудностей и проблем в жизни современного человека? Зачем превращать в испытание само изучение языка, важнейшей частью которого процесс является даже скорее, чем результат, которого при известном подходе может и не быть? Зачем создавать сложности в жизни, которая и без того полна ими?»

Однако, вердикт секции педагогики непреклонен: Those emotional things have nothing to do with real teaching and effective learning. It has been proved by Russian linguists…

Грустно. Я не выдерживаю: «А как же Павел Васильевич Симонов? «Эмоциональный мозг», «Мотивированный мозг», «Созидающий мозг» и другие? Согласно Симонову: «Эмоции – валюта мозга. Универсальная мера ценности. Как я понимаю, ценности того, что мозг может воспринять, а что…»

Я не успеваю договорить…

- You are not a teacher. You had only one semester of pedagogic. You don’t understand those things.

Я улыбаюсь и киваю. Хотя нужно бы спорить. Я улыбаюсь и слушаю скорее не контр аргументы, а скорое, свои мысли:

«С пятнадцати лет я преподавала, что угодно кому придется. Попутно имея уникальный шанс наблюдать, как рушится система советского школьного образования, оставляя под обломками личности учителя и ученика. Я наблюдаю за этим пятнадцать лет. Где-то на полке пылится диплом с квалификацией «Преподаватель высшей школы»… Даже если это годы «тяжелого труда» над чужим потраченным впустую временем не сделали меня учителем. Я все равно хочу знать, зачем мифическая «система образования» превратила в тяжелый труд естественный для человека процесс приобретения знаний? Который нужно просто любить пока живешь…
***

* Люблю тебя нежно
Люблю тебя крепко
Любить тебя буду
Пока я живу