Оплати!

Игорь Зудов
                Была без радости любовь,
                Разлука будет без печали.
                М. Ю. Лермонтов

В офисе испанской компании по мобильной связи скопилось довольно много народа. Словоохотливые испанки вовсе не тяготились их присутствием. Любого клиента они обслуживали до тех пор, пока не удовлетворяли все его запросы.  В результате очередь двигалась медленно.
В надежде спрогнозировать время моего ожидания обратил внимание на тех, кем уже занимались, и стоящих впереди людей. В глаза бросилась представительная русская пара. Они выбирали тариф для местных звонков и пользования интернетом. Сотрудница терпеливо объясняла особенности каждого из них переводчице. Та сообщала сказанное своим работодателям. Затем транслировала их мнение в обратную сторону. Процесс выбора затягивался. Не было прогресса и у других стоек.

Услуги по сопровождению русских в офисы, магазины и в другие места, где бывает трудно объясниться даже на английском, довольно распространены в Испании, но стоят недешево. Возможность пользоваться ею, да и прикид свидетельствовали о том, что пара состоятельная.

Женщина выше среднего роста выглядела на редкость элегантно. При том, что худощавой ее назвать было бы большим преувеличением. Видно, не один профессионал потрудился над ее наружностью. Даже по сравнению с молодой и симпатичной переводчицей она выглядела более эффектно. Все в ней, как говорится, радовало глаз и, склонен верить, не только мужской. Под стать ей выглядел и спутник. 

Несколько удивило лишь то, что переговоры вела дама, а не мужчина. Вскоре ситуация прояснилась. Когда тот попытался уточнить интересующий его вопрос, мадам грубо пресекла несанкционированное вмешательство. Иностранцы, конечно, не поняли ненормативной лексики, но по тону реплики уяснили смысл сказанного, и с сожалением посмотрели на униженного мужчину.
В одно мгновение внешне равноправного партнера низвели до уровня обслуги. И он покорно с ним смирился. Сложилось впечатление, что подобное положение является для него стандартным и не вызывает чувства протеста. Переводчица сохранила беспристрастный вид. За все заплачено, в том числе и за свободу выражаться.

Похоже те, кто полировал внешний облик супермена в юбке, не были допущены к ее духовному формированию. Ни коммерческий успех, ни удачная карьера не гарантируют становление личности в качестве примера для подражания. Потому-то приходится наблюдать сплошь и рядом, как из внешне респектабельных людей выпирает засевшие глубоко внутри хамство, грубость, необъяснимая агрессия. 
Для них разговаривать за границей на непристойном языке так же привычно, как вызывающе вести себя в состоянии подпития, совершать иные недостойные поступки. Ни одну без башенную голову не заботит то, что они подрывают не только уважение к себе любимым, но и к стране, которую они представляют. Впрочем, похоже, я отклонился в сторону. Что выросло, то выросло, и вряд ли исправишь, тем более словом.

Когда попутчика (полагаю, хотя может быть и зря, что с мужем так не обращаются) грубо отшили, я подумал, «чего он толчется в душном офисе? Пошел бы пивка попить или еще чего. Благо заведений вокруг полно, и он явно мог себе это позволить».
Как же я был наивен. Впрочем, предугадать шаги новых русских далеко не всем по силам.
Не мог он отлучиться от спутницы, пока не исполнит отведенную ему роль до конца. Когда выбор тарифа, наконец, был сделан, дама, не поворачивая, так и хочется воспользоваться словами поэта, «головы кочан», повелела:

- Оплати! Я не могу больше находиться в этой духоте. - И поспешно удалилась в сопровождении переводчицы. Уж последние-то быстро вычисляют, «кто в доме хозяин».
Нет ничего удивительного в том, что мужчина платит за жену, любовницу, наконец, просто за понравившуюся женщину. Правда в том случае, если делает это добровольно и по собственной инициативе. Когда же его используют в роли ходячего кошелька, то выглядит это, по меньшей мере, недостойно.
Особенно на фоне подчеркнуто дружелюбного отношения к переводчице. Со стороны они выглядели, как закадычные подруги. Мадам прекрасно понимала, что в случае ее малейшего недовольства деловые отношения будут расторгнуты, и найти замену быстро не удастся. Так она будет вести себя со всеми, от кого хоть в малейшей степени зависит. Но горе тому, кто зависит от нее.

У «кошелька», которого можно сменить в любой момент, позиция более уязвимая. Потому и приходиться, как хорошему вратарю, ловить любые капризы на лету. И не дай Бог не среагировать на какой-либо из них. Можно получить и отставку.    
Сколько раз приходилось убеждаться, что ради того, чтобы вкусно есть и сладко спать, человек способен пойти на многое. В конце концов он же вершина эволюции - «человек разумный». На какую-нибудь разовую подачку, как балуют на радость детям животных в зоопарке, он не польститься. Поднимайте планку выше!

… Когда я вышел из офиса, троица расположилась в одном из упомянутых выше заведений. Оно работало по системе самообслуживания, и «кошелек» теперь выступал в роли официанта.

Один из продвинуты писателей выдвинул гипотезу о том, что в любом мужчине только три четверти мужского начала и целая четверть женского. Если она верна, то в данном случае пропорция явно нарушена.
Пока шел мимо, слышал приказы, похожие на окрики:
-Принеси! Подай! Не то! Оплати!

Мне почему-то стало стыдно за то, что в нашем мужском стаде становится все больше «паршивых овец».
Шел и думал, а может я устарел? И уже пора перестраиваться!

 Уважаемые читатели!
Данный рассказ в обновленной версии вошел в сборник «Судьбы людские», выпущенный в 2016 году издательством Ridero.ru.
Заказать электронную книгу (90 руб.) можно в интернет-магазинах Литрес, Ozon.ru, ТД "Москва" (moscowbooks.ru), Google Books (books.google.ru), Bookz.ru, Lib.aldebaran.ru, iknigi.net, Bookland.com, на витринах мобильных приложений Everbook, МТС, Билайн и др.,
Печатную в формате принт-он-деманд (печати по требованию) (335 руб.) - на сайте Ozon.ru или на сайте книги https://ridero.ru/books/sudby_lyudskie/.
Ваши отзывы, в том числе и критические, можете направлять по адресу igorzudov@mail.ru.
Заранее благодарен И. А.