Сказки Зеленого Колпака. Сборник 9

Алексей Горшков
Сборник № 9. 38 сказок
Творческие переводы с английского языка

Дорогие Друзья!
Я уже говорил вам, что не только сам сочиняю сказки, но и собираю сказки разных народов мира. У меня много творческих переводов сказок из разных стран. Хочу пояснить, что такое Творческий перевод. Это  - не дословный перевод с иностранного языка, а творческое осмысление и обработка сказки, - частенько, на современный лад, а частенько, рождается новая сказка по мотивам народных сказок..
 Рад представить вам эти сказки.

Бразильские народные сказки

Самая Прекрасная Принцесса

Давным-давно, в какой-то стране, жил король с сыном. Случилось, что король тяжело заболел и попросил, чтобы ему сварили бульон из кролика. Мы то с вами, когда болеем, привыкли куриный бульон пить, а вот в Бразилии больные пьют бульон, приготовленный  из кролика.
Сын короля тот час побежал в лес, в котором водилось полным-полно кроликов, и не успел он войти в лес, как увидел маленького пушистого кролика и побежал за ним. И вот, когда принц почти догнал кролика, тот нырнул в пещеру. Принц последовал за ним, но когда очутился в пещере, то чуть не умер от страха. Он увидел перед собой огромного великана. Гигант тоже увидел принца и громогласно расхохотался: «Что? Хотел поймать моего кролика? А сам мне попался!» Великан взял принца двумя пальцами, каждый из которых был больше принца, сунул его в сундук и закрыл сундук на ключ.
Принц оказался в заточении, в кромешную тьму которого проникал лишь маленький лучик света через замочную скважину. Он был в отчаянии, не зная как выбраться из плена и вернуться к умирающему отцу.
Неожиданно, в замочной скважине повернулся ключ, крышка сундука открылась и принц увидел перед собой девушку необычайной красоты. Она улыбнулась принцу и сказала:
«Я та самая крольчиха, за которой ты погнался. Я принцесса, и меня околдовали, и теперь днём я живу в облике кролика, а ночью принимаю свой человеческий облик. По скольку ты попал в беду по моей беде, я помогу тебе бежать».
Но принцу вовсе не хотелось бежать и вернуться к своему умирающему отцу, о котором он уже и позабыл. Принц хотел остаться с прекрасной принцессой и объясняться ей в любви, и он воскликнул:
«Ты так прекрасна, что я готов оставаться здесь всю свою жизнь и любоваться твоей красотой, и смотреть в твои восхитительные глаза!»
«В таком случае, жизнь твоя буде слишком коротка. Как только вернётся великан, он съест тебя!» - ответила принцесса.
Принц тот час упал с небес на землю и поспешил унести ноги из пещеры великана. Но когда он вернулся домой, то его отец был уже мёртв. Принц похоронил своего отца, и горе его было настолько большим, что он не мог оставаться во дворце и решил пойти по белу свету.
На берегу моря, принц обменялся одеждой с рыбаком,получив в придачу ещё и рыбацкую сеть. Эта сеть, похоже, была волшебной, и всегда была полна рыбы, так что принц не голодал.
Бродил принц, бродил по свету, и вот он пришел в большой город, где как раз проходили торжества в честь «Самой красивой принцессы в мире», о чём не уставали кричать глашатаи на каждой улице города. Но наш-то принц-рыбак ни на секунду не сомневался, что самая прекрасная принцесса в мире та, которую он увидел в пещере. А потому рыбак-принц поспешил к местному королю и очень огорчил и разозлил его своим наглым заявлением, что дочь короля не может быть самой красивой принцессой в мире. Король возмущенно и гневно воскликнул:
«Похоже, что ты, рыбак, повидал всех принцесс мира, раз говоришь такие дерзости! Я казню тебя, если ты не предоставишь доказательств своим словам!»
«Я докажу! Я непременно докажу! Дайте мне пару недель и я приведу вам самую прекрасную принцессу в мире!» - воскликнул наш странствующий принц.
Король предоставил ему две недели и отпустил. И что вы думаете, вместо того, чтобы воспользоваться свободой и уйти из этого королевства куда подальше, принц поспешил вернуться домой, чтобы разыскать прекрасную принцессу-крольчиху. Ну надо же: не успел чудом избежать смерти от руки чужеземного короля, как поспешил на зубок великану-людоеду!
И вот наш герой вернулся в родные края, разыскал в лесу ту саму пещеру, да вот попасть в неё не смог, поскольку вход был закрыт огромной каменной дверью, перед которой разлилась бурная река. Принц с трудом перебрался через реку и стал стучать в дверь, и стучал всю ночь до утра, пока в стене не приоткрылось маленькое окно и из него высунулась  голова маленькой старухи, которая сказала:
«Я служанка принцессы. Сдаётся мне, что ты тот самый принц, которого спасла принцесса. Она ожила, что ты вернешься, чтобы спасти её от великана и чар, наложенных на неё».
«С ней ничего не случилось? Моя прекрасная принцесса жива?» - воскликнул принц.
Старуха ответила: «Великан наказал её. Когда он вернулся в пещеру и обнаружил, что принцесса помогла тебе сбежать, он так был зол, что связал принцессу и посадил её в сундук, в котором сидел ты. Хорошо что принцесса выкинула ключ от сундука. А чтобы принцесса не убежала, великан  повернул течение ближайшей реки и пустил её мимо пещеры, да ещё и приказал огромному крокодилу охранять вход в пещеру. Сейчас как раз наступило время, когда должен появиться крокодил».
«Я придумал план, как спасти принцессу и тебя! - воскликнул принц. - Полезай скорей в сундук, в котором сидит принцесса. Затем я распахну дверь пещеры, вода затопит её, а деревянный сундук послужит лодкой, в которой вы с принцессой и поплывёте»
«А если сундук дырявый?» - испугалась старуха.
«У нас нет время проверять это. Придётся рискнуть» - ответил принц.
«А как же ты?» - поинтересовалась старуха.
«Я хорошо плаваю, так что доплыву» - ответил принц.
«А крокодил?» - испуганно спросила старуха.
«Ну что ж, придётся рискнуть» - ответил отважный принц.
«А что это у тебя? Рыбацкая сеть что ли?» - спросила старуха.
«Да. Я с ней не расстаюсь» - ответил принц.
«А может попробовать поймать крокодила в эту сеть?»  - предложила старуха.
«Отличная идея!» воскликнул наш герой и развернул сеть. - Смотри, как это делается!»
Принц привязал один конец сети к стальному кольцу, что было в дверях пещеры, а другой конц сети  забросил сет в воду и через минуту крокодил уже был в сети. Крокодил стал неистово дёргаться и открыл дверь в пещеру, в которую сражу же хлынула вода. К счастью, старуха успела залезть в сундук, и он был вынесен водой из пещеры. Юноша схватился за ручку сундука и поплыл с ним к противоположному берегу. Он благополучно добрался до берега и принцесса вместе со старухой вылезли из сундука.
Принцесса мило посмотрела на своего спасителя, но с укоризной в голосе произнесла:
«Я знала, что ты непременно вернешься, чтобы спасти меня. Но где ты пропадал так долго? Я ждала тебя почти пол-года!».
Принц лишь на мгновение смутился, но тот час придумал историю о том, что он попал в плен к каким-то дикарям, из которого ему с огромным трудом удалось сбежать. Принцесса одарила его благодарной улыбкой. А принц сказал ей:
«Так всё сложилось, что ты однажды спасла мне жизнь. Теперь вот, я спас тебя. Но я вынужден просить тебя о том, чтобы ты снова спасла мне жизнь...»
«А разве тебе что-нибудь угрожает?» - удивилась принцесса.
Видишь ли, моя прекраснейшая принцесса, Когда я сбежал с твоей помощью из этой пещеры, я попал в чужеземное королевство....»
«Ты так долго бежал?» - удивилась старуха.
«Ну, что-то в этом роде..., - без тени смущения, ответил принц. - Так вот. Ихний король утверждал, что его дочь является первой красавицей в мире. Но я возразил ему, сказав, что самая прекрасная принцесса в мире живёт в моей стране! И я имел в виду тебя, моя ненаглядная принцесса».
Щёчки принцессы зарделись от удовольствия и смущения. «И что же было дальше?» - с интересом спросила она.
«Моё заявление показалось королю столь дерзким, что он приказал немедленно казнить меня. Но я обещал доказать ему свою правоту, и он отпустил меня, взяв слово, что я приведу к нему эту самую прекрасную принцессу в мире, то есть тебя....» - проговорил король.
Тут старуха вмешалась: «А зачем тебе возвращаться к этому чужеземному королю и что-то доказывать? Плюнь ты на это и забудь. А вдруг король не согласиться, что наша принцесса самая прекрасная в мире и казнит и тебя, и принцессу?»
«Но я же дал слово....» - неуверенно возразил наш герой.
«Ну нет уж! Я этого не потерплю! - Воскликнула принцесса. - Я докажу этому чужеземному королю, что я самая прекрасная принцесса на всём свете!» (Ну что тут скажешь? Женская природа и ментальность одинакова, в какой бы стране они не жили!)
И принц со старухой направились к чужеземному королю. А принцесса? - спросите вы. А принцесса сидела в сундуке, который на своей голове несла старуха.... (не забывайте, что девушка была Принцессой, а старуха - её служанкой).
Наконец, принц-рыбак и старуха с сундуком на голове, добрались до дворца чужеземного королевства и предстали перед королём, и были встречены издевательским смехом: «Вы только посмотрите, какую красавицу привёл это рыбак!»
Тут же принца-рыбака схватили солдаты, чтобы отвести к месту казни, но юноша крикнул: «Дайте мне минутку, и я вам всё докажу»
Юноше позволили открыть сундук, и из него вылезла самая прекрасная принцесса в мире. Все придворные и сам король были ослеплены красотой принцессы, и король был вынужден признать, что перед ним самая прекрасная принцесса в мире. «Честно скажу, что я не считал свою дочь красавицей. У неё слишком большой нос, к тому он ещё и сломан» - сказал король.
Тут его дочь устроила такой визг, что её пришлось силой увести из тронного зала, но она не переставала визжать. Король отпустил принца-рыбака и принцессу безо всякой награды (ну это как сказать: ведь король даровал ему жизнь....).
Принц-рыбак, самая прекрасная принцесса в мире и старуха вернулись  домой, где и была сыграна шумная свадьба принца и очарованной принцессы. Ещё два года девушка была под чарами, и днём была кроликом, а ночью девушкой, но затем чары навсегда исчезли., так что жили они счастливо. А вот в тот страшный лес никогда больше не ходили...

Маленькая Сестричка Великанов

Давным-давно жила маленькая девочка по имени Анжелита. Она было очень красива: у неё были огромные  черные глаза, как у газели, вьющиеся черные волосы, мягкие и густые, как ночь, а её улыбка была словно восход солнца. И по мере того, как девочка росла, она становилась всё прекраснее и прекраснее.
Случилось так, что мама девочки умерла, и её отец вторично женился на женщине, которая слыла первой красавицей города. Но видя рядом с собой  красавицу падчерицу, мачеха стала ревновать девочку за её необыкновенную красоту, и не уставала спрашивать своего мужа: Кто прекраснее — я или твоя дочь?» Муж, прекрасно осознавая, что женой движет ревность, всегда отвечал: «Несомненно, ты самая прекрасная женщина в мире!»
Случилось так, что и отец Анжелиты умер, и она осталась жить с мачехой. Однажды, когда мачеха и Анжелита прогуливались по балкону своего дома, мимо проходили двое мужчин. «Смотри, какие прекрасные дамы на балконе!» - сказал один из них.
«Да, обе прекрасны, но девочке всё же краше!» - откликнулся другой.
Услышав это, мачеха вспыхнула от ревности и негодования. На следующее утро мимо дома проходили два солдата, которые тоже обратили внимание на красавиц.
«Какая женщина! Какая красавица!» - воскликнул один из солдат.
«Очень хороша, но девочка ещё прекрасней!» - заметил другой.
Тут мачеха не смогла сдержать себя и, пылая от гнева, схватила Анжелиту за руку и отвела её в маленькую комнатку, где и заперла. На следующее утро мачеха одна прогуливалась по балкону, в вто время как Анжелита смотрела в окно своей комнатки. Мимо проходили два кавалера, один из которых сказал: «Какая красивая женщина на балконе! Просто необычайной красоты!» На что другой ответил: «Да, она очень хороша, но маленькая девочка в окне, ещё прекрасней!»
Тут терпение мачехи лопнуло. Она позвала старого слугу-негра и приказала ему отвести девочку в джунгли, убить её там и принести ей её язык.
Старый негр повёл девочку в джунгли. Когда они вошли в густой лес, в который не проникал солнечный свет, девочке стало страшно  и она обратилась к слуге: «Куда ты меня ведёшь?»
«Да просто прогуляться, подышать воздухом... Это полезно для твоего здоровья...» - смущенно ответил негр.
Анжелита сердито топнула ножкой по земле и воскликнула: «Если ты не скажешь мне правду, я не стронусь с этого места!»
Старый негр расплакался и сказал девочке о злодейском приказе его мачехи. «Но не бойся, я не трону ни волоска на твоей голове!»
Услышав это, Анжелита поняла, что домой она вернуться не может. Поразмышляв, она сказала негру: «Возвращайся домой. На окраине города полно беспризорных собак. Поймай маленькую собачку, убей её и вырви у неё язык, и скажи моей мачехе, что это мой язык....»
«А ка же ты? Что ты будешь делать. Может отвести тебя в полицию?» - спросил старый слуга.
«Я не вернусь в город. Мачеха найдёт способ расправиться со мной. Так что я останусь в джунглях....» - ответила девочка, не отдавая себе отчёта, какая смертельная опасность таится в джунглях. Где полно ядовитых змей, пауков и хищных животных».
Как старый слуга ни уговаривал Анжелиту вернуться в город,где она могла бы жить в какой-нибудь приёмной семье, девочка стояла на своём, и негру пришлось уступить и вернуться домой. Старый слуга вернулся домой с языком маленькой собачки, и злая мачеха уверовала в смерть ненавистной падчерицы.
А маленькая Анжелита пошла в глубь джунглей, в сопровождении попугаев и обезьян, которые вывели её к огромному замку. Дверь была широко открыта, и девочка вошла во внутрь. Она прошла по многочисленным комнатам и увидела, что кругом был беспорядок и грязища. Анжелита разыскала метлу, тряпки, воду и принялась за уборку. Она трудилась весь день, до вечера, и привела все комнату в полный порядок. Она так устала, что свернувшись калачиком в огромном кресле, крепко уснула.
А к ночи, в замок вернулись его хозяева — три брата великана. Они ужасно поразились, увидав, что их жилище блистает необыкновенной чистотой. Один из братьев воскликнул: «Только теперь, глядя на эту чистоту вокруг, я осознал, какие же мы были грязнули!»
«Но чьих это рук дело?» - удивился другой великан.
«Кажется я знаю, кто это сделал!» - откликнулся третий и поманил братьев к себе.
Браться увидели спящую девочку и поразились её красотой.
«Какая прекрасная фея!» - прошептал первый.
«Самая прекрасная фея, из всех, что я видел в своей жизни!» - прошептал второй.
«Неужели эта маленькая прекрасная фея привела в порядок наш дом?» - удивился третий.
Тут Анжелита проснулась, но не испугалась, увидев перед собой трёх великанов, потому что они смотрели на неё добрыми влюбленными глазами и приветливо улыбались.
«Кто ты, и как ты сюда попала?» - спросили братья.
«Меня зовут Анжелита» - ответила девочка и поведала братьям свою историю.
«Оставайся жить с нами и будь нашей маленькой сестричкой!» - в один голос воскликнули братья, и от их громкого голоса зазвенела посуда.
И Анжелита осталась жить с великанами, и они любили её всем сердцем, и все жили дружно и весело. Но такая тихая добрая жизнь длилась до тех пор. Пока какая-то скверная сорока не принесла злой мачехе новость о том, что Анжелита жива и жива и живёт в замке великанов, где-то в глубине джунглей. Эта новость взбесила мачеху, которая хотела только одного, - смерти своей падчерицы. Злая женщина пошла к злой ведьме и за большие деньги узнала «адресок» замка великанов и получила от неё тапочки, отравленные смертельным ядом. Любой, кто бы их надел на ноги, умер бы немедленно.
 Упаковав тапочки в коробку и перевязав её красной лентой, мачеха поспешила в джунгли и, следуя указаниям, полученным от ведьмы, быстро нашла замок великанов. Братья были на охоте, дверь замка была широко открыта и мачеха вошла во внутрь. Навстречу вышла Анжелита и была чрезвычайно поражена увидев свою мачеху.
«Дорогая доченька! Я так счастлива увидеть тебя! Я так скучала! Я принесла тебе подарок. Не сомневаюсь, что он тебе понравиться!» - сказала мачеха, протягивая девочки подарок. Затем она расцеловала Анжелиту в обе щёчки и покинула дом. Анжелита поспешила посмотреть на подарок. Она развязала ленту, открыла коробку и увидела пару кожаных тапочек. Они были точь в точь такими, какие ей однажды подарил её папа. Девочка очень обрадовалась обновке и быстро надела тапочки на ножки, и тот час упала замертво на пол. А злая мачеха, которая подглядывала в окно, радостно потёрла ладоши и поспешила домой.
Когда братья-великаны вернулись домой и увидали, что их маленькая сестричка лежит мертвой на полу, то все трое заплакали горькими слезами.
«Наша маленькая любимая сестричка, она мертва....» - рыдал старший.
«Какой злодей убил нашу маленькую сестричку?» - рыдал второй.
«Кто те будет следить за чистотой в нашем доме?» - рыдал третий.
Наплакавшись, братья изготовили гроб из серебра и золота, положили в него Анжелиту, вынесли гроб их джунглей и положили его на большой дороге, ведущий в город, в надежде, что кто-то увидит его и отвезёт в город. Дело в том, что великаном, по указу короля, было запрещено являться в город (чтобы не пугать людей).
Так оно и вышло. Вскоре на этой дороге появился принц, сын местного короля. Когда принц увидал серебряно-золотой гроб на дороге, его разобрало любопытство. Он слез с коня, подошел к гробу и открыл его. Увидав в гробу прекрасную девочку, принц влюбился в неё, и приказал слугам доставить гроб во дворец и поставить в его покоях, а когда гроб очутился в его комнате, то принц запретил кому-либо входить в его покои.
Но этот запрет побудил непреодолимое любопытство у его сестры, которая однажды, когда принц отсутствовал, проникла в его комнату и, увидев гроб, незамедлительно открыла его. Принцесса, нашла лежащую в гробу девочку очень красивой, вот только тапочки на её ножках были совершенно ни к чему, - в туфельках она бы выглядела гораздо привлекательной. Так подумала принцесса и побежала в свою комнату за туфельками. Она вернулась с самыми красивыми своими туфельками и обула их на ножки Анжелиты. И случилось чудо: избавившись от отравленных тапочек, Анжелита ожила; она села в гробу и попросила воды. А маленькая принцесса упала в обморок.
Тут в комнату вошел принц.... Увидев сидящую в гробу девочку и лежащую на полу сестру, принц сам чуть не потерял сознания. Но придя в себя, он принёс воды и привёл в чувства свою сестру, а потом помог Анжелите вылезти из гроба и тут же сделал ей предложение руки и сердца.
Очень скоро состоялась свадьба принца и Анжелиты, на которую явились три брата великана по специальному приглашению Короля, принца и Анжелиты. А когда, спустя год, Анжелита родила сына, то его крестными отцами стали все три брата-великана. Надо было видеть, как великаны, по очереди, держали в руках новорожденного принца.....!

Зверь убийца

Жили-были очень бедные муж и жена. И было у них три очаровательных дочери. Мужчина занимался изготовлением деревянной посуды, но она была очень дешевой и не приносила много денег даже на еду, а об образовании девочек и о приличной одежде для них даже и говорить не приходилось. Однажды к дому бедняка на очень красивой лошади подъехал красивый молодой человек. Увидев очаровательных девочек, он предложил бедняку большие деньги за одну из них. Бедняк был в шоке и воскликнул:
«Я хоть и очень бедный человек, но детьми не торгую!»
«Ну тогда я отниму их у тебя силой, а могу просто и убить тебя!» - грозно произнёс незнакомец.
«Попробуй только!» - храбро ответил бедняк.
Незнакомец «попробовал» и сильно наломал бока бедняку, но убивать не стал, а просто дал ему много денег, забрал старшую дочь и уехал с ней. Бедняк посчитал деньги и обнаружил, что он стал богачом, а потому перестал работать.
На следующий день к дому подъехал на великолепном коне ещё более блистательный красавец и потребовал продать ему одну из дочерей. Бедняк заплакал и стал жаловаться незнакомцу, что только вчера у него отняли одну из дочерей. Но незнакомец был равнодушен к горю отца и пригрозился убить его, если он не продаст ему девочку. Бедный человек понял, что ему не устоять против сильного незнакомца и он продал ему среднюю дочь, получив за неё столько денег, что и сосчитать не мог. Теперь он стал не просто богатым, но очень богатым человеком, можно сказать, стал местным «олигархом».
На третий день к его дому подъехал незнакомец необыкновенной красоты, на чудесной лошади и сразу предложил хозяину огромную сумму денег за его последнюю дочь. У бедного отца от горя чуть не разорвалось сердце, но он был вынужден продать свою дочь. Теперь он был просто сказочно богат.
Между тем, в этой семье родился мальчик, которого назвали Алекс (что значит «Защитник»). Родители души в нём не чаяли и не жалели денег на его воспитание и образование. Мальчик учился в самой лучшей частной школе,и у него было всё, о чём только может мечтать ребёнок. Однажды, какая-то завистливая девчонка сказала ему: «Ты думаешь, что твои родители всегда были богатыми? Когда-то они были бедны, как полевые мыши! А твой отец так разбогател только потому, что продал трёх своих дочерей, твоих сестёр!» Мальчик был в шоке, но ничего не сказал своим родителем, затаив это горе в своём сердце на долгие годы.
И вот, когда Алекс вырос, он, наконец, потребовал от родителей, чтобы они рассказали ему всю правду о его сестричках. Родители расплакались и поведали сыну о том, при каких обстоятельствах его сестрички были проданы грозным незнакомцам. Узнав правду, их сын сказал:
«Я стал мужчиной. И я собираюсь разыскать своих сестёр и вернуть их домой, если они ещё живы. Благословите меня и я отправлюсь на поиски своих сестёр»,
Получив родительское благословение, Алекс навьючил на одного коня два мешка с золотыми монетами, сам сел на другого коня и пустился в дальний путь. Долго ли, коротко ли он ехал, но однажды подъехал к одному дому, где решил немного передохнуть. В этом доме жили три брата, у которых была пара башмаков, шляпа и ключ, из-за которых они яростно спорили уже не один год. Алекс очень удивился такому спору и спросил: «Ну что вы спорите, по таким пустякам?»
Один из братьев сказал: «Это вовсе не пустяки! Это волшебные вещи! Стоит произнести: «Башмаки, ступайте на мои ноги и отведите меня туда, куда скажу!»  - и башмаки немедленно исполнят этот приказ»
Второй брат продолжил: «Стоит сказать: «Шляпа. Ступай на мою голову!» И как только шляпа окажется на голове, человек становится невидимым!»
А третий брат закончил: «А этот ключ может открыть любой замок, в любом уголке мира!»
Алекс решил, что эти волшебные вещицы могли бы ему пригодиться в его путешествии, и предложил братьям мешок золотых монет за них. Сделка состоялась и, заполучив волшебные вещицы, Алекс продолжил путь. Отъехав от дома на большое расстояние, Алекс приказал башмакам: «Ступайте мне на ноги и принесите меня в дом, где живёт моя старшая сестра!»
В тот же миг Алекс очутился в сказочном дворце. Он встретился с королевой и поведал ей историю о своих сестрах. И надо же! Королева оказалась его сестрой! Радость брата и сестры была безмерной. Но неожиданно сестра Алекса встревожилась: «Мой муж является Великим Королём Рыб. Когда он вечером вернётся во дворец и увидит здесь человека, то есть тебя, мой брат, то тебе несдобровать...»
«Не беспокойся за меня, дорогая сестра! У меня есть шляпа невидимка!» - ответил Алекс.
Когда вечером явился Король Рыб, в образе огромной страшной рыбы, он грозно воскликнул: «Туди, вуди, рови! Я чувствую запах человеческой крови!»
Королева с трудом успокоила его и попросила по скорее принять душ. Из душа Король Рыб вышел в образе красавчика мужчины. Король и королева сели ужинать. После ужина королева имела неосторожность спросить мужа:
«Если бы ты вдруг увидел моего родного брата, как бы отнёсся к нему?»
«Я бы был с ним столь же любезен и добр, как и с тобой, дорогая! Если он здесь, то может безбоязненно объявиться!»
Услышав эти слова, Алекс тут же снял с головы шляпу-невидимку и объявился перед королём.
Король оказал брату своей жены королевские почести и предложил остаться жить в его замке.
«Благодарю вас, Король, за столь любезное приглашение, но мне нужно повидать ещё двух своих сестёр». - ответил Алекс.
«Ну что ж. Ищите своих сестёр. А если вам будет нужна помощь, то вот вам моя чешуйка. Стоит сказать: «Помоги мне, Король Рыб!» - и я немедленно приду на помощь.
Алекс распрощался с сестрой и королём рыб, и с помощью волшебных башмаков переместился в сказочный дворец, где королевой была его средняя сестра, жена Короля Баранов.. Там он тоже получил горячий приём а на прощанье Король Баранов дал ему клочок шерсти, с помощью которого он всегда может обратиться к королю за помощью.
 Наконец, Алекс попал в сказочный дворец Короля Голубей, женой которого была его третья сестра. На прощанье он получил от короля перышко, с помощью которого мог всегда рассчитывать на помощь Короля Голубей.
Надо сказать, что все три короля, с которыми Алекс познакомился, советовали ему посетить Королевство Великанов. И вот Алекс, с помощью своих волшебных башмаков, оказался в королевстве великанов. У короля Великанов была единственная дочь, красавица великанша, красота которой была столь яркой, что  затмевала солнечный свет. Все мужчины этой страны пялили глаза в надежде увидеть красавицу принцессу. Но принцессе пришла в голову блажь, и она объявила, что выйдет замуж только за того мужчину, который и не взглянет на неё.... А сама целыми днями сидела у окна, провоцирую мужиков, чтобы они глядели на неё.
А вот Алекс проехал на коне под окнами красавицы принцессы и даже глазом не повёл в её сторону. А поскольку Алекс был красив (хоть и мелковат росточком), да к тому же и не взглянул на принцессу, то она объявила, что немедленно выйдет замуж за этого незнакомца, и противится воле великанши-принцессы не было смысла.
Вот так Алекс женился на принцессе великанше. Когда она стала расспрашивать Алекса о том, как он попал в её страну, то он рассказал ей о своих волшебных вещицах. Принцессу очень заинтересовал ключ, открывающий любую дверь. Дело в том, что в замке была одна комната, в которой был заперт страшный зверь. Сколько раз его не убивали, но он всегда возрождался. И принцессе очень хотелось увидеть этого зверя своими глазами. Алекс отговаривал жену от такого безумного шага, и пока он был рядом с ней, не давал ей своего волшебного ключа.
Но как-то раз Алекс отправился на охоту вместе с королём и оставил ключ дома. Принцесса воспользовалась этим, схватила ключ и поспешила к комнате, где был заперт зверь. Когда она открыла дверь, чудовище прорычало: «Вот тобой я утолю свой голод!», и заграбастало принцессу своими ужасными когтями.
Когда король и принц вернулись с охоты, то нигде не могли найти принцессу. Слуги обыскали весь дворец и дворцовый сад, но не нашли никаких следов принцессы. Тут Алекс вспомнил о звере.... Он побежал к комнате, где был заперт зверь, и обнаружил в ней свой ключ. Дверь была открыта, а комната пуста. Зверь сбежал и унёс с собой принцессу-великаншу....
Алекс тут же, с помощью своих волшебных башмаков, перенесся к своей жене-великанше. Он обнаружил её в пещере на морском побережье. Зверя не было, он ушел на охоту (видно оставил великаншу на десерт или на черный день?). Принцесса была счастлива, увидев своего мужа, и воскликнула: «Немедленно унеси меня домой!»
Но принц ей сказал: «Конечно, я могу отнести тебя в замок, но тогда мы никогда не узнаем тайну бессмертия этого зверя. Так что тебе придётся остаться здесь и ты должна попытаться выведать у чудовища эту тайну. Приняв столь гуманное решение, Алекс нацепил на себя шляпу-невидимку и затаился недалеко от пещеры.
Когда зверь вернулся в пещеру, великанша задала ему вопрос «в лоб»: «Скажи, в чёт тайна твоего бессмертия?» Зверю очень понравился этот вопрос и он тут же поведал о тайне своего бессмертия:
«Моё бессмертие заключено в море. На дне моря лежит сундук. В сундуке находится камень. В камне — голубь. В голубе — яйцо. В яйце — свеча. Как только  свеча будет разбита, я умру».
Алекс всё это услышал, и когда зверь уснул, он подошел к морю, вынул чешуйку и призвал Короля Рыб на помощь. Тот час к берегу подплыли огромные рыбы и спросили, что он хочет. «Достаньте со дна моря сундук, в котором спрятана жизнь страшного зверя». Рыбы нырнули и вскоре возвратились с сундуком. Алекс открыл сундук своим волшебным ключом и вынул из него большой камень. Затем он, с помощью клочка шерсти, призвал на помощь Короля баранов. Тот час на берегу моря появились огромные бараны, которые своими могучими рогами разбили камень, из которого вылетел голубь.
Между тем, зверь проснулся и почувствовал, что он очень ослаб. И тут он сообразил, что великанша не зря расспрашивала о его тайне бессмертия. Он понял, что она готовила заговор против него. Тогда зверь стал искать свой любимый топор, чтобы зарубить великаншу.
А в это время, Алекс призвал Короля Голубей. На его зов слетелись тысячи голубей и разорвали в клочья голубя, вылетевшего из камня. Алекс схватил яйцо, выпавшее из голубя, и разбил его, потом схватил свечу и разломал её на мелкие кусочки.
А страшное чудовище, которое уже замахнулось топором на принцессу=великаншу, упала замертво.
Алекс поспешил в пещеру, где обнаружил полумертвую от страха принцессу-великаншу, которую он перенёс (с помощью волшебных башмаков конечно) во дворец. Голову зверя Алекс подарил королю, а себе оставил на память маленький кусочек его хвоста. Но этот маленький кусочек был таким большим, что мог образовать кольцо вокруг Алекса. Принцесса-великанша, от пережитого ужаса стала заикаться, но это не мешало ей горячо и страстно любить своего мужа Алекса, голова которого доставала ей лишь до колена. Эта горячая любовь продолжалось до тех пор, пока Алекс однажды не обернул хвост зверя вокруг себя. И свершилось чудо. Он стал стремительно расти и стал самым высоким великаном среди всех великанов этого королевства, после чего любовь принцессы к нему стала ещё горячее...
А домой, к своим несчастным родителям, Алекс так и не вернулся. А знаете почему? Да дело всё в том, что волшебные башмачки 42 размера не налезали на его ноги, размер которых увеличился до 420..... А покинуть страну великанов, так же как и попасть в неё, можно было только с помощью волшебства. Так что родители Алекса никогда больше не увидели ни сына, ни своих дочерей....

Речной мальчик

Давным-давно, на берегу реки, в маленькой глиняной хибаре, жил бедный рыбак. У него никогда не было в достатке еды, но зато было полным-полно детей. Сколько, вы хотите знать? Да он и сам не знал, поскольку не умел считать, но точно больше, чем пальцев на обеих руках.
Как-то раз один из его маленьких сыновей сказал отцу, что нашел в пальмовой роще щенка и стал просить разрешения принести его в хибару. Рыбаку детей-то кормить нечем, а тут ещё пёсик. Но маленький сын стал реветь, а остальные детишки его поддержали дружным рёвом, так что рыбаку пришлось согласиться и разрешить принести щенка в хибару
В этот же день рыбак пошел ловить рыбу. Но сколько он не закидывал сеть в реку, он не поймал ни одной рыбки. Рыбак был в отчаяние. Не мог же он вернуться домой без еды! Вдруг из реки раздался громкий голос:
«Если ты отдашь мне то новое, что появилось в твоём доме, я одарю тебя рыбацкой удачей. Ты всегда будешь ловить столько рыбы, сколько пожелаешь!»
Рыбак тут же подумал о щенке и обрадовался, что так легко может избавиться от него и стать удачливым рыбаком. «Я согласен!» - крикнул рыбак. «Тогда скрепим наш договор кровью!» - потребовал голос из реки.
Рыбак надрезал палец и обронил каплю крови в реку. Тот час его сеть наполнилась рыбой, и он с трудом вытянул её на берег. Рыбак решил ещё раз испытать сеть и вновь закинул её в реку. И снова сеть была переполнена рыбой.
Рыбак еле-еле дотащил рыбу до своей хибары, когда к нему навстречу бросились все его детишки, крича на бегу: «Папа! Папа! Угадай, кто у нас появился в доме?»
«Щенок!» - быстро ответил рыбак.
«Не отгадал! Не отгадал! У нас появился маленький братик!»
Услыхав эту новость, рыбак заплакал: «Что я наделал! Что я наделал! Я же дал клятву!»
Когда рыбак рассказал жене о своей клятве, данной на крови, бедная женщина пришла в ужас. Но она понимала, что такую клятву нельзя нарушать, чтобы не погубить всю семью, а потому, поцеловав и благословив младенца, отдала его в руки мужа. Он вернулся к реке и бросил младенца в реку. Речной бон тут же отнёс младенца в свой подводный дворец, где о малыше заботилось множество слуг.
Прошло время, а точнее 15 лет, мальчик вырос и превратился в красивого, сильного юношу. Однажды юноша услышал голос речного бога (которого он никогда не видел), который сказал: «Меня какое-то время не будет. Дела. Вот ключи, которыми ты должен открыть три комнаты моего дворца, но ни во что не вмешивайся! Если ты вдруг изменишь положение вещей, то тебя ждёт смерть! »
И тут же в руках юноши появилась связка ключей. Он стал обходить комнаты дворца и наконец открыл одну дверь. В комнате оказался огромный, упитанный, пышущий здоровьем лев, но в комнате не было ни какой еды для льва, кроме соломы. Юноша открыл вторую комнату и обнаружил в ней трёх лошадей: белую, коричневую и черную. Лошади были в превосходной форме, хотя в комнате не было ни клочка сена, но было мясо. Затем юноша открыл третью комнату, которая была заполнена всевозможным оружием, которое парень увидел впервые в жизни. Ему было любопытно, но он ни к чему не прикоснулся.
На следующий день он вновь посетил комнату с лошадьми. Неожиданно, черная лошадь сказала ему: «Лошади любят сено, а вынуждены есть мясо. А вот лев любит мясо, а вынужден есть сено. Отнеси льву сено и принеси от него мясо. Если сделаешь это, я буду верно тебе служить».
Юноша забрал мясо у лошадей и отнёс его льву, который очень обрадовался такому угощение и охотно отдал всё сено, которое парень перенёс в комнату лошадей, которые тоже обрадовались сену. И тут парень вспомнил, что ему было наказано ни во что не вмешиваться. Он испугался и заплакал: «Я вмешался в положение вещей, теперь меня ждёт смерть!»
Черная лошадь покачала головой и сказала: «Это моя вина, а потому я помогу тебе. Возьми запасную одежду, саблю,мушкет и садись верхом на меня. Я самая быстрая лошадь в мире!»
И лошадь помчала юношу быстрее ветра. Она долго скакала и наконец добралась до далекого королевства. Юноша пошел наниматься в слуги к королю. Король посмотрел на белые холеные руки юноши и сказал? «Хороший работник из тебя вряд ли получиться, так что будешь по утрам приносить букеты цветов моим трём дочерям».
В то утро, когда юноша принёс цветы принцессам, младшая из низ влюбилась в него с первого взгляда. «Нашла в кого влюбляться!» - смеялись её сестры. Но юная принцесса не обращала внимания на насмешки сестёр и когда вторично увидела юношу, подарила ему свою красную ленту.
Прошла неделя и король объявил традиционные ежегодные состязания охотников. На которые съехались лучшие охотники страны и несколько зарубежных принцев. Наш речной мальчик тоже решил принять участие в этих состязаниях, несмотря на то, что никогда в жизни не держал в руках оружия. Он переоделся в одежды принца, которые он захватил с собой, когда сбежал от речного бога, повязал на правой руке красную ленту, которую ему подарила принцесса, вооружился, сел на своего черного коня и приехал на площадь, где уже собрались лучшие охотники. Никто не узнал в прекрасном незнакомце на черном коне, слугу короля, разносящего цветы принцессам. Только младшая принцесса узнала его по своей красной ленте на его руке.
В первый день предстояла охота на огромного дикого кабана. Этот зверь оказался таким быстроногим, что легко убежал от преследовавших его охотников, но только не от черно коня речного мальчика. Быстроногий конь догнал кабана, а юноша застрелил его из мушкета.
На следующий день предстояла охота на диких гусей. Никто из охотников не смог догнать стаю гусей, лишь черному коню это удалось: он взлетел в небо, догнал стаю, и речной мальчик перестрелял всех гусей, одного за другим.
Король был восхищён охотничьими подвигами незнакомца и лично поздравил его с победой, и спросил: «Кто вы и откуда?»
«Я принц Якумба Тумба, сын речного бога. Прибыл из далёкой страны».
«Услыхав, что перед ним могущественный принц, король сделал ему предложение, от которого трудно было отказаться: «Дорогой принц! А не желаете ли вы взять в жену одну из моих дочерей?»
«Охотно! Я выбираю младшую!» - ответил речной мальчик.
Услышав эту новость, младшая принцесса аж завизжала от счастья, а её сёстры обзавидовались ей, поскольку у них женихов ещё не было.
Вот так сын бедного рыбака стал принцем далёкой страны, о чём его отцу рыбаку не суждено было узнать никогда...


ЕВРЕЙСКИЕ СКАЗКИ
«ПРЕКРАСНАЯ ПРИНЦЕССА ИЗ ЭРГЕЦА»

Часть 1

В большом прекрасном городе на берегу моря умирал старый еврей. Его имя было Мар Шальмон и он был самым богатым человеком на земле. Но смерть, как известно, не щадит ни богатых, ни бедных. Старый еврей лежал на огромной, роскошной кровати, обложенный шелковыми подушками, и со слезами на глазах смотрел в окно, наблюдая закат солнца. Огненный солнечный шар медленно катился к морю и уже коснулся его поверхности....
Неожиданно  Мар Шальмон приподнялся с подушек и проговорил:
«Где мой сын Бар Шальмон?»
«Я здесь, отец!» - тот час откликнулся его сын, который стоял у постели отца с полными слёз глазами.
Слабым голосом старик произнёс: «Жизнь моя подошла к концу. Я чувствую, что моя душа покинет моё тело, как только солнце уйдёт за горизонт. Я прожил долгую жизнь и собрал огромное состояние, которое перейдёт к тебе. Распоряжайся им достойно, как я учил тебя. Я хочу, что бы ты дал мне одно обещание».
«Я готов, отец» - ответил сын, всхлипывая.
«Не плачь, мой сын, - сказал старик. - Я не зря прожил долгую жизнь. Я прошу тебя об одном: дай мне слово, что никогда не пересечёшь море в поисках других земель!»
Бар Шальмон положил ладони на ладонь отца и произнёс: дрожащим голосом: «Я клянусь исполнить твою волю, отец. Я никогда не пересеку море и всегда буду жить на моей родной земле!»
«Ты дал клятву перед Небесами, мой сын. Свято храни её и Небеса благословят тебя. Смотри, - солнце почти зашло....» - произнёс старик, откинулся на подушки и умолк.
Бар Шальмон подошел к окну и стоял возле него, пока солнце не ушло за горизонт. Затем, обливаясь слезами, он тихо покинул смертную комнату.
Весь большой город скорбел, узнав новость о кончине достопочтенного  и глубоко уважаемого всеми  Мар Шальмона, и почти все жители города сопровождали гроб с его телом до могилы.
Прошли годы. Однажды в бухту города зашел странный корабль из далёкой земли. Капитан корабля говорил на незнакомом языке, который никто не понимал. Тогда послали человека к  Бар Шальмону, владеющему многими чужеземными языками. Оказалось, что Бар Шальмон знал этот язык. Каково же было его удивление, когда он выяснил, что груз, который доставил этот корабль, предназначался для Мар Шальмона, его отца.
«Мар Шальмон, мой отец, умер. Я его сын Бар Шальмон. Теперь я веду все дела моего покойного отца» - сказал Бар Шальмон.
Отдав должное покойному, капитан сказал:
«Мой корабль нагружен огромным количеством драгоценных камней, предназначенных для достопочтенного Мар Шальмона. И знайте, почтенный Бар Шальмон, что это лишь ничтожная часть всех драгоценностей, которые хранятся на земле, лежащей за морем».
«Это очень странно, - удивленно произнёс Бар Шальмон. - Мой отец ничего не говорил мне об этом. Я знаю, что когда мой отец был молодым торговцем, он посещал чужеземные земли, но с меня он взял клятву никогда не пересекать моря».
Капитан корабля выглядел очень растерянным. «Ничего не понимаю...., произнёс он. - Я выполняю вволю моего отца, который служил вашему отцу, и долгие годы хранил всё это несметное богатство. Перед своей смертью, мой отец взял с меня клятву, что я доставлю эти сокровища Мар Шальмону, что я и сделал». С этим словами капитан протянул Бар Шальмону документы, из которых явствовало, что сокровища принадлежат Мар Шальмону и сказал:
«Поскольку вы теперь являетесь владельцем этих сокровищ, то вам следует как можно скорее прибыть в мою страну и забрать оставшиеся сокровища, ибо через год будет уже поздно. По законам моей страны, истекает срок давности, и сокровища перейдут в казну».
«Я не могу отправиться в вашу страну, поскольку дал клятву перед небесами не покидать эти берега!» - сказал Бар Шальмон.
Капитан рассмеялся: «Ничего не понимаю. Отец говорил мне, что Мар Шальмон похож на чудака, оставившего несметные богатства в чужой стране, чужому человеку. Я вижу, что вы сын своего отца!»
Гневным жестом руки Бар Шальмон остановил капитана, а сам задумался. Всё выглядело действительно очень странно и непонятно. Как мог отец оставить такие огромные сокровища в чужом краю? А может он уже потерял рассудок, когда брал с сына клятву не пересекать море?....
Два или три дня капитан убеждал Бар Шальмона отправится вместе с ним в его страну и, в конце-концов, убедил. Бар Шальмон попрощался с женой, детьми и друзьями и отправился в долгое плавание на корабле капитана.
На четвёртый день плавания наступил полный штиль. Паруса обвисли и судно остановилось. Матросы праздно шатались по кораблю и загорали на палубе. Тогда Бар Шальмон решил устроить для экипажа небольшой пир. В самый разгар обеда и веселья, корабль вдруг поплыл, набирая скорость, хотя не было никакого ветра. Капитан бросился к штурвалу, но с ужасом обнаружил, что корабль не управляем...
Среди матросов началась паника. Боцман мрачно произнёс, глядя прямо на Бар Шальмона:
«Кто-то принёс на корабль большие проблемы. Я думаю, что этого человека следует выбросить за борт!»
Тот час несколько матросов окружили Бар Шальмона. Но в этот момент вперёдсмотрящий крикнул: «Земля, прямо по курсу!»
Неуправляемый корабль на полном ходу вылетел на песчаный берег и крепко застрял в песке.
«Надо осмотреть корабль и оценить повреждения. Правда, даже если корабль не пострадал, я не представляю, как нам удастся снять его с мели?»
Затем капитан изучил морскую карту и к своему удивлению не обнаружил на ней никакого острова по данным координатам. Капитан и матросы напряженно и с недоверием всматривались в песчаный берег, не решаясь ступит на него. Тогда бар Шальмон громко крикнул:
«Я спущусь на берег! И я дам 50 серебряных крон каждому, кто последует за мной!»
Несмотря на щедрое предложение, от которого трудно было отказаться, никто не последовал за ним. Тогда бар Шальмон спрыгнул с борта на песчаный берег. В тот же миг корабль покачнулся, хотя и увяз намертво в песке.
«Вот видите! Это он во всём виноват!Он заколдовал наш корабль!» - крикнул боцман.
А Бар Шальмон подошел к дереву, забрался на него и отломал ветку,  с которой вернулся к кораблю. Он собрался было забраться на борт, но боцман выхватил саблю и встал на его пути. Бар Шальмон в сердцах стукнул веткой по борту корабля, который вновь несколько раз покачнулся из стороны в сторону.
«Что я вам говорил! Разве это не доказательство, что Шальмон околдовал корабль! Мы не пустим его на борт!»
Тут вмешался капитан и наполнил матросам, что Бар Шальмон является их хозяином, но в ответ и на капитана посыпались угрозы.
Бар Шальмон и сам был удивлён, когда огромный корабль закачался от удара маленького прутика. Поразмыслив, он предположил, что прутик волшебный и решил проверить это. Он ударил второй раз прутиком по корпусу корабля, и корабль вновь покачнулся. Теперь Бар Шальмон не сомневался в том, что прутик волшебный и крикнул морякам:
«Я сейчас ударю по кораблю этой веткой в третий раз. Если мы все околдованы, то после третьего удара должно что-то произойти....»
Прут просвистел по воздуху и ударил по корпусу корабля. В тот же миг, корабль сошел с мели и задом-наперёд умчался в море и стремительно исчез за горизонтом. Бар Шальмон остался один на незнакомом острове и через мгновение осознал, что находится в опасности...
Страшный рык заставил его оглянуться назад, и к своему ужасу он увидел огромного льва, который приближался к нему. С невероятной быстротой Бар Шальмон подбежал к дереву и вскарабкался на самую его макушку. Лев неспеша подошел к дереву и пометил его, как бы заявив свои права на жертву, сидящую на его верхушке, и удалился. На какое то время Бар Шальмон был в безопасности.
Наступила ночь, тишину которой время от времени разрывал львиный рык, как бы говорящий жертве: «Попробуй только спуститься с дерева!....» Вот так и просидел Бар на дереве, словно обезьяна, не сомкнув глаз до утра, чтобы случайно не свалится с дерева во сне.
Утром над деревом стал кружиться огромный орёл. Сделав несколько кругов, он опустился на толстую ветку недалеко от Бара. Наш путешественник испытывал страшный голод, а поскольку он никогда в жизни не оставался без завтрака, то решил попытаться убить орла с помощью ножа. Бар стал осторожно подкрадываться к орлу, и когда он был уже совсем рядом и был готов нанести удар ножом, орёл взлетел. Барт, почувствовав, что срывается с ветки, успел схватиться руками за лапы орла, и могучая птица подняла его в воздух и полетела куда-то....
Орёл взлетел под облака и летел без отдыха целый день. Это обстоятельство сильно расстроило Бара Шальмона, поскольку он осознал, что он остался не только без завтрака, но и без обеда и, возможно, и без ужина. К такому распорядку дня Бар Шальмон был не готов.
Наступила ночь, а орёл всё летел и летел без устали. А вот Бар Шальмон уже совершенно обессилел. Вдруг он увидел под собой огни большого города и решился на отчаянный «шаг», точнее, на отчаянный прыжок без парашюта. Барт Шальмон отцепился от орла и стремительно полетел вниз, к земле....  Долго он летел, «не раскрывая парашюта» и, наконец, упал на огромное дерево, пересчитав своим телом все ветки которого, упал на землю, отделавшись незначительными ушибами... (прям как Рембо в фильме «Первая кровь» АГ).

Часть 2

Придя в себя, после столь фантастического падения с высоты 1000 метров, Бар Шальмон обнаружил, что находится на самой окраине города. Он пошёл в город, и первое строение, которое он увидел к своей великой радости, было синагогой. Бар Шальмон подбежал к дверям синагоги, но они были закрыты, а на стук в дверь никто не отвечал. Изможденный от своего великого перелёта, а ещё больше от величайшего поста, Барт Шальмон сел на ступеньки и зарыдал как ребёнок.
Вдруг Бар Шальмон почувствовал, что кто-то коснулся его плеча. Он поднял голову и увидел перед собой мальчика. Но это был очень странный мальчик. Ступни его ног были похожи на копыта, а его накидка, если это только была накидка, была похожа на крылья.
«Ivri Onochi — сказал Бар Шальмон. Я иудей»
«Я тоже иудей. Следуйте за мной» - сказал мальчик.
Мальчик шел как-то странно, как будто у него были связанны ноги. Когда они подошли к дому, который стоял недалеко от синагоги, мальчик неожиданно расправил свои крылья и залет в окно дома, которое было на высоте шести метров от земли. Через мгновение дверь дома открылась, и к удивлению Бар Шальмона, мальчик стремительно выпрыгнул из окна и вошел в дверь, которую он только что открыл изнутри. Мальчик жестом пригласил Бара в дом. Когда Бар Шальмон вошел в дом, то ему на встречу поднялся старый рабби и приветствовал его:
«Да прибудет мир с тобой» - сказал рабби и предложил Бару стул.
Как только Бар Шальмон сел на стул, рабби хлопнул в ладоши, и перед  Баром неожиданно появился стол с едой, на которую Бар Шальмон набросился без дополнительно приглашения. Пока  Бар Шальмон «выходил из вынужденного поста», рабби хранил молчание. Когда Бар Шальмон съел всё, до последней крошки, рабби вновь ударил в ладоши, и стол исчез.
«Ну а теперь расскажите мне свою историю» - сказал рабби.
 Бар Шальмон поведал свою историю, закончив её такими словами: «О! Какой же я несчастный человек! Меня заставили нарушить клятву, которую я дал своему умирающему отцу! Помогите мне вернуться домой и я вас щедро отблагодарю!»
«Да, это действительно очень печальная история»  - сказал рабби. - Но, ты не знаешь в какую беду ты сейчас угодил и на какую землю попал».
«Не знаю» - ответил  Бар Шальмон, испытывая большое беспокойство.
«Ну так узнай! Ты свалился с небес на земли Эргеца. Эта земля принадлежит нечеловеческим существам: демонам, джинам, гоблинам и феям.
«Значит... значит... ты не еврей?» - испуганно спросил  Бар Шальмон.
« Я считаю себя евреем. Просто у нас одна и та же религия...»  - ответил рабби.
Бар Шальмон съежился и прошептал: «И что ждёт меня?.....»
«Не знаю... Но думаю, что тебя ждёт смерть. Здесь не любят чужеземцев...» - ответил рабби.
«Я пропал!» - зарыдал  Бар Шальмон.
«Не плачь! Я ведь то же еврей, и я спасу тебя!» - сказал рабби.
«Спасибо! Спасибо!» - воскликнул  Бар Шальмон.
«Не спеши благодарить меня! В моих жилах течёт человеческая кровь. Я ведь тоже случайно попал сюда, и так случилось, что меня не убили а отправили служить в синагогу. Дефицит кадров.... Вот так я стал рабби. Возможно и тебе повезёт, и ты сможешь остаться жить здесь...»
«Нет! Я хочу вернуться домой!» - воскликнул  Бар Шальмон.
Рабби лишь покачал головой и сказал, взмахнув рукой:
«Тебе надо поспать и набраться сил»
В то же мгновение  Бар Шальмон погрузился в глубокий сон.
Когда он проснулся, то увидел перед собой того самого мальчика с копытами и крыльями. Мальчик жестом приказал следовать за ним, и привёл  Бар Шальмона в синагогу, где его встретил рабби, который успел прошептать:
«О тебе уже узнали. Плохи твои дела!»
В тот же момент в синагогу, с криком и визгом, ворвались демоны различных форм и размеров: одноглазые, одноногие, с двумя ртами, с четырьмя лапами..., которые окружил Бар Шальмона, жаждуя его крови...
Но тут раввин взошел на амвон и крикнул: «Тишина!» И сразу же в синагоге наступила тишина. А рабби воскликнул:
«Вы все, жаждущие человеческой крови! Не забывайте, что в синагоге властвую я! Так что вам всем придётся дождаться утренней службы!»

Рабби начал утреннею службу, во время которой демоны и прочие духи вели себя так, как хотели: кто-то разлёгся на полу, кто-то уселся на окнах, кто-то.... Впрочем, служба подошла к концу и демоны потребовали от рабби отдать им человека. Но рабби ответил:
«Этот человек свалился с неба прямо в мои руки, и ответственен за него. К тому же, ни я , ни вы не имеем права распорядиться судьбой этого человека без повеления нашего короля Ашмедая. Мы обязаны сообщить нашему королю о пришельце и ждать его распоряжения! Демонам пришлось с эти согласиться, и они разошлись.
А Бар Шальмон был доставлен в королевский дворец. Это был ужасный вояж сквозь миллионные толпы вопящих и визжащих демонов, так что по прибытию во двору Бар Шальмон был чуть живой.
Дворец короля Ашмедая являл собой величественное сооружение из белоснежного мрамора. Он был окружен цветущими садами, в которых были тысячи фонтанов. Когда на дворцовый балкон вышел король, все демоны пали ниц и замолкли. Король воскликнул:
«По какому поводу вы побеспокоили меня?»
Ему ответил рабби: «На меня с неба свалился человек, клятвопреступник. Я жду вашего суда, Ваше Величество»,
«Покажите мне его!» - приказал король.
Бар Шальмон сделал три шага вперёд.
«Прыгай ко мне на балкон!» - приказал король.
«Но я не могу....» - пробормотал Бар Шальмон.
«А ты попробуй!» - посоветовал рабби.
Бар Шальмон попробовал прыгнуть, и неожиданно для себя очутился на балконе рядом с королём Ашмедаем.
«Хороший прыжок! - похвалил его король. - Я вижу, ты способный ученик».
«Мои учителя всегда мне говорили то же самое» - скромно ответил Бар Шальмон.
«Хороший ответ. Так ты всё ещё ходишь в учениках?» - сказал король.
«В моей стране, да. Там всю жизнь приходится учиться. Но я являюсь одним из лучших учеников», - ответил Бар Шальмон.
«А ты способен продемонстрировать нам человеческую мудрость?» - спросил король.
«Да. Я готов». - ответил Бар Шальмон..
«Посмотрим, - сказал король. - Если ты сможешь удивить своими знаниями моего сына, то я сохраню тебе жизнь».
Король поднял свой жезл, и тот час двое слуг подхватили Бар Шальмона под руки и понесли по воздуху. Через несколько минут его опустил на крушу большого здания, где уже стоял рабби.
«Где я?» - спросил Бар Шальмон.
«Во дворце Правосудия - ответил рабби — Тебя ждёт суд.»
Рабби провёл Бар Шальмона в огромный зал суда, заполненный демонами, где он предстал перед тремя судьями в красных мантиях с пурпурными крыльями. Обвинитель стал зачитывать обвинения, пересказав всю жизнь Бар Шальмона до мельчайших деталей, что весьма поразило нашего еврея. Когда речь обвинителя была закончена, председатель суда заявил:
«Ты совершил клятвопреступления, нарушив свою клятву, которую ты дал умирающему отцу. Это самое тяжкое преступление, наказуемое смертью»
Но тут рабби взял на себя роль адвоката и сказал:
«Ваша Честь! Следует принять во внимание, что отец этого человека не сказал сыну ни слова о своих сокровищах в других землях. Более того, есть все основания думать, что отец этого бедного еврея, достопочтенный Мар Шальмон, когда брал клятву от своего сына, был уже не дееспособен, то есть разум его был помутнён наступающей смертью. Поэтому, я считаю, что Бар Шальмона нельзя обвинять в клятвопреступлении».
Посовещавшись с другими судьями, председатель суда заявил:
«Поскольку есть основания полагать, что Мар Шальмон, отец Бар Шальмона перед смертью был недееспособен, то обвинение в клятвопреступлении снимается и подсудимому даруется жизнь и гражданство нашей страны».
«Спасибо! - Воскликнул Бар Шальмон. - Теперь я могу вернуться домой?»
«Никогда!» - ответил председатель и закрыл заседания суда.
Бар Шальмон. Покинул зал с противоречивым чувством. С одной стороны, ему сохранили жизнь и дали гражданство, а это означало, что демоны не имели право трогать его, а с другой стороны, ему закрыли путь домой...»
«Могу я вернуться во дворец короля?» - спросил наш еврей рабби.
«Конечно Летим!» - ответил рабби.
«Летим? Но как?»
«Очень просто. Теперь у тебя есть крылья!» - ответил рабби.
Бар Шальмон был поражен! У него крылья! Он что, уже не человек? Наш еврей расправил свои крылья и взлетел, и это ему понравилось Он даже подумал, что с помощью этих крыльев сможет улететь домой.
«Даже не думай об этом! - Сказал рабби, который мог читать мысли Бара. Эти крылья действуют только на земле нашего королевства!»
Молодой принц, сын короля Ашмедая, оказался очень любознательным и способным учеником. Вскоре Бар и Кир (так звали принца) стали друзьями. А король Ашмедай был столь доволен Бар Шальмоном, что сделал его своим фаворитом.
Однажды король Ашмедай сказал нашему еврею: Я покидаю дворец вместе с сыном на несколько дней и оставляю свой дворец под твой присмотр. Вот связка ключей от дворцовых комнат. Здесь нет ключа только от одной комнаты, в которую входить запрещено».
Несколько дней Бар Шальмон изучал сотни дворцовых комнат. Наконец, осталась одна, запретная. Но наше еврей почему-то «запамятовал» о запрете входить в эту комнату и потребовал у дворецкого, чтобы он открыл дверь этой комнаты.
«Это невозможно! Король запретил входить в эту комнату! К тому же ключ от неё хранит сам король!»
Но и тут Бар Шальмон «не вспомнил» о запрете и просто выставил дверь плечом (совершенно необдуманный поступок, несвойственный для умного еврея. АГ). Бар Шальмон вошел в комнату и был поражен тем, что увидел. На золотом троне сидела прекрасная молодая женщина невиданной красоты. Её окружали прекрасные феи, которые тот час исчезли.
«Кто ты?» - спросил Бар Шальмон.
«Дочь короля Ашмедая и твоя будущая жена» - ответила принцесса.
«Моя будущая жена? Откуда ты можешь знать это?» - удивился еврей.
«Очень просто. Ты нарушил обещания не входить в эту комнату, которое дал королю. Теперь тебя ждёт смерть, если только.....»
«Если только что? Как я могу спасти свою жизнь?» - испуганно спросил Бар Шальмон.
«Если только ты не попросишь у короля моей руки!» - закончила принцесса.
«Но у меня есть жена и ребёнок на родине...» - сказал Бар Шальмон.
«Ну тогда ты умрёшь» - спокойно заметила принцесса.
Бар Шальмон не хотел умирать, а потому, как только вернулся во дворец король Ашмедай, наш еврей бросился ниц к его ногам и воскликнул:
«Ваше Величество! Я видел вашу дочь и прошу её руки!»
«Я не могу отказать тебе в силу закона нашей страны, который гласит, что первый, кто увидит принцессу, станет её мужем или умрёт. Но ты должен дать клятву, что будешь любить мою дочь и будешь верен ей до конца своих дней».
«Я клянусь в этом!» - быстро ответил еврей, радуясь за сохранность своей драгоценной жизни.
На следующий день состоялась грандиозная свадьба. Принцессу сопровождали тысячи прекрасных фей, а жениха тысячи отвратительных демонов. Бар Шальмон поклялся перед всем народом этой страны, что будет любить принцессу т хранить верность ей. Свадьба завершилась грандиозным фейерверком, от ярких огней которого Бар Шальмон чуть не ослеп. Это было самое грандиозное праздничное  торжество в истории этой страны демонов.

Часть 3

Прошло несколько лет.  Бар Шальмон стал задумываться о родном доме. Однажды принцесса застала его плачущим. «Что с тобой, муж мой? Ты разлюбил меня? Может моя красота померкла?»
«Я по-прежнему люблю тебя, и так всё также прекрасна. Дело в другом, дорогая. Я очень тоскую по родному дому....» - ответил  Бар Шальмон.
«Но ты ведь дал страшную клятву, что не бросишь меня!» - напомнила ему принцесса.
«Знаю. И заверяю тебя, что никогда не нарушу эту клятву. Но, позволь мне, хоть не надолго, повидать мой родной дом. Я обязательно вернусь и буду любить тебя ещё сильнее!» - взмолился  Бар Шальмон.
Долго наш еврей умолял принцессу, и она, в конце-концов, согласилась отпустить его на его родину ровно на один год, и огромный черный демон унёс  Бар Шальмона в его родной город.
Но как только нога  Бар Шальмона вступила на родную землю, он решил, что не вернётся назад. «Передай мой жене принцессе, что я никогда не вернусь к ней» - сказал наш еврей дракону, в очередной раз нарушая клятву.
Прежде чем подойти к своему дому, наш еврей пошел на еврейскую хитрость: он разорвал свои дорогие золотые одеяния, чтобы притвориться нищим. Но его жена сразу узнала его, хотя мысленно уже давно похоронила.  Бар Шальмон ничего не рассказал ей о своих приключениях, а выдумал историю о том, что его корабль потерпел крушение, что он чудом остался в живых, а потом долгие годы был вынужден трудиться на тяжелых работах, чтобы заработать немного денег и вернуться домой. И его бедная любящая жена поверила в эту сказку....
Вернувшись в родной дом,  Бар Шальмон наслаждался привычной жизнью и вскоре стал думать о стране демонов, как о дурном, страшном сне. Между тем, принцесса демонов, терпеливо дождалась истечения года, отпущенного непутёвому муженьку, и отправила за ним черного демона, чтобы тот вернул её мужа обратно.
Однажды ночью,  Бар Шальмон прогуливался по своему саду, когда неожиданно перед ним предстал черный демон и сказал:
«Я явился за тобой, чтобы отнести тебя к принцессе демонов!»
Бар Шальмон был в полнейшей растерянности. Как всегда, он обо всё забыл: и о том, что уже истёк год, и о том, что давал разные страшные клятвы, да и о стране демонов уже успел забыть. Таким вот «забывчивым» был наш еврей.... Но в то же время, он был и весьма наблюдательным. ОН заметил, что демон был весьма вежлив и даже не пытался унести его силой, а это значит, что был шанс договориться с ним каким-либо образом.
«Возвращайся к принцессе и скажи ей, что я не вернусь назад!» - сказал  Бар Шальмон.
«В таком случае, я буду вынужден унести тебя силой» - ответил демон.
«Ты не посмеешь этого сделать! Не забывай, что я зять Короля Ашмедая!»
Демон смутился, занервничал и, в конце-концов, улетел один. Узнав о том, что его зять не желает возвращаться, Король Ашмедай был в гневе и готов был приказать демонам, чтобы они доставили к нему  Бар Шальмона силой, но принцесса заявила, что она сама решит этот вопрос.
На следующую ночь  Бар Шальмон увидел в своём саду прекрасных фей, которые всячески старались ублажить его и заставить вернуться к принцессе. Но наш еврей оставался непреклонен. Теперь каждую ночь к  Бар Шальмону стали являться посланники принцессы: то феи, то демоны, то ещё черти кто. Оставаясь невидимыми для людей, но видимыми для  Бар Шальмона, они повсюду следовали за ним с утра до ночи, и он был вынужден разговаривать с ними в присутствии людей, на непонятном языке, что выглядело очень странно. Люди стали думать, что  Бар Шальмон сходит с ума....
Наступил день, когда принцесса демонов решила сама отправиться за своим мужем. В сопровождении огромной свиты она полетела в страну своего мужа и обрушилась на его город, словно сильнейший ураган. Как только принцесса «приземлилась», ураган стих.
Когда  Бар Шальмон вышел в свой сад, то он увидел свою чужеземную женушку, прекрасную принцессу, в окружении фей и демонов. Принцесса протянула к мужу руки и произнесла:
«Мой дорогой муж! Я сама явилась за тобой. Я так скучала без тебя! Возвращайся, любимый! Не гневи больше моего отца. Если ты вернёшься, то он простит тебя  и сделает своим наследником!»
«Я не вернусь к тебе!» - твердо заявил  Бар Шальмон.
«Убей его! Убей его!» - завопили демоны.
«Не трогайте его! - Воскликнула принцесса, а потом обратилась к мужу:
Хорошенько подумай, мой дорогой муж. У тебя есть время до рассвета, а потом будет уже поздно...»
«А что будет, когда наступит рассвет?» - спросил  Бар Шальмон.
«Ты сам увидишь. Хорошенько подумай, прежде чем вновь вздумаешь отказать мне!»
«Я уже всё решил и всё сказал» - ответил  Бар Шальмон и вернулся в дом.
С первыми лучами солнца город наполнился странными звуками музыки и невиданными существами: гоблинами, троллями, демонами, духами, феями...., которые несли на руках свою принцессу к зданию городской мэрии. Мэр был в полной растерянности и не знал, что и делать, а потому выступил с приветственно речью в адрес принцессы.
Принцесса сказала в ответ: «Благодарю вас, мэр, за приветствия! Я принцесса демонов из страны Эргец, которой правит мой отец, Король Ашмедай. Я явилась к вам за своим мужем, человеком, который живёт среди вас.
«Кто же он?» - спросил мэр.
«Бар Шальмон. Он дал клятву, что будет любить меня вечно и никогда не покинет меня» - сказала принцесса.
«Это ложь!» - крикнул  Бар Шальмон из толпы людей.
«Это правда! Клянусь своим сыном!» - сказала принцесса.
Феи подвели к ней малыша, и жители города увидели перед собой точную копию  Бар Шальмона.
Когда шум удивления стих, принцесса сказала: «Бар Шальмон является тройным клятвопреступником. Он нарушил клятву, которую он дал своему умирающему отцу и уплыл в другие земли. Он нарушил клятву, которую дал моему отцу и народу Эргеца, и он нарушил брачную клятву, которую дал мне. Я могла бы силой забрать его и никто из вас не смог бы остановить меня, но я жажду правосудия. Я прошу, чтобы этот вопрос был рассмотрен вашим судом, прямо сейчас, немедленно!»
«Вы в праве рассчитывать на правосудие, уважаемая принцесса, - сказал мэр. Он повернулся к нашему еврею и приказал:  Бар Шальмон, следуйте за мной!»
Все пришли во Дворец Правосудия, где началось судебное разбирательство. Судьи выслушали принцессу, свидетелей с её стороны, включая известного нам рабби. Затем слово предоставили  Бар Шальмону, который снова заявил, что не желает возвращаться в страну демонов.
Наконец, мэр огласил решение суда: « Бар Шальмон оказался двоеженцем. Но поскольку он не желает возвращаться к принцессе Эргеца, а хочет остаться со своей первой женой, то ему следует развестись с принцессой и выплатить ей достойные алименты!»
«Я уважаю суд и вынуждена принять его решение» - сказал принцесса.
«А что вы скажите,  Бар Шальмон?» - спросил мэр.
«О! Я тоже согласен! Я соглашусь на всё, лишь бы не возвращаться к принцессе демонов!» - поспешно ответил  Бар Шальмон.
Принцесса Эргеца вспыхнула гневным румянцем от слов своего мужа: Я не заслужила таких слов! Я любила тебя и дела всё для твоего счастья! Но пусть будет так, как постановил суд. Я вернусь домой вдовой. Но исполни моё последнее желание, на которое я вправе рассчитывать. Подари мне последний поцелуй!»
«Конечно, конечно!» - ответил  Бар Шальмон.
Принцесса подошла к нему и поцеловала в губы.  Бар Шальмон страшно побледнел и упал бы, если бы друзья не поддержали его. А принцесса гневно произнесла ему в лицо:
«Прими же моё наказание за все твои клятвопреступления!»
Как только принцесса сказала это,  Бар Шальмон упал замертво к её ногам. В то же миг, принцесса Эргеца в окружении своей свиты взмыла  в воздух и исчезла....

«Как Папа Римский в шахматы играл»

Эта история случилась более 1000 лет тому назад. В городе Майенс, на правом берегу Рейна, жил благочестивый еврей Шимон бен Исаак. Он был известен тем, что был богат, давал уроки, занимался благотворительностью и помогал бедным не только деньгами, но и мудрыми советами, что, согласитесь, гораздо ценнее денег.  Все горожане с большим почтением относились к этому еврею и почему-то считали его прямым потомком Царя Давида.
У еврея Шимона бен Исаака был маленький сын по имени Эльканан. Мальчик был очень смышлен, обладал острым умом и обещал вырасти в образованного и достойного рабби. Отец в сыне души не чаял, и даже его слуги любили мальчика.
По субботним дням, в дом  еврея Шимона приходила  женщина-католичка, которая занималась всеми домашними делами, поскольку евреям, включая слуг, как известно, по Субботам работать нельзя. Поразившись способностям и уму малыша Эльканана, эта женщина рассказала о нём своему священнику, который эмоционально воскликнул:
«Какая жалость, что мальчик еврей! Был бы он Христианином, его бы ждало великое будущее в нашей церкви!»
«Вы полагаете, что мальчик мог бы вырасти до Епископа?» - спросила женщина.
«Поднимай выше! Он мы мог стать самим Папой Римским!» - убежденно ответил священник.
«Было бы большим благим делом подарить нашей церкви Епископа, не правда ли?» - спросила женщина.
«Было бы величайшим благом привести в лоно Католической Римской Церкви любого человека....» - назидательно ответил священник и стал шептать что-то на ухо женщине.
Обычно, эта женщина-католичка приходила в дом еврея Шимона вечером в Пятницу и оставалась ночевать, с тем, чтобы уже с раннего утра приступить к работе. И вот однажды, в ночь с Пятницы на Субботу эта женщина вошла в спальню малыша Эльканана, осторожно завернула спящего малыша в одеяло и вынесла из дома. Женщина пришла в дом священника и отдала ему малыша, которого священник осторожно уложил в просторную люльку.
Когда утром малыш проснулся, то обнаружил, что он находится не в своей комнате, а в какой-то маленькой комнатке, стены и потолок которой, к тому же, раскачивалась туда-сюда. Перед собой малыш увидел священника.
«Доброе утро, Андреас!» - ласково произнёс священник.
«Я не Андреас! Моё имя Эльканан!» - откликнулся мальчик.
«Тихо! Тихо! Тебе нельзя волноваться! Ты пережил несчастный случай и, возможно, потерял память. Лежи тихо. Тебе нельзя сейчас говорить...»
На следующее утро, священник разбудил мальчика словами:
«Вставай, Андреас, и следуй за мной!»
Священник привёл мальчика в часовню, в которой уже находилось несколько священников. Они поставили мальчика на колени и облили холодной водой. Напуганный таким необычным обрядом, малыш заплакал и стал звать папу и маму.. «Где мои папа и мама? Я хочу видеть папу и маму!»
Один из священников строгим, холодным голосом сказал малышу:
«Перестань задавать свои вопросы! Твои папа и мама мертвы. Забудь о них!»
Эти ужасные слова так потрясли мальчика, что он серьёзно заболел и много дней пролежал в постели. После продолжительной болезни, которая сопровождалась бредом и беспамятством, мальчик очнулся в монастыре. Монахи были приветливы и ласковы к нему, и все называли его Андреасом.  Вскоре мальчик и сам перестал думать о том, что он еврей Элькакан, сын Шамона бен Исаака.
Мальчик с головой погрузился в учёбу, и очень скоро стал лучшим учеником, которым восхищались все преподаватели. К тому же, он прекрасно играл в шахматы, что было чрезвычайно необычно и удивительно для его юного возраста.
Прошли годы. Андреас-Элькакан стал священником и наставником. Вскоре он был вызван в Рим, где получил сан Кардинала. Он никогда и никому не рассказывал о своём раннем детстве, но постоянно думал о тех годах, и никак не мог смириться с мыслью, что всё это было сном.....
Однажды, произошло великое событие: умер Папа Римский, и новым понтификам был избран Андреас, получивший имя Святой Отец. В его руках оказалась великая власть над судьбами миллионов людей, и он использовал свою власть на благо людей.
Это обстоятельство пришлось не по душе многим кардиналам, которые говорили: «Ватикану нужны деньги! Надо вытрясти их из кошельков евреев!» Но понтифик отвергал какое-либо преследование евреев.
Однажды, понтифик получил письмо от архиепископа Рейнской области, в котором тот просил Папу дать разрешение на изгнание евреев из города Майенса.  Это просьба возмутила Папу, и он издал распоряжение, согласно которому, любой человек, независимо от вероисповедания, получал право на защиту своих интересов.
Узнав об этом, евреи Майенса тот час отправили в Ватикан делегацию, которую возглавил  Шимон бен Исаак. Понтифик принял делегацию и поинтересовался, с чем они пришли в Рим?
«Мы просим Ваше Святейшество, что бы вы разрешили евреям остаться жить в Майенсе, где уже много веков существует еврейское сообщество» - сказал Шимон бен Исаак.
Папа ответил: «Мы рассмотрим эту просьбу и дадим ответ, как толь примем решение. А сейчас, Мы просим тебя рассказать о себе, о своей семье».
«Я родился в Майнесе и всю жизнь прожил в этом городе. У меня был сын, но его похитили в малом возрасте, и с этим горем я живу большую часть моей жизни» - ответил  Шимон бен Исаак
Какое-то время Папа молча сидел, погрузившись в свои мысли. Наконец, он сказал:
«Мы слышали, что ты являешься искусным игроком в шахматы. Мы тоже любим эту игру. Мы предлагаем тебе сыграть партию в шахматы. Если ты выиграешь, то Мы удовлетворим твоё прошение!»
«Согласен! Уже много лет я не проигрывал в шахматы ни кому!» - гордо ответил старый еврей.
Игра состоялась в тот же вечер, и в качестве зрителей, на ней присутствовали секретари Папы и еврейские делегаты. Противники оказались достойны друг друга и ловко избегали хитрых ловушек. И вдруг Папа сделал неожиданный ход, который ошеломил зрителей, решивших, что теперь еврею не выкрутиться. Но больше всех был поражен сам старый еврей.
«Кто научил Ваше Сиятельство этому ходу? Когда, очень давно, я сам научил этому ходу одного человека» - взволновано сказал старый еврей.
«Кого?» - спросил Папа.
«Я скажу это только вам, Ваше Сиятельство» - ответил еврей.
Понтифик сделала жест рукой, и все зрители покинули помещение. Старый еврей эмоционально произнёс:
«Если ты не воплощение дьявола, то значит, ты мой сын Эльканан!»
«Отец!» - воскликнул понтифик и устремился в объятия отца.
В этот же вечер, понтифик объявил, что шахматная партия закончилась вничью, и что он принял решение разрешить евреям жить в Майенсе.
Вскоре произошло удивительное событие. Папа Римский, Святой Отец, неожиданного и загадочным образом исчез, и пришлось избирать нового Папу, ибо свято место пусто не бывает. А в Майенсе неожиданно пояаился странник, которого старый еврей  Шимон бен Исаак радостно приветствовал, как своего потерянного сына Эльканана.
Вот и вся история.





Красные тапочки (The Red Slippers)

Рози-рэд была милой девочкой с прекрасными голубыми глазами, пухлыми розовыми щёчками и чудесными волосами рыже-золотистого цвета, так любимого художниками. Мама девочки скончалась сразу после родов, и девочку с большой нежностью и любовью воспитывала её бабушка, которую Рози-рэд воспринимала как маму. Целыми днями малышка играла во дворе своего дома или в лесу, который начинался сразу за их домом, и распевала песни своим сладким звонким голоском. И её голос был столь сладким, что даже птички прекращали своё пение, чтобы послушать пение девочки.
Рози-рэд не только любила гулять и играть, но и охотно исполняла мелкие поручения бабушки. А по Воскресеньям ей разрешали надевать красивые красные кожаные тапочки, которые ей подари папа на её первый день рождения. Эти красные тапочки были не простые, они были волшебными и росли вместе с ножкой девочки. О том, что тапочки волшебные знала только бабушка, но она не сказала об этом ни слова ни девочке, ни её папе. А папа Рози-рэд, как и большинство всех пап, был слишком занят своими делами, чтобы заметить, что тапочки растут вместе с ножкой его дочери, да и вообще он воад ли замечал, как сама девочка растёт.
 Как-то раз, Рози-рэд вернулась домой из леса, громко распевая песенку, и неожиданно увидела дома незнакомую женщину и двух девочек. А вот бабушки дома не было.
«Кто вы?» - удивленно и испуганно спросила девочка.
«Я твоя новая мама. А это мои дочки и твои новые сёстры!» - сказала женщина.
Малышка Рози-рэд затряслась от страха, глядя на эту незнакомую женщину и её двух страшных дочек, и горько заплакала. А две противных девчонки набросились на бедняжку Рози и стали ругать и бить её. И некому было заступиться за несчастного ребёнка, пока вдруг не появился её папа. Он стал успокаивать Рози и сказал ей, что снова женился, потому что чувствовал себя очень одиноким. А две новые сестрички, сказал папа, неприменно полюбят Рози и не будут больше обижать её. Но Рози-рэд, убежала в свою маленькую комнатку, достала из под кровати свои любимые красные тапочки и, поглаживая их, запричитала: «Эти злюки выгнали из дома мою любимую бабушку и скоро отнимут у меня мои любимые красные тапочки...»
С этого дня Рози перестала петь и стала хмурой и неразговорчивой, к тому же, теперь мачеха заставляла её каждый день ходить в лес за хворостом. Лесные птички никак не могли понять, что же случилось с девочкой? Почему она перестала петь? Они летали за ней, расспрашивая её, но девочка молчала, постоянно утирая слёзки со своих голубых глаз, усердно собирала хворост, чтобы не быть наказанной за плохую работу. Рози должна была не только собирать хворост в лесу, но и ходить за водой с большим дубовым ведром. У неё постоянно болела спина и руки, которые все были исцарапаны ветками. А её «новые сестрички» лишь смеялись над ней и время от времени лупили её, - ни за что, просто так. Случалось, что мачеха со своими дочерями уходили в гости, и это было радостное время для Рози, когда она могла тихонечко распевать песни для себя и для птичек, которые прилетали к окну её дома.
Прошло несколько несчастливых для Рози-рэд лет.Однажды, её сводные сестры ушли веселиться на чью-то свадьбу, и наказали Рози выполнить кучу домашней работы, пригрозив, что если к их возвращению работа не будет сделана, то они жестоко и беспощадно поколотят Рози. Сестрички ушли, а Рози принялась за работу. На дворе был уже вечер, когда Рози, взяв ведро, пошла на колодец за водой. Но так случилось, что она уронила ведро в колодец. Девочка побежала домой, взяла большой багор с крючком на конце и вернулась к колодцу, чтобы попытаться вытащить ведро с помощью багра. Она опустила багор в колодец и пропела трижды:
«Багор, в колодец опустись,
и за ведро ты зацепись!»
Если бы только Рози-рэд знала, что слова, которые она произнесла, были волшебным заклинанием! Но она не знала этого. Откуда ей было это знать? А это заклинание пробудило ото сна Джина, который жил в этом колодце. Услышав сладкий голос  и увидев из колодца лицо девочки, Джин тот час влюбился в неё. Он нацепил ведро на крюк багра и бросил в него несколько драгоценных камней, который он взял из клада, который охранял.
«Ой! Какие чудесные камни! - Воскликнула Рози, когда вытащила ведро из колодца. - Они в сто раз прекраснее тех, что у моих сестёр! Я, пожалуй, подарю эти камешки моим сёстрам, быть может они станут добрее ко мне...»
Рози вернулась домой и с нетерпением стала ожидать возвращения сводных сестёр. Как только сёстры вошли в дом, Рози поспешила подарить им два бриллианта. Девушки опешили, увидев прекрасные бриллианты и набросились на Рози: «Откуда они у тебя? Говори!»
Рози всё им рассказала, даже припомнила слова соей песенки. «Ах ты воровка!» - крикнула одна сестра. «Это наши бриллианты! Мы специально хранили их в колодце!» Подлые девицы поколотили Рози, а потом поспешили к колодцу, прихватив ведро и багор. Кинув ведро в колодец, они скрипучими, лягушачьими голосами «пропели» заклинания. Джин проснулся от их скрипучих противных голосов, а увидав их отвратительные рожи даже испугался. «Ну погодите! Сейчас вы получите, что заслужили!» Джин наполнил ведро лягушками и жабами и нацепил его на крюк багра. Сестры с трудом тащили ведро из колодца, радуясь, что оно полно бриллиантов. Но когда из ведра на них выпрыгнули десятки противных лягушек и жаб, они так испугались, что чуть не умерли от страха и ужаса.
Девицы прибежали домой и набросились на Рози: «Обманщица! Воровка! Убирайся из дома! И чтобы твоей ноги здесь больше не было!» И Рози, обливаясь слезами и горько рыдая, убежала в лес, успев прихватить с собой красные тапочки. Ночь была на исходе, и вот уже появился первый лучик солнца. Рози надела свои любимые красные тапочки и ей сразу стала не так грустно, и она даже запела, и на её пение к ней прилетели птахи, её друзья, и девочка совсем успокоилась и была почти счастлива.
Весь день Рози шла и шла по лесу, питаясь ягодами и родниковой водой, и ни один злой зверь не мог тронуть её, потому что её охраняли её волшебные тапочки. Но Рози об этом не знала. Её красивые красные тапочки запылились и загрязнились, и Рози сняла их и решила почистить. Но тут неожиданно налетел ветер, небо потемнело и начался сильный дождь.
 Девочка спряталась под большим дубом и тут увидела сквозь деревья огонёк и пошла на него. Вскоре она подошла к пещере, в которой горел костёр. Из пещеры вышла старушка, в которой Рози, за давностью лет, не узнала свою бабушку, а бабушка-то узнала внучку и позвала её в пещеру, чтобы обсохнуть и обогреться у костра. Жар костра разморил девочку и она уснула. Неожиданно она проснулась и воскликнула: «Где мои красные тапочки?» Она быстро осмотрела карманы своего платья, но обнаружила только один тапок. «А где же второй? Вероятно, я потеряла его в лесу. Я пойду искать его!»
«Нет, нет! Остановила девочку бабушка. Там ужасная гроза. Обожди, когда она пройдёт»,
Рози опять уснула. Проснулась она от звука мужского голоса. Девочка испугалась и забилась в тёмный уголок пещеры. К пещере подошел какой-то молодой человек и спросил бабушку: «Вы не знаете кто бы мог потерять этот красивый красный тапок? Я нашел его в лесу.»
Рози хотела выскочить из своего укрытия, но её остановил громкий голос бабушки: «Нет! Не знаю! Представления не имею!»
 Мужчина ушел, а бабушка повернулась к внучке и сказала: «Прости, Рози-рэд. Я подумала, а вдруг этого человека послали твои сводные сёстры, чтобы разыскать тебя. А возвращаться в свой дом тебе никак нельзя. Мачеха и её подлые дочери изведут тебя до смерти».
Прошло несколько дней и незнакомец вновь появился у пещеры, в сопровождении большой свиты и нескольких верблюдов. На этот раз он представился: «Я принц, сын нашего короля. Сейчас я не сомневаюсь, что обладательница этой красной тапочки живёт в этой пещере. Мои слуги выследили её и увидели на одной её ножке красный тапочек, в то время как другая её ножка была босая. Вам не стоит бояться меня. Я дал слово себе и отцу королю, что если найду хозяйку этого тапочка, то возьму её в жены. Я не сомневаюсь, что только милое, очаровательное создание может носить такие очаровательные тапочки!»
Услышав эти слова, Рози-рэд вышла из своего укрытия. Увидев рыжеволосую, голубоглазую девочку, в одном красном тапочке, принц влюбился в неё с первого взгляда.  Он тут же пример твой тапочек к её маленькой ножке, и тапочке обрёл свою хозяйку. Принц посадил Рози и её бабушку на верблюдов и увёз в свой дворец, и, не откладывая, сыграл громкую свадьбу, и рыжеволосая Рози-рэд стала принцессой. Разумеется, бабушка осталась жить вместе с внучкой.
А что же её папа? А папа был так занят свой работой, что похоже и не заметил исчезновения дочери.... Бывают же такие отцы.....


Папаша Ной и Великан Всемирного Потопа

Накануне всемирного потопа Папаша Ной собрал возле своего Ковчега  всякой твари по паре и сказал: «Леди и Джентльмены! Я собрал вас, чтобы сообщить вам пренеприятнейшую новость. Завтра грядёт Всемирный Потоп, который нашлёт на нас, наш всемогущий и добродетельный Господь, И этот Потом лишит жизни всё живое на земле. А теперь приятная новость: всех, кто здесь собрался, я спасу от Потопа, так что, Господа, прошу вас организовано, по парам, без толкотни и паники, занять места на моём корабле, на этом замечательном огромном Ковчеге, который я построил собственными руками, ради того чтобы спасти ваши жизни, ну и свою тоже....»
И все твари, по паре, организованно и без паники взошли на Ковчег. Тут Папаша Ной обнаружил, что не хватает Единорога, и задумчиво произнёс: «Где же я найду Единорога да ещё смогу привести его на Ковчег?»
Неожиданно, за его спиной раздался громоподобный голос: «Я могу привести тебе Единорога, Папаша Ной!»
Папаша Ной обернулся и увидал Великана.
«Ты сможешь привести Единорога, малыш?» - удивился Папаша Ной.
«Могу. Но за это ты должен взять меня на Ковчег» - сказал Великан.
«Нет, малыш, тебя я не могу взять на Ковчег, потому что ты не человек, а дьявольский Великан» - сказал Папаша Ной.
«Ну пожалей меня, - простонал Великан. - Я ужасно боюсь воды, к тому я не умею плавать».
В ответ Папаша Ной лишь сочувственно улыбнулся Великану.
Тем не менее Великан через пять минут привёл Единорога и сказал:
«Это самый маленький из тех, кого я нашел»,
Малыш единорог был больше Ковчега и, разумеется, Папаша Ной никак не мог взять его на Ковчег. Но Единорог смотрел на Папашу Ноя такими жалостными глазами, что сердце Папаши Ноя ёкнуло и он сказал:
«Ну хорошо, хорошо, не сотри так на меня. Я возьму тебя с собой. Я вот что придумал. Я привяжу тебя к Ковчегу и ты поплывёшь за ним. Ты плавать то умеешь?»
Единорог радостно закивал головой. Папаша Ной привязал Единорога к Ковчегу и сам взошел на корабль.
И тут на землю обрушился страшный ливень. Реки и моря вышли из берегов и стали заливать всё вокруг. Ковчег оказался в воде, закачался и медленно поплыл. За Ковчегом плыл Единорог, на котором сидел верхом Великан (этот хитрец успел запрыгнуть на лошадку, когда Папаша Ной забирался на Ковчег),
Увидав Великана верхом на Единороге, Папаша Ной завопил? «Прочь! Убирайся прочь или я обрежу верёвку!»
«Попробуй только! Тогда я утоплю твой Ковчег!» - крикнул в ответ Великан.
Папаша Ной понял, что с Великаном лучше не связываться, махнул рукой, и предложил Великану сделку: «Я буду кормить тебя, но за это ты будешь служить мне и моим  потомкам. Согласен?»
Поскольку Великан помирал с голоду, то сразу согласился и получил своей первый завтрак (не то барашка, не то козочку).
А на корабле Папаше Ною было не до отдыха. Многих зверей укачало, особенно льва, и они сильно страдали. А вот птица Феникс всё время спала. Папаша Ной разбудил птицу и сказал: «Я принёс тебе завтрак»
«Спасибо, Папаша Ной. Я вижу, как ты занят, и что у тебя нет ни сна , ни отдыха, поэтому я предпочитаю не беспокоить тебя и сидеть тихо», - сказала птица Феникс.
«Ты очень добрая, хорошая птичка. И ты никогда не умрёшь, а всё время будешь возрождаться из пепла!» - сказал Папаша Ной и погладит птичку по голове.
Надо сказать, что все животные тяжело переносили морское плавание, к которому они не привыкли. Только Великану было весело: он наслаждался ездой на Единороге и распевал какие-то весёлые песенки, что-то вроде такой: «Я ем и пью, сколько хочу, а захочу и ещё получу! Все людишки утонули, эта мелкота! А я вот  буду жить всегда!»
На эти слова Папаша Ной крикнул Великану: «Ты будешь служить людям, которые переживут и тебя, и тебе подобных!»
Великан знал, что Папаша Ной великий пророк и такая перспектива Великану явно не понравилась. Он захандрил и не ел целых три дня. А тут Ковчег пристал к вершине горы Арарат и плавание на этом закончилось. Все твари вышли из корабля на землю. Великан тут же заявил Папаше Ною, что он собирается покинуть его и посмотреть мир, и увидеть, что же от него осталось? «Но Папаша Ной напомнил Великану о том, что они заключили договор, и сказал, что Великана ждёт тяжелая работа. Эти слова огорчили Великана до слёз. Работать он не любил, а тяжелую работу просто не выносил. Вот пожрать и выпить — это другое дело! Поэтому Великан сел на землю и заплакал от тоски.
«Такой большой, а ревешь как малыш! Хватит реветь. Бери мешок с зернами и следуй за мной!» - сказал Великану Папаша Ной.
Они обошли всю гору и посадили фруктовые деревья, цветы и виноградные лозы. Тут Великан предложил Папаше Ною принести жертвы в честь виноградной лозы. Ной согласился. Великан притащил овцу, льва, свинью и обезьяну. Сначала он зарезал овцу и сказал: «Когда человек выпьет немного вина, он будет смиренным, как овца». Затем Великан убил льва и произнёс: «Выпив достаточное количество вина, человек будет чувствовать в себе большую силу». Наступила очередь принести в жертву свинью и обезьяну. Убив животных, Великан сказал: «Но если человек выпьет слишком много вина, он будет вести себя как свинья и кривляться, словно обезьяна!» Вот так эти пророчества дошли до наших дней.
Надо сказать, что позже и сам Великан частенько напивался до свинского состояния, за что его ругал патриарх Авраам.. Однажды, перепив, Великан упал и стукнулся мордой о валун и вышиб себе зуб. Из этого зуба Авраам сделал себе превосходное кресло. Ещё позднее, Великан стал Королём Васанским и забыл о сделке с Папашей Ноем. Вместо того, чтобы помочь израильтянам заполучить Ханаан, он обернулся против них.
«Я убью их всех одним ударом!» - орал пьяный Великан. Он своротил целую гору, занёс её над головой и был готов раздавить лагерь израильтян, когда случилось нечто удивительное. Эту гору испещрили миллионами дырочек миллионы муравьёв и термитов. Когда Великан занёс гору над своей головой, она рассыпалась ему на голову, и миллионы муравьёв заползли Великану в глаза, уши, нос и рот. Ослепленный Великан метался из стороны в сторону. И тут к нему подошел предводитель израильтян Моисей, который ухитрился высоко подпрыгнуть и нанести смертельный удар своим мечом по лодыжке Великана. Вот так погиб Великан, посмевший нарушить клятву, которую он дал Папаше Ною.

КОРОЛЬ НА ТРИ ДНЯ (King for Three Days)

Годфри де Буйон был знаменитым воином, дерзким и смелым генералом,  одержавшим великие победы в нескольких странах. В 1095 году, когда состоялся первый крестовый поход, генерал возглавил армию и повёл её в   исторический поход на Святую Землю.
Подобно многим великим воином своего времени, Годфри был жестоким человеком и страшно ненавидел евреев. «В нашей Священной войне, - сказал он своим солдатам, - мы будем убивать всех детей Израиля, которых встретим на своём пути. Я не  успокоюсь, пока не истреблю всех евреев!»
Приняв эту бесчеловечную присягу, Годфри и его солдаты убили огромное количество евреев, и сделали это хладнокровно, без жалости и милосердия, говоря: «Мы выполняем священный долг, ибо нас  благословила наша церковь».
Годфри не сомневался в том, что его крестовый поход будет победоносным, но пожелал получить благословение рабби. Это было довольно странное желание, но в те времена, это было обычным делом.  Генерал послал за рабби по имени Шломо бен Ицкахи, известного более под именем Раши.
И вот Раши (ставший в последствии одним из мудрейших людей Иудеи) явился к генералу, и двое мужчин стояли лицом к лицу. «Ты наверняка знаешь о моём намерении захватить Иерусалим, и я требую твоего благословения на этот поход!» - надменно произнёс генерал.
Рабби Раши спокойно ответил: «Благословение это не подарок, который передают из рук в руки. Благословение посылают Небеса на достойные дела!»
«Пустые слова! Но они могут дорого обойтись тебе! Как священник, ты можешь благословить меня!» - грозно произнёс генерал.
Но старый, мудрый рабби не испугался этих угроз и смело произнёс:
«Я не Бог Израилев, но я не дам благословение человеку, который собирается уничтожить весь избранный народ!»
«Ты что, бросаешь мне вызов?!» - гневно воскликнул генерал, но тот час остудил свой пыл, разумно рассудив, что не стоит ссориться со святым человеком, который вполне может послать на него проклятие... «Хорошо. Можешь не давать мне своего благословения. Но может ты приоткроешь передо мной завесу будущего? Вы, евреи, народ мудрый и обладаете даром провидения. Так скажи мне, что ждёт меня и мою сто-тысячную армию: победа или неудача?»
«И то, и другое» - ответил Раши.
«Что ты имеешь в виду?» - удивленно спросил генерал.
«Иерусалим падёт. Это предначертано. А ты станешь царём Иерусалима!» - ответил рабби.
«Ну что ж. Я доволен!» - воскликнул генерал.
«Я не всё сказал» - спокойно произнёс рабби.
«Что ещё?» - откликнулся генерал.
«Ты будешь царём Иерусалима ровно три дня», - сказал рабби.
Генерал побледнел и спросил: «Я вернусь домой?»
«Да, но без своей огромной армии, от которой останется лишь три колесницы и три воина» - сказал Раши.
«Довольно! - Воскликнул генерал. - если ты намерен напугать меня своим страшным пророчеством, то вот что я тебе отвечу. Если только я буду царём Иерусалима не три дня, а хотя бы на один день дольше, и если только у меня останется не три солдата, а хотя бы четыре, то ты ответишь за лжепророчество! Тогда тебя ждёт смерть! Ты понимаешь это?»
«Прекрасно всё понимаю и не испытываю ни малейшего страха»
На этом они расстались. Раши вернулся к молитвам и священным писаниям, которые обогатили иудейский народ, а генерал Годфри продолжал проливать кровь евреев в своём кровавом походе с берегов Рейна на Палестину. Генерал дошел до Иерусалима, захватил его, а всех евреев согнал в синагогу и сжег заживо.  Через восемь дней солдаты провозгласили генерала Годфри своим царём и царём Иерусалима.
На третий день своего царствования генерал Годфри почувствовал непреодолимое желание вернуться в Европу, о чём и заявил своим офицерам. И тут он вспомнил о предсказании рабби Раши и подумал; «А еврей оказался прав....». Разумеется, генерал вспомнил и том, что Раши предрёк его возвращение в Европу лишь с тремя солдатами и очень занервничал.
Неожиданно на его армию напал какой-то страшный мор, который косил солдат направо и налево. На своём пути в Европу генерал стремительно терял солдат и офицеров. Вскоре от его армии осталась жалкая кучка людей. Когда генерал достиг города Вормс, где жил рабби Раши, у генерала осталось лишь четыре воина и четыре лошади. «Это хорошо! Рабби Раши оказался не прав!» - радостно подумал генерал.
Генерал  вскинул голову и гордо въехал в городские ворота. Но неожиданно с городской стены сорвался большой камень, который упал на одного солдата и убил его вместе с лошадью.
И тут воля генерала была сломлена. «Рабби Раши сказал правду. Лучше бы я прислушался к его словам и отказался от похода. А Раши непременно станет великим израильтянином...»

Если вам придётся побывать в Брюсселе, столицы Бельгии, то сможете  увидеть одну из его достопримечательностей: статую генерала Годфри де Буйона с горделиво поднятым мечом. Статуя стоит на королевской площади,  в нескольких минутах ходьбы от синагоги. Если вы когда-нибудь попадёте  в древний немецкий город Черви, который стоит на Рейне, то сможете разыскать там   синагогу, которая была построена много веков назад, и вы увидите комнату, где учился Раши, и каменное кресло, на котором он сидел. И не далеко от синагоги вы увидите древние ворота города, названные в честь рабби Шломо Бен Ицхак, «Ворота Раши». Возможно, это те самые ворота, в которые вошел генерал Годфри де Буйон  с его тремя солдатами, как говорится в легенде.

ЗВЁЗДНЫЙ МАЛЬЧИК (The Star-Child)

Когда у Тараха, одного из военачальников Царя Нимрода, родился сын Авраам, он устроил грандиозный банкет для своих друзей.  Самым весёлым гостем оказался шеф королевских чародеев. Он был большим любителем вина и выпил огромное его количество,  а потому больше все и громче всех смеялся, шумел и пел. Кампашка гуляла и веселилась до раннего утра. Неожиданно этот весельчак и выпивоха вскочил из=за стола и крикнул, указывая рукой на небо:
«Смотрите! Видите ту яркую звезду на Востоке, что пересекает небосклон?
Но никто из гостей ничего не увидел на небе.
«Глупцы! Ничего не видите! Зато вижу я, главный царский чародей  и астролог! Это предзнаменование, говорю я вам! Смотрите! Вы видите как за этой маленькой яркой звездой следуют ещё четыре ярких звезды? Это знамение! И оно связано с рождением маленького сына Тараха!» - взволновано проговорил чародей.
«Глупости!»  - махнул рукой Тарах.
«Не говори главному царскому чародею, что это глупости! Я должен поспешить и сообщить эту потрясающую новость царю!» воскликнул чародей и торопливо покинул гостеприимный дом Тараха в сопровождении других чародеев, некоторые из которых заявили, что они тоже видели это знамение. Они просто не решались противоречить своему пьяному шефу, который еле держался на ногах.
Царь Нимрод был разбужен чуть свет и перед ним предстали чародеи.
«Великий Царь! Да будут бесконечны твои годы!» - приветствовал царя шей чародеев. Великую новость мы принесли и осмелились нарушить твой сладкий сон. Этой ночью у офицера Тараха родился сын, а утром на небесах появилось знамение. Я видел яркую звезду на Востоке, которую. В её полёте сопровождали ещё четыре звезды».
«Да, да, мы тоже это видели!» - подтвердили другие чародеи, нисколько не сомневаясь в этом.
«И что это означает?» - спросил царь.
«Это значит, что наследники этого мальчика отнимут власть у тебя. Забери новорожденного сына Тараха и поступи с ним так, чтобы он не представлял для тебя ни какой опасности».
«Мне нравится твоё предложение!» - сказал безжалостный царь.
В то же утро Тарах был вызван к царю. Напрасно Тарах протестовал против воли царя. Царь был неумолим и приказал Тараху привезти сына через три дня. Убиты горем Тарах вернулся домой и поведал эту горькую новость своей жене. Мудрая женщина сказала мужу:
«Мы не можем допустить, чтобы жизнь нашего сына оказалась под угрозой. Коль ему предначертано стать великим человеком, он должен жить. Я знаю, что надо сделать. Отдай царю младенца нашего слуги. Царь не заметит подлога. А нашего сына надо спрятать в надежное место до поры до времени».
Тарааху эта идея очень понравилась. Он поспешил забрать у слуги  младенца, родившегося в ту же ночь, что и его сын, и отвезти его к царю. Царь немедленно убил младенца своими собственными руками. А сын Тарааха был тайно отнесён в лесную пещеру, где и рос под присмотром няни.
Время от времени Тарах и его жена тайно навещали своего сына Авраам. Так продолжалось десять лет. Наконец Тарах решил вернуть сына в свой дом и отдал его в подмастерья своему старшему сыну Харан, не сказав ему, из=за предосторожности,что это его родной брат Братья занимались изготовлением идолов, в которых однако, Авраам не верил.
«Зачем мы вырезаем из дерева солнце, луну, звёзды...? Я и так вижу солнце днём, а луну и звезды ночью...» сказал однажды Авраам брату.
«Бывают дни и ночи, когда мы не видим ни солнца, ни луны, ни звёзд. Но у нас всегда под рукой их образы, которым мы можем поклоняться» - пояснил ему брат.
Но маленький, беспокойный Авраам продолжал думать над идолами, которым они поклонялись. Откуда они взялись? Кто их создал? С этими вопросами Авраам обратился к брату, но тот растерялся и не знал что и ответить. Отец Авраама тоже не знал ответа на эти трудные вопросы. Авраам долго думал над этой загадкой и решил, что Солнце, Луну и Звёзды создал кто-то очень могущественный и невидимый. Авраам назвал Его Богом и заявил своему брату, что отныне он будет поклоняться своему Богу.
«Ну конечно! Ты же звёздный мальчик! Вот и твой бог звёздный!»» - рассмеялся в ответ брат Харан.
Как-то раз, когда Харан ушел в лес за деревом, Аввраам остался один в мастерской, в которую зашел пожилой еврей. «Я хочу купить нового идола, поскольку случайно разбил старого. Я хочу купить такого идола, которого невозможно разбить», - сказал покупатель.
«Сколько вам лет?» - поинтересовался Авраам.
«Полных шестьдесят» - ответил старый еврей.
«Вам уже шестьдесят лет, а вы всё ещё не набрались мудрости? Неужели не понятно, что эти деревянные, склеенные фигурки идолов очень легко разбить? Вот так, например!» - произнёс Авраам и грохнул об пол фигурку идола, которая разлетелась на кусочки.
Старый еврей в ужасе покинул мастерскую. Вскоре в в мастерскую зашла старая женщина и сказала: «Хотя я и бедная, но я принесла немного еды для идолов. Вот возьми, сынок».
Авраам сказал: «А вы сами предложите еду любому из идолов»
Женщина положила хлеб перед маленьким идолом, который, разумеется, хлеб не тронул (видно был сыт),
«Этот маленький, злобный идол отверг ваш хлеб!» - воскликнул Авраам и разбил идола об пол, а затем предложил женщине отдать хлеб другому идолу.
Но и другой идол не принял угощения и был немедленно разбит Авраамом, а женщина в ужасе убежала. На крики старого еврея и женщины сбежался народ. «Что здесь происходит?» - требовали объяснений люди.
«Посмотрите на этого грозного идола с посохом! - сказал людям Авраам. Похоже, он был чем-то разгневан и расправился с двумя другими идолами. Да вы спросите его сами!»
Люди стояли растерянные и озабоченные, не зная что и делать. Тут у мастерской подошли отец и брат Авраама. «Что это всё значит?» - грозно спросил отец, указывая на разбитых идолов.
«О! Здесь было большое веселье! - Живо произнёс Авраам. -Женщина принесла кусок хлеба дла идолов, а они не поделили его, и началась драка. Самый сильный, вот тот, с жезлом, расправился с двумя своими коллегами!»
«Чепуха! Идолы не могут драться!» - воскликнул отец.
«Если не веришь мне, то спроси этого здоровяка с жезлом?» - спокойно ответил Авраам.
«Прекрати нести чушь!» - потребовал отец.
Но Авраам не прекратил весёлое представление. «Какие бравые ребята, эти идолы! Думаете вот этот, самый здоровый, убьёт меня, если я щелкну ему по носу?» Не дожидаясь ответа, Авраам щелкнул по носу идолу, а затем ещё и ударил палкой ему по голове....
Вообщем, Авраам «доигрался», поскольку явилась стража и повела его в царский дворец. Отец и брат последовали за ними.
«Кто разбил идолов:» - потребовал царь Нимрод.
«Это сделал я, — ответил Авраам. - Эти бестолковые идолы, лишенные ума, нагло отвергли хлеб, который им принесла старая женщина, проявив откровенное неуважение к ней».
Царь засмеялся: «Не глупый ответ. Раз ты не желаешь поклоняться деревянным идолам, поклоняйся огню, который моет их пожрать!»
«Какой смысл поклоняться огню, который может затушить вода?» 0 ответил Авраам.
«Ну поклоняйся тогда воде!» - сказал царь.
«Вода испаряется и улетает в облака» - ответил мальчик.
«Поклоняйся облакам» - предложил царь.
«Облака разгоняет ветер» - ответил Авраам....
Тут брат Авраама, Харан, не выдержал и ляпнул: «Этот звёздный мальчик может так болтать целый день!»
Главный царский чародей воскликнул: «Я всё понял! Это и есть тот самый звёздный мальчик, сын офицера Тараха!»
«Это так?» - обратился царь к Тараху, но тот промолчал.
«Всё так, Ваше Величество! - сказал брат Харан. - Я давно это подозревал!»
«Так почему же ты не сказал мне об этом раньше?! - гневно воскликнул царь. Ты будешь наказан! Стража! Схватить Харана и бросить в топку! И звёздного мальчика ждёт такая же участь. Я познакомлю его с моим идолом, а я поклоняюсь огню!. А тебя, Тарах, я помилую, и достаточно будешь наказан, потеряв двух сыновей.
Был разложен огромный костёр, жар от которого испепелил двенадцать человек, стоявших вокруг него. Харан сгорел дотла, а Авраам расхаживал в огне, который его не трогал. Царь Нимрод был поражен и напуган. Он крикнул Аврааму: «Выйди из огня, мальчик, и я прощу тебя!»
«Путь меня вынут из огня твои люди!» - ответил Авраам.
Но люди, которых царь направил к костру, были испепелены его жаром. Тогда царь Нимрод заявил, что будет преклоняться перед богом Авраама, и Авраам вышел из костра, который не причинил ему никакого вреда. Люди упали ниц перед Авраамом, а он сказал: «Поклоняйтесь не мне, а Богу, который властвует на небесах, выше солнца и звёзд, и могущество его бесконечно и не имеет границ!»

Дворец Орлов  (The Palace of the Eagles)

К востоку от страны Восходящего Солнца было королевство, властелин которого очень любил удовольствия. Он имел обыкновения наслаждаться весь день и ещё полночи.. Как он наслаждался, нам неведомо: может конфеты ел килограммами, может тортики разные десятками, может мороженное по сто порций, а может и ещё как.... А почему нам это неведомо? А я скажу почему. Дело в том, что королевство располагалось на небольшом острове, окруженном высокими, неприступными скалами. По этой причине жители других государстве даже и не пытались проникнуть на этот остров, а жители островного королевства даже и не помышляли узнать, что находится за пределами их острова, который, как они считали, расположен на самом краю земли.
Большинство жителей этого странного королевства следовали примеру своего короля и бесконечно наслаждались, как только могли, беспечно прожигая свою жизнь и совсем не думая о будущем. А сам король совершенно отошел от государственных дел, на которые у него просто не было времени, поскольку всё своё время, как мы уже знаем, король отдавался наслаждениям. Своим советникам король говорил: «Не докучайте мне государственными делами. Делайте, что считаете нужным и оставьте меня в покое!» Всё же, время от времени, королю приходилось подписывать государственные документы и указы, но он делал это не глядя, не утруждая себя чтением документов, которые он подписывал.
На этом острове была очень плодородная земля, дающая по два урожая в год.. И никому даже в голову не приходила мысль, что  однажды может случиться страшная засуха и королевство останется без урожая. Поэтому легкомысленные и беспечные царские чиновники не делали никаких запасов продовольствия «на черный день». Но в один скверный год наступила страшная засуха, и королевство осталось без урожая, и наступил страшный голод. Страдающие от голода, разгневанные жители королевства собрались у королевского дворца и стали требовать от короля, чтобы он накормил их. Король, который даже представления не имел, что происходит в его королевстве, вышел на балкон и весело сказал своему народу: «Ну чего вы всполошились? Я прекрасный охотник. Я самый лучший охотник в моём королевстве! Завтра же, я поеду на охоту и накормлю всех вас вкуснейшим мясом!»
На следующий день король отправился развлекаться, ибо охота для него была одним из любимых удовольствий. К своему большому удивлению, король обнаружил, что от страшной засухи в лесах вымерли почти все звери и птицы. Тут король, наконец, осознал, какая беда обрушилась на его королевство, но тот час нашел выход из этой тяжелой ситуации.
«Я знаю что делать! Я исследую соседние земли, и наверняка мы найдём там изобилие еды. К тому же, это сулит быть очень интересным и забавным приключением!»
Три дня люди короля искали выход к морю среди высоких скал и, наконец, нашли проход. Король и большая команда лучших охотников сели на корабль и отправились в плавание.
 Вскоре их корабль достиг острова, покрытого густым лесом. Все сошли на берег и вступили на землю, которая казалась необитаемой. Стояла полнейшая тишина и не было видно никаких признаков животных и птиц. Огромные деревья имели желтые листья, что было весьма странно. Король со свитой вошли в лес и шли четыре дня, не встретив ни души. Неожиданно, лес закончился, и они вышли на пустынную местность, через которую протекала река, за которой возвышалась высокая гора.
Путники нашли брод в реке, перебрались на противоположный берег и направились к горе, на вершине одной из которых стоял замок. Они шли по заросшей бурьяном тропинке, по которой давным-давно никто не ходил, и подошли к подножию горы. Неожиданно они увидели огромного орла, который взлетел с вершины горы и стал кружиться над ними. Путники добрались до вершины горы и очутились перед огромным замком, достойным самого великого монарха. Замок был окружен высокой стеной, в которой  был  единственный проход во двор дворца. Путники вошли во внутренний двор, но сколько они не искали, вход во дворец так и не обнаружили. Пришлось путникам расположиться на ночлег, чтобы с утра попробовать найти вход в этот загадочный замок.
На утро, один из охотников обнаружил на одной из башен замка орлиное гнездо. Не известно как, но этому охотнику удалось добраться до этого гнезда, из которого он вынул орла и принёс своему королю. В свите короля был мудрец, который знал множество иностранных языков и птичий язык. Мудрец переговорил с  орлом и сказал королю:. «Эта птица говорит, что она всего лишь птенец, ей всего лишь 700 лет, и она ничего ещё не смыслит в этой жизни. Но птенец сказал, что на более  высокой башне замка расположено гнездо его отца».
Шустрому охотнику, скалолазу, удалось добраться до гнезда отца этого птенца, которого он тоже принёс королю. Этому «орлёнку» оказалось 2000 лет, но он тоже ничего не мог рассказать о своё стране, сославшись на дедушку и прадедушку, которые жили повыше... Может кто-то из них и знает, как найти дверь в этот замок....
В конце-концов, один из прадедушек сказал: «Я слышал от своего прадедушки, а он своего прадедушки, а тот от своего прадедушки, что многие тысячи лет тому назад на замок налетела страшная песчаная буря, которая засыпала единственную дверь в замок....
«Ну и где эта дверь?» - спросили старого орла.
«Я запамятовал. Я сейчас посплю, а утром возможно и вспомню, а может и не вспомню. Откуда я могу знать, вспомню или не вспомню!» Сказав это, орёл тут же заснул крепким сном.
Ещё до восхода солнца орёл проснулся и закричал: «Вспомнил! Я вспомнил! Первый луч солнца упадёт туда, где скрыта дверь!» Прокричав это, он опять уснул.
Король тоже крепко спал, не его придворные стали во все глаза глядеть, куда упадёт первый луч солнца. И им удалось обнаружить дверь! Тут же разбудили короля, принеся ему тысячу извинений за беспокойство, и путешественники, открыв дверь, проникли в замок. Их ждало полное запустение. Все залы замка заросли густой растительностью, сквозь которую путникам пришлось пробиваться с помощью  сабель. После долгих усилий они добрались до дубовой двери, на которой была вырезана надпись на незнакомом языке. Однако королевский мудрец смог прочитать эту надпись: «Долгие годы мы жили здесь в комфорте и благополучие. Нас кормила плодородная земля, а мы не делали никаких запасов продовольствия. Однажды наступила страшная засуха,  и все мы были обречены на смерть. У нас было огромное количество драгоценных камней, которые мы перетёрли в тончайшую муку, но так и е смогли испечь из неё хлеб. Теперь, наверное, этот замок принадлежит орлам, которые склевали наши мёртвые тела и свили гнёзда на башнях замка»
Услышав эти слова, король побелел, осознав всю трагичность ситуации, с которой столкнулось его собственное королевство. Все ощущали в воздухе запах страшной опасности и стали настаивать на немедленном возвращении домой. Но король сказал: «Те из вас, кто испугался, могут возвращаться домой. Но я останусь, пусть даже в одиночестве, чтобы расследовать эту историю до конца!»
Устыдившись своей слабости, путники короля решили остаться со своим монархом. С огромным трудом им удалось открыть эту дверь и они попали в ужасно запыленный коридор. Пройдя по лабиринту комнат, он подошли к двери, открыв которую очутились в огромном зале. В этом зале не было пыли, и он весь был заполнен прекрасными статуями людей, которые выглядели как живые.
«Я думаю, что эти статую изображают бывших правителей этого замка» - предположил королевский мудрец.
В конце зала, на возвышении стояла статуя, несколько больших размеров, тех, что стояли в зале. Под статуей был надпись, и мудрец перевёл её: «Я являюсь последним королём этой земли. Я управлял тысячами городов, и тысячи княжеств подчинялись мне. НО наступила страшная засуха и ужасны голод и моя страна погибла. И я привёл мою страну к гибели, не позаботившись о том, чтобы создать запасы продовольствия. Те, кто прочтёт эту надпись, должны помнить, что пока земля родит, надо позаботиться о запасах продовольствия на будущие годы».
В глубокой задумчивости и печали король с придворными вернулся на свой остров и обратился к своему народу с такими словами: «Я только что вернулся с острова, где весь его народ умер от страшной засухи. И я постиг одну великую мудрость: всякий король должен быть достоин своего народа, достойно управлять государством и обеспечить своему народу достойную жизнь. Сегодня я раздам страждущим все свои личные запасы продовольствия и вместе с вами какое-то время буду голодать. Но сегодня же мы примемся за тяжелую работу и начнём возить воду из горных родников на наши поля. Мы выживем, я в этом уверен, впредь я не повторю подобных ошибок и буду лично следить за тем, чтобы в моём королевстве всегда были запасы продовольствия».
И король, как и обещал, забросил все свои развлечения и полностью посвятил себя служению своему народу.

    Авраам, Сара и Фараон (The Higgledy-Piggledy Palace)

Сара, жена патриарха Авраама, и великая мать еврейского народа, была самой красивой женщиной из всех когда-либо живших на земле. Все, кто видел ее, восхищались ослепительным сиянием ее глаз, испускающих ясный завораживающий свет.  Это обстоятельство сильно беспокоило Авраама, когда он бежал из Ханаана в Египет и приблизился к границе Египта. Люди со всех сторон сбегались, чтобы поглазеть на Сару, словно она была не человеком, а пришельцем с другой планеты. Но больше всего Авраам боялся того, что египтяне схватят Сару и продадут в гарем  фараона. Поэтому, Авраам поместил Сару в сундук и так и довёз её до границы. Когда таможенник спросил Авраама, что в сундуке, то он ответил коротко: «Ячмень».
Но таможенник не поверил ему и сказал:
«Ты так говоришь, потому что хочешь заплатить меньшую пошлину. Ведь пошлина на ячмень гораздо ниже пошлины на пшеницу!»
«Я готов заплатить пошлину за ячмень, как за пшеницу!» - поспешно сказал Авраам, желая поскорее пройти таможню и не открывать сундук.
Эти слова Авраама очень удивили таможенника.  Перед ним стоял первый еврей, готовый заплатить б'ольшую пошлину, чем следовало... таможенник внимательно посмотрел на Авраама и сказал:
«Раз ты столь охотно готов заплатить пошлину за пшеницу, а везёшь ячмень, то я уверен, что в сундуке более дорогой товар, чем пшеница. Скажем, - специи?»
Авраам быстро ответил: «Я готов заплатить пошлину за специи»
«Ну надо же! - Воскликнул таможенник. - А может ты везешь золото?»
«Хорошо. Я заплачу пошлину за свой ячмень, как за золото» - спокойно ответил Авраам.
Таможенники были в полном замешательстве. Один из них сказал: «Поскольку ты отказываешься открыть свой сундук, то ты должен заплатить саму высокую пошлину. А это пошлина на драгоценные камни.»
«Я согласен» - спокойно ответил Авраам.
Тут таможенники совсем растерялись и стали шептаться. Наконец, старший офицер сказал: «В сундуке может быть запрещенный к ввозу товар. Поэтому я требую, чтобы ты открыл свой сундук!»
Авраам стал яростно протестовать и был немедленно арестован. Таможенники открыли сундук и были поражены, увидев красавицу Сару.
«Действительно редчайшая драгоценность!» - воскликнули они.
Было тут же решено отправить Сару, вместе с Авраамом, к фараону.
Красота Сары изумила фараона не меньше, чем таможенников. Фараон, повидавший тысячи прекрасных женщин, впервые в жизни увидел такую красавицу. С трудом оторвав взгляд от Сары, фараон посмотрел на Авраама и произнёс: «А это кто?»
Сара боялась признаться, что это её муж. Она боялась за жизнь Авраама, опасаясь, что его могут посадить в тюрьму или даже казнить... Поэтому она солгала: «Это мой брат».
Фараон улыбнулся Аврааму и сказал: «Твоя сестра поразила меня своей необыкновенной красотой и неповторимой прелестью. Она будет ярчайшим украшением моего гарема. А ты, мой друг, получишь щедрое вознаграждение».
Авраам был слишком мудр (или труслив), чтобы не проявить свой гнев, и принял предложение фараона, успев шепнуть Саре: «Держись, любимая! Бог не оставит нас!»
Аврааму дали большое количество золота, серебра и драгоценностей, овец, волов и верблюдов и поселили в роскошном дворце, где у него было множество слуг и прислужниц. (Вот это да! Авраам заработал на жене целое состояние!)
А Сару, между тем, прислужница омыли, окропили благовониями, одели в самые дорогие одежды, и она предстала перед фараоном.
«Я сгораю от желания остаться наедине с тобой!» - сказал фараон.
Но Сара дрожала, ка осиновый лист, глядя на фараона, который казался ей уродливым.
«Не бойся! Я не обижу тебя и готов исполнить любое твоё желание!» - сказал фараон.
«Тогда позволь мне покинуть тебя и повидаться с моим братом!» - быстро и нервно сказала Сара.
«Это невозможно! Иди ко мне! Я сделаю тебя королевой!» -воскликнул фараон и сделал один шаг к Саре.
«Если ты сделаешь ещё один шаг, то....»
«То что?» - рассмеялся фараон, которому эта угроза показалась очень забавной.
Фараон посмотрел на Сару и увидел, что она успокоилась и её взгляд был устремлён ему за спину. Фараон обернулся, но за его спиной никого не было, как и в его покоях вообще. Но он не мог видеть то, что видела Сара: очертания духа с жезлом в руке. Сара сразу поняла, что Бог услышал её молитвы и готов защитить её от домогательств фараона.
«Иди ко мне! И без глупостей! Будь умницей, и я прощу тебе твою непозволительную дерзость...»
Но теперь Сара была спокойна и хранила молчание, которое фараон принял за знак повиновения и сам устремился к ней. В тот же момент он получил тяжелый удар по голове, который оглушил его. Придя в себя, фараон снова оглянулся и, разумеется, никого не увидел. Фараон сделал ещ1 один шаг к Саре и получил сильный удар по плечу, но и это не остановило его, и он протянул руки к Саре, готовый схватить её. Третьего удара не последовало,  - на этот раз руки фараона оказались парализованными.
«Ты что, ведьма?» - испуганно воскликнул фараон.
Такое оскорбление Сара не могла стерпеть. Она гневно сверкнула глазами и в тот же момент фараон получил несколько сильных ударов  по голове и плечу. Он застонал от боли и возопил: «Прости! Прости! Прошу тебя!»
Сара качнула головой и удары прекратились Фараон вызвал слуг, и они увели Сару и заперли её в комнате. Но теперь она был спокойна, - Бог не допустит, чтобы её обидели.
А фараон, оставшись один, решил лечь спать. Но не тут то было! Невидимый дух продолжал «веселиться». Стоило царю лечь на кровать, то какая-то сила вышвырнула его из постели, и он очутился на полу. Вторая и третья попытки завершились с тем же результатом. А дальше  - больше. Фараона отвергали все диваны и кресла, и даже на полу он не мог спокойно лежать. Вообщем, всю ночь до утра царь, царь провёл на ногах.
Утром фараон призвал Авраама и сказал ему: «Я не знаю кто ты, и кто твоя сестра. Я хотел сделать её царицей, но она принесла мне сплошные страдания. Забирай свою сестру и убирайся вместе с ней из моего дворца, а мои подарки можешь оставить себе!»
Авраам сказал фараону: «Сара не сестра мне. Она моя жена. И я хочу предупредить тебя: если египтяне будут преследовать меня и моих предков, то Бог жестоко накажет вас всех. Запомни это!»
Как мы знаем из Библии, это предсказание сбылось.
В то же утро, Авраам и Сара, навьючив волов и верблюдов мешками с золотом и серебром, которые они «честно» заработали, покинули дворец фараона.

Сказки Англии, Уэльса, Ирландии и Шотландии
Творческие переводы из  “Welsh Fairy Tales and Other Stories”  Publisher: D. Nutt, London 1894

Волынщик одной песни
 по мотивам ирландской народной сказки

Жил в Далмере один паренёк. Все говорили, что он немного придурковатый. А знаете почему так считали? Дело в том, что паренёк, назовём его Готлин, чтобы никого не обижать, был волынщиком. Уж не знаю, каким волынщиком он был, - хорошим или так себе, - но точно знаю, что на своей волынке он мог играть только одну песенку «Черный бродяга». Тем не менее, разные важные господа часто приглашали Готлина на корпоративные вечеринки, где он часами волынил этого «Черного бродягу, и получал за это очень приличные деньги. Так что другие песни парень даже и разучивать не собирался. А зачем, коли «Черный бродяга» всю жизнь кормить будет?! Наверное по этому, в народе и прозвали его «Придурковатым».
Однажды, поздно вечером, Готлин возвращался домой с очередной вечеринки. Был он при деньгах и порядком навеселе. Тишину парень не любил, а потому заволынил, что есть мочи, «Черного бродягу». Вдруг, откуда не возьмись, перед ним пак вырос. А пак, чтоб вы знали, это огромный рогатый гоблин, сродни чёрту. Закинул пак парня себе на спину и взмыл в воздух.
«Сгинь, гнусная скотина! - Завопил парень. - Меня матушка дома ждёт! Я сегодня десять пенсов заработал ей на нюхательный табак! Без табака матушка жить не может!»
«Наплевать мне на твою мать! Сыграй-ка мне «Шан Ван Вохт!».
«Не умею я эту песню играть» - откликнулся парень.
«Играй говорю! Не то скину и ты шею себе свернешь!»
Заиграл волынщик то, что умел, но пак с этим смирился: хоть и надоел ему до чёртиков «Черный бродяга», но какая бы песня не была, а с ней веселей в дальний путь отправляться.
А путь был действительно дальний и лежал на вершину Скалы Святого Патрика. Волынщик, как узнал, куда его гоблин несёт, так даже обрадовался и воскликнул:
«Вот здорово! Ты меня избавишь от утомительно путешествия! Видишь ли, отец Уильям, жирный боров, наложил на меня епитимью и велел совершить поломничество на Скалу Святого Патрика. И знаешь за что? Да за сущий пустяк! Всего лишь за то, что я стащил у него белого гусака!»
«Вот ты сейчас и замолишь свой грех, только не молитвами, а игрой на волынке!» - откликнулся гоблин.
«Ну как так можно...?» - возразил парень.
«Ещё как можно! Сегодня банши, на вершине скалы гуляют. Вот и будешь их веселить своей игрой!»
«Бесплатно?» - спросил волынщик.
«Ты, парень, такие деньги заработаешь, которые тебе и не снились!»
«Правда?» - удивился Готлин.
«Сущая правда! Вот те крест!» - откликнулся гоблин.
«Ну тогда нажми на газ! Что ты еле тащишься!» - крикнул Готлин.
Прилетели они на вершину Скалы Святого Патрика. Гоблин нажал тайную кнопочку в скале, и в ней открылась дверь. Прошли они по тёмному коридору и очутились в большом зале, заполненным старухами-банши. А «банши», чтоб вы знали, это потусторонние духи, исключительного женского пола, которые предвещали смерть. Достаточно было увидеть одну банши, чтобы задуматься о смерти, а тут их было не меньше ста! «Кто это с тобой, достопочтенный Пак?» - воскликнули банши.
«Я привёл волынщика. Лучшего волынщика во всей Ирландии! Если бы вы только знали, как он играет «Черного бродягу, - аж выть хочется!»
«Раз так, то он заслуживает новую волынку, а то на его старую смотреть тошно!» - крикнули банши и кого-то позвали. Тот час открылась дверь в стене и волынщик увидел..... Как вы думаете, кого он увидел? Да того самого белого гусака, которого  он стащил у отца Уильяма! Гусак был при зеленом котелке и фраке и  новенькую волынку.
«Ну и дела! - Воскликнул парень. - Мы же с матушкой этого гуся до последней косточки обглодали! Только одно крылышко я дал Рыжей Мэри, а она, стерва,  сказала пастору, что это я украл гуся».
«Мало дал! В следующий раз ножку дай! - хихикнул пак, - А теперь, сыграй-ка этим милым дамам! Повесели их!»
Готлин заиграл «Черного бродягу» и «милые дамы» пустились в зажигательный танец кейли. Всю ночь парень играл «Черного бродягу», и всю ночь старушки отплясывали кейли. На исходе ночи, каждая банши дала волынщику по золотой монете.
«Клянусь зубом Святого Патрика, теперь я богат, словно королевский министр!» - воскликнул парень.
Затем пак отнёс волынщика домой. Готлин поспешил разбудить матушку и воскликнул: «матушка! Теперь я богат, как лорд! Вот, держи мешок с золотыми монетами! И у меня новая прекрасна волынка! Вот послушай!»
Парень схватил новенькую волынку и задул в неё. По всей округе разлетелся громкий гогот гусей и гусынь, который разбудил соседей.
«Опять напился!» - сердито проговорила мамаша и предпочла ещё немного поспать, а мешок с монетами бросила под кровать. Утром, первым делом, старушка заглянула в мешок с золотыми монетами, но ничего, кроме сухих листьев, в нём не увидела. Тогда Готлин поспешил к пастору и рассказал ему о своих ночных приключениях. Пастор, разумеется, не поверил ни единому его слову, пока Готлин не заиграл на новой волынке, из которой вырвалось гусиное гоготанье.
«Прочь с глаз моих! Воришка! Нечистая сила!» - возопил пастор.
Ну а что наш волынщик? Он ещё много-много лет продолжал играть на корпоративных вечеринках «Черного бродягу», чем и зарабатывал себе на жизнь, а мамаше на нюхательный табачок....


 КАК  ЭВАНС В ГОРОД СХОДИЛ (Уэльс)

Однажды поутру, старый Эванс отправился в ближайший городок, чтобы головку сыра купить. Местность, где он жил, была холмистая, и эти холмы назывались Орлиными. Шел старик, шел и вдруг видит на тропинке что-то блестит. Нагнулся и глазам своим не поверил! Да это же золотая гинея! Поднял Эванс гинею, сунул в карман и чуть ли ни бегом в город поспешил. И откуда только силы взялись?
Когда Эвинс добрался до городка, то, не теряя времени, зашел в ближайший.... паб, чтобы насладиться  элем. И так получилось, что Элвис просидел в пабе до вечера, распивая пиво и горланя весёлые песни вместе с такими же как он настоящими мужиками, которые, если у них в кармане появились деньжата, знают как правильно ими распорядиться! Элвис даже внимания не обратил на какую-то старуху, сидящую напротив него и покинувшую паб чуть раньше старика. Выпив на дорожку последнюю пинту пива, Элвис покинул паб и направился домой, совершенно позабыв о цели своего посещения города.
Вот идёт Элвис между холмов и удивляется тому, что холмы шатаются и танцуют, и словно летают по воздуху. Когда старик подошел к тому месту, где он нашел золотую гинею, то он вдруг услышал сладострастную музыку и увидел множество маленьких прекрасных фей, которые кружились в танце на его пути. А ещё он увидел на  холме прекрасные замки, сияющие золотым огнём. «Откуда здесь взялись эти феи и эти золотые замки? Прежде их здесь никогда не было...» - удивился старик.
И тут к нему подошла прекрасная фея, взяла его за руку и повела в золотой замок на холме, а все феи последовали за ними. В замке, феи накормили Элвиса прекрасным ужином, а пока он ел, ублажали его пением и танцами. После ужина Эдвиса уложили в спать в огромную золотую кровать, где он уснул крепким сном.
Элвис проснулся от холода и обнаружил, что он лежит совершенно голым на дороге. Старик поплёлся домой и рассказал жене обо всём, что с ним случилось. «Ох, ох, ох! - Вздохнула его жена. Феи дали тебе золотую гинею, чтобы ты смог купить головку сыра и ещё других продуктов, а ты всё пропил. Вот феи тебя и наказали за это!»


 Феи Карагонана (THE FAIRIES OF CARAGONAN), Уэльс

Давным-давно на острове Мона обитало множество фей. Однажды, пятнадцатилетняя дочь королевы фей сказала маме, что очень хочет на время покинуть дом, чтобы посмотреть мир.  Мама разрешила дочке на один день покинуть дом, что бы увидеть мир, и наделила её способностью перевоплощения: из феи в птичку и обратно.
Когда девочка, «познав мир»,  вернулась домой, то вот, что она рассказала маме:
«Я побывала в доме одного джентльмена, я поняла что он околдован, и был очень болен, и стонал от боли».
«О! Я должна разобраться в этом!» - воскликнула королева фей.
На следующий день, королева фей, в сопровождении шести подруг, проникла в дом этого джентльмена. Фей обнаружили, что мужчина был околдован злой ведьмой и ужасно страдал.
Тогда королева фей спросила мужчину:
«Что вы предпочитаете: страдать или излечиться?»
Не сочтите, что это был глупый вопрос. Просто королева фей, уважая свободу выбора, решила выяснить, каково же истинное желание этого человека.
«О, во имя Бога! Излечите меня!» - сделал свой выбор больной джентльмен.
Королева фей вынула небольшой синий флакон, открыла крышку, поставила его на столик у изголовья больного и подожгла волшебную жидкость. Комната наполнилась сладким ароматом, а феи завели хоровод вокруг постели больного, напевая:
«Три круга по три,
мы сюда пришли,
чтобы излечить тебя,
надеемся, что не потеряем время зря!»

Завершив три круга вокруг больного, феи остановились, а Королева прикоснулась ко лбу мужчины волшебной палочкой, со словами «Будь здоров!»,  и он моментально выздоровел. (Здесь следует заметить, что «Будь здоров!» мы говорим, когда кто-то чихает, а феи говорят это, в качестве волшебного заклинания, чтобы излечить больного человека),
Джентльмен вскочил на ноги и радостно воскликнул:
«Прекрасная Королева Фей! Я готов исполнить любое ваше желание!»
«Честно говоря, я затрудняюсь сказать, что же этот джентльмен имел в виду: то ли заплатить фее, то ли отблагодарить её каким-либо другим образом...)
Но фея поняла это однозначно и ответила:
«Деньги мне не нужны. Отдай мне скалу  у берега моря и построй вокруг неё высокую каменную стену, открытую со стороны моря»
«Я исполню Ваше желание с радостью!» - воскликнул мужчина, и в скором времени вокруг скалы была сооружена высокая каменная стена.
А недалеко от дома джентльмена жила ведьма, которая могла перевоплощаться в кого угодно. И вот, однажды, она превратилась в кролика. Между прочим, уже известный нам джентльмен был самым лучшим охотником на кроликов во всё Уэльсе. Однако, сколько он не гонялся за одним шустрым кроликом (разумеется, ведьмой), кролик всегда спасался и от собак, и от пули охотника. Ну, об этом я сказал только для того, что бы вы знали, как этот джентльмен проводил время после его чудесного излечения Королевой Фей.
Между тем, Королева Фей возвратилась домой и сказала своей дочери:
«С этого дня я ничего не смогу сделать с ведьмой в течение целого года. Ведьму может убить только человек, и надо найти такого человека. Так что, дочка, иди в мир и найди такого человека!» И дочка королевы фей поспешила на поиски...
А в ближайшей деревне, жид один ужасный скряга, с прехорошенькой племянницей. А по соседству со скрягой жид фермер. Это был самый храбрый, самый бесстрашный фермер в округе, а может быть и во всё. Уэльсе! Однажды, этот фермер прошел мимо старого скряги и не поздоровался с ним! Вы можете это себе представить? Старый скряга ужасно обиделся на фермера и побежал к знакомой ведьме (той самой...) с жалобой на наглеца фермера. Ведьма пообещала скряге, что сделает так, что коровы фермера захворают и не дадут вечернего молока в этот день. Как обещала, так и сделала.
Случилось, что дочь Королевы Фей попала на эту саму ферму, где коровы не дали вечернего молока, и где фермер нехорошими словами проклинал ведьму. Услышав стенания фермера, девочка поспешила домой и обо всё увиденном и услышанном рассказала маме. Королева Фей, не мешкая, в сопровождение шести подружек, поспешила на ферму, где провела уже известный нам ритуал и излечила коров, которые в это вечер дали двойной удой.
Фермер был в восторге от чудесного излечения коров и воскликнул:
«Я готов сделать всё, что пожелаете, прекрасная Королева!»
Королева Фей пожелала, чтобы сын фермера явился к стене у её скалы на следующий день в полдень, и покинула фермера.
В полдень следующего дня, Королева, в сопровождении трёхсот фей, появилась на зеленой полянке у своей скалы. Феи воткнули в землю шест и на него повесили на десятиметровой ленте зеркало. Королева взяла зеркало в руки и стала ходить вокруг шеста, и куда бы не ступила нога Королевы, там сразу увядала трава. За Королевой следовал юноша, сын фермера, и феи, каждая из которых держала в левой руке колокольчик, а в правой — голубой пузырёк с горящим благовонием.  Все пели: «Три раза по три. Скажи, что видишь ты...»
После первого круга, Королева остановилась у зеркала и спросила юношу: «Что ты видишь?»
«Я вижу... Я вижу... Я вижу ведьму.... Так мне зеркало говорит...»
После второго круга юноша увидел в зеркале кролика, а после третьего круга, он увидел, как кролик бежит к мельнице.
«Вот и хорошо. Нам предстоит охота на кролика. Будь у мельницы в полночь. Я буду ждать тебя там» - сказала Королева Фей и исчезла вместе с другими феями.
В полночь юноша пришел на указанное место, где его уже ждала Королева. Она дала ему рогатку и гладкий камешек и сказала: «Я благословляю твои руки и этот камешек!» Затем Королева произнесла заклинание:
«Ступай же и на холм ты поднимись,
и жди когда часы пробьют три часа ночи,
с последним их ударом, с силой соберись,
и пусти камень из рогатки, что есть мочи,
и страшное тебе увидеть предстоит....»

Юноша сделал всё так, как сказала Королева. Когда отзвучал третий удар часов, он услышал звук охотничьего рога и увидел кролика, который бежал к мельнице. Юноша пустил в кролика камень из рогатки и убил его, точным попаданием в скулу. Когда юноша подбежал к поверженному кролику, то с ужасом обнаружил, что убил старую ведьму. Тут к месту происшествия подоспели охотники, которые погрузили тело ведьмы на лошадь, затем спустились с холма и сожгли тело в костре. А Королева велела юноше явиться к своей скале на следующий день в полночь. Между прочим, это событие имело печальные последствия для известного нам деревенского скряги.  Услышав новость о смерти ведьмы, скряга и см скоропостижно скончался.
На следующую полночь, юноша явился к скале. Королева и феи провели уже известный нам ритуал с зеркалом. После первого круга, юноша увидел заднюю стенку какого-то шкафа. После второго круга, он увидел, как шкаф повернулся к нему передом. А после третьего круга, он увидел, как у шкафа открылась дверка...
«Завтра состоится распродажа имущества покойного скряги. Купи этот шкаф!» - сказала Королева Фей и исчезла.
В день распродажи имущества покойного старика-скряги, сфн фермера купил этот шкаф и обнаружил в нём тайное местечко, в котором было полно золота (такая вот заначка...). На это золото юноша скупил все земли скряги, а заодно взял в жены его юную красавицу племянницу.
Тут и сказочке конец.

 Старый кузнец, любитель пива (The Craig-y-don Blacksmith), Уэльс

Давным-давно, на старой кузнице Крэйг жил старый кузнец, большой любитель пива. Однажды поздним вечером кузнец возвращался домой из пивнушки, где он отдал должное славному, доброму элю, и был, как всегда, «слегка» навеселе. Когда он подошел к небольшому ручью, перед ним неожиданно возникли маленькие человечки, и самый старший из них обратился к нему:
«Если ты не перестанешь столь чрезмерно увлекаться пивом, то ты скоро умрешь. Но ежели ты бросишь пить, то сам увидишь, какую выгоду получишь....»
И тут же человечки исчезли столь же быстро, как и появились.
Надо сказать, что у кузнеца-выпивохи хватило ума и благоразумия бросить беспробудное пьянство, и вскоре он стал «крепким» трезвенником. Прошло несколько месяцев, и однажды, какой-то незнакомый человек привел в кузницу лошадь, чтобы подковать её. Кузнец привязал лошадь к кольцу, что было вбито в каменную кладку, и собрался было снять старые подковы, как лошадь неожиданно взбрыкнула, дернулась, выдернула кольцо из стены, обрушив часть кладки и сбежала, а её хозяин исчез как не бывало..
Когда кузнец стал поправлять разрушенную кирпичную кладку, то обнаружил тайник, в котором он нашел три чайника, полные золотых монет. Вот такое благо получил кузнец, бросив пьянствовать.



 Старик и феи (The old man and the fairies), Уэльс

Давным-давно, на всех горах Уэльса было полным-полно фей. Многие люди с наступлением полночи ходили в горы, чтобы полюбоваться танцами фей. Надо сказать, что люди знали, как отыскать места, где феи имели обыкновение танцевать. Дело в том, что феи всегда танцевали по кругу и оставляли после своих танцев вытоптанную траву.
Жил в те времена один старый человек, который частенько встречал фей в горах. Как-то раз старик отправился в горы, чтобы повидать фей. Сильно утомившись, он прилёг на травку, положив голову на большую сумку, и заснул крепким сном. Он так крепко спал, что не почувствовал, как его унесли феи в своё убежище. Когда старик проснулся, то обнаружил, что очутился в каком-то золотом дворце, в котором веселились, пели и танцевали феи. Насладившись пением и танцами фей, старик снова уснул, и не заметил, как феи перенесли его обратно на то место, где его нашли.
Проснулся старик и видит, что он лежит на травке, там же где и прилёг отдохнуть. «Ну и сон мне чудесный приснился!» - подумал старик и решил вернуться домой. Взял он свою сумку, а поднять её не может. Открыл старик сумку, а в ней полно золота. С огромным трудом старик дотащил сумку до дома. Когда его жена увидела золото, то стала расспрашивать, где он раздобыл такое богатство. На старик ничего не сказал жене, поскольку он знал, что феи не любят болтунов. Весь вечер жена не давала мужу покоя, и всю ночь продолжала пытать, где он золото раздобыл. Е выдержал старик и рассказал жене, что золото ему феи горные дали.
Утром, старик глянул в сумку, а вместо золота увидел камешки да ракушки.....

 Шестипенсовая монетка (Tommy Pritchard, Уэльс)

Как-то раз, мальчик Томми по дороге в школу услышал пение, которое раздавалось из-за каменной стены на противоположной стороне дороги. Томми перелез через стенку и обнаружил на траве монету в 6 пенсов. Томму быстренько подобрал монетку и радостно побежал в школу. После школы, Томми, разумеется, забежал в кондитерскую лавку и купил себе конфет.
На следующий день Томми на том же самом месте вновь обнаружил шестипенсовую монету. Разумеется, в этот день он опять наслаждался сладостями. Так продолжалось целую неделю. Кондитеру показалось странным, что родители так балуют мальчика. Так ведь и зубы можно испортить! Беспокоясь о зубах мальчишки, кондитер решил поговорить с его отцом. Томми долго не хотел раскрывать отцу свою тайну, го когда папаша взял в руки ремень, то рассказал всю правду.
На следующий день Томми стремглав помчался в школу, но желанной монетки не обнаружил на своём месте. Вместо монетки на земле лежали камешки и ракушки. С тех пор, сколько Томми не лазил через каменный забор, кроме ракушек он ничего не находил, только штаны до дыр истёр, за что, в конце-концов, получил ремня....

Мстительные феи (Уэльс)

Как-то раз повадились феи пролезать в дом через замочную скважину к одной высокой молодой женщине. Всю ночь феи веселились, пели и танцевали, а утром исчезали, оставляя женщине немного денег (вероятно, как плату за беспокойство).
Вскоре эта женщина вышла замуж за высокого мужчину,  и у них родился длиннющий, упитанный мальчик. Случилось, что эта женщина рассказала своему мужу о феях, которые посещали её и оставляли деньги. Как0то раз,  муж и жена ненадолго вышли из дома, а когда вернулись, то обнаружили в колыбельке крошечного худенького младенца. Это был их ребёнок, только мстительны феи, за то что женщина рассказала о них мужу, превратили мальчика в гномика. Он так и не вырос и оставался гномиком всю свою жизнь....

 История гончего пса (The story of Gelert, Уэльс)
Эта история случилась в 1200 году. Князь Ловеллин жил в своём замке Абер вместе с книжной Джоан, дочерью короля Джонса. Князь очень увлекался охотой на волков и лис, которых было полно в тех местах в те времена. У князя было множество конюшен, одна из которых находилась в местечке, которые ныне называется Beth-Gelert, вокруг которого водились особенно крупные волки, отъевшиеся на местных ягнятах.
Как-то раз князь отправился на охоту в Гелерт с женой, ребенком-младенцем и несколькими сворами гончих собак. Все собаки были хороши, но любимицей князя была гончая по кличке Гелерт, которая за шесть лет не упустила ни одного волка. Князь любил эту гончую, как своего ребёнка, а может быть и сильнее.
В день охоты князь оставил жену с ребёнком в жилом помещении, а сам поспешил на охоту. Охота была удачной: собаки затравили четырёх больших волков. Князь решил возвращаться и приказал собрать всех собак. Егерь затрубил в рожок и все собаки прибежали на зов горна, все кроме Гелерта. Тогда князь протрубил в свой собственный рожок, на зов которого Гелерт возвращался тот час. Но не в этот раз....
Князь направился к дому, оплакивая свою собаку: «Его разорвали волки! Несомненно его разорвали волки! Бедный Гелерт...» А Геллерт в это время преследовал волка, который бежал к дому, Когда князь вошел в дом он увидел своего Гелерта, лежавшего на полу в луже крови рядом с опрокинутой колыбелькой. Разум у князя помутился, он выхватил меч и с криком «Ты убил моё дитя!», набросился на свою собаку и пронзил её мечом.
Затем князь бросился к колыбели, и, перевернув её, увидел тело мертвого волка. А ребёнок был в безопасности, и спас его от зубов волчары верный пёс Гелерт. Теперь князь бросился к своему верному псу, но было поздно,- пёс умер на его глазах, облизывая руку хозяина.
Князь устроил королевские похороны своего любимого пса. На его могиле был поставлен гранитный памятник, а рядом с могилой князь собственноручно посадил дерево. По повелению князя деревню назвали  Beth-Gelert (Могила Гелерта). А сама могила пса сохранилась до наших дней....

 Чёрные Коровы (The Crows, Уэльс)

В Уэльсе на коров смотрят не только, как на источник молока, молочных продуктов и мяса, но и как на самых верных предсказателей судьбы. Правда не все коровы являются предсказателями, а только черные. Вот если вам приснилась черная корова, - что это означает? А это значит, что удача отвернётся от вас. А ежели две черные коровы приснились — ждёт удача. Три черных коровы — в семье сын родится, а ежели четыре — то дочка родится. Пять чёрных коров — в семье будут похороны. Если приснятся шесть черных коров мордами вперёд — грядёт неожиданная смерть, а ежели семь черных коров своими хвостами привидятся, то привидятся ждёт смерть через семь лет....

Жил-был когда-то молодой мужчина по имени Джонни. Был женат, детей не имел и несколько лет плавал по морям. Это был очень энергичный и упорный человек, возможно, самый энергичный во всём Уэдьсе. И у этого человека была привычка рассказывать всем о своих снах и жаловаться на то, что всякая дурь ему снится. Однажды, он про такой свой сон рассказал: «В прошлое Воскресение приснилось мне, что я плыву на корабле, который вдруг поднялся в воздух и помчался прямо на большую гору. Я всячески пытался избежать столкновения с горой и был абсолютно уверен, что это вовсе не сон, а всё происходит на яву. И пока я летел, я постоянно видел семь черных коров. Неожиданно корабль сбросил скорость и стал спускаться, зависнув в нескольких десятка метров от земли. У меня было такое ощущение, что я нахожусь в этом месте уже три дня. Тут я увидел шествие фей, которые с прискорбным видом и причитаниями несли гроб, на котором стояли семь черных коров. Вдруг коровы взмыли в воздух и взорвались в небе, осветив всё вокруг ярким огнём, затмевающим свет солнца. Неожиданно фей исчезли и появились великаны в белых одеждах с большим троном под пологом, и тот час настала непроглядная темень. Тут появилась луна и я увидел в небе множество каких-то летающих существ, одно из которых подлетело ко мне, положило свои лапы мне на плечи и прохрипело: «Будь готов встретить нас завтра». И тут снова всё погрузилось во тьму, а я явно чувствовал, что являюсь рулевым корабля, летящего по воздуху, а передо мной были семь черных коров мордами ко мне. Я не смог справиться с управлением кораблём и он врезался в шпиль не то храма, не то замка, и разлетелся на мелкие кусочки, а я... а я успел проснуться....»
Этот сон Джонни рассказал мне утром, когда мы с ним встретились на берегу моря. Затем Джони пошел к себе домой и увидел на крыше своего дома семь чёрных коров, смотрящих на него. Джонни вошел в дом и сказал своей жене:
«Джейн, у нас на крыше семь черных коров....»
Жена вскрикнула и выбежала из дома, но не увидела на крыше ни одной коровы.
Прошла неделя. В Воскресенье я увидел Джонни на морском берегу с каким-то незнакомцем. Джонни был очень бледным и бормотал: «Какой странный сон.... Какой странный сон....». В этот же день, когда Джонни вернулся домой, он сказал жене:
«О, Джейн, кто-то пришел за мной....».
Произнеся это, Джонни упал замертво.

 Болтливый плотник Роберт (Robert and the fairies), Уэльс

Жил-был плотник Роберт Робертс. Работал он хорошо, за что его уважали, жа вот только был слишком болтлив и не умел держать язык за зубами. Однажды, когда Роберт переходил через ручей, он увидел маленького человечка, который сказал плотнику:
«Возьми лопату, ступай к одинокому дереву, что стоит у дороги к Красному-Холму, и копай прям под ним».
На следующее утро Роберт взял лопату и направился к тому одинокому дереву. Долго он копал и наконец докопался до сундучка, в котором было полно золотых монет. Роберт стал каждый день приходить к этому дереву и каждый раз выкапывал золотой клад. Вскоре он так разбогател, что бросил своё ремесло и все завидовали ему. И тут Роберта стало распирать, язык у него «зачесался» так, что он терпеть больше не мог и стал всем хвастаться, что у него появились друзья из фей, которые щедро дарят ему золото.
Когда Роберт на следующий день пошел к своему золотому дереву, то сколько он не копал, так ничего и не нашел. Неожиданно на него покатился огромный валун, который сломал дерево, а Роберт едва успел увернуться и в испуге побежал домой.
Больше Роберт к этому месту не ходил, да и болтать стал поменьше.....

Мельник и феи (The fairies' mint), Уэльс

В местечке Энглэсэй жил-был мельник. Однажды он обнаружил, что несколько мешков с зерном на его мельнице были передвинуты. Мельник не поленился проверить все мешки и обнаружил, что кто-то ворует его зерно. Мельник рассказал об этом своим друзьям, и однажды ночью вся кампания направилась на мельницу. Каково же было их удивление, когда они увидели, что в мельнице горит свет и услышали шум работающих жерновов. Мельник тихо подкрался к окну и увидел множество маленьких человечков, которые высыпали из мешков зерно на жернова, а там, где должна была ссыпаться мука, сыпались золотые монеты.
Мельник побежал к дверям мельницы, открыл их своим ключом и вместе с друзьями вошел в помещение. Тут же свет погас, и в сплошной темноте был слышен лишь топот ног, убегающих человечков. Мельник зажег свет и поспешил к жерновам, в надежде увидеть золотые монеты, но увидел лишь несколько камешков и ракушек.
С тех пор многие путники, проходящие ночью мимо этой мельницы, видели свет в её окнах и слышали звук работающих жерновов.....
 Феи долины Мона. The fairy of the Dell, Уэльс
В старинные времена феи всегда боролись со злыми ведьмами. Примерно 300 лет тому назад, 60 фей и их Королева Дэлл прибыли на остров Мона, чтобы противостоять бесчинствующим там ведьмам. Феи обосновались в долине, у истоков чистого родника, построив беседку для своей Королевы и пристанище для себя. После этого Королева окружила их жилища тремя травяными кольцами, один в другом, и направила фей к людям, чтобы они собрали жалобы на козни ведьм.
Оказывается, многим местным жителям досталось от старой ведьмы: кого-то она сделала слепым, кого — глухим, кому рога на лбу поставила, а кому ещё какую пакость учудила.  Феи принесли своей Королев большой список пакостей ведьмы и Королева сказала:
«Я должна помочь этим бедным людям и избавить их от злых чар этой могущественной ведьмы. А вы, мои подруги, скажите всем, кто пострадал от ведьмы, чтобы они собрались у нашего священного родника в такой-то день к полуночи».
И вот, в назначенный день, к феям пришли пострадавшие от ведьмы. Королева поместила пришедших людей парами во внутренние кольцо, в котором стояли парами все 60 фей, рост которых не превышал одного метра, держа в левой руке колокольчик, а в правой — волшебную палочку. Сама Королева, рост которой был полтора метра, встала во внешнее кольцо, держа в одно руке волшебный жезл, а в другой — букет волшебных цветов. По знаку Королевы все феи стали ходить по кругу, звеня в колокольчики и распевая заклинания:
Мы ходим парами по кругу,
вокруг священного родника,
Мы совершим свои два круга
и изгоним ведьму навсегда

Когда феи совершили два круга, Королева села на свой трон и сказала пострадавшим людям:
«Трижды окунись в священный источник!»
Люди по очереди окунулись в источник, после чего их призвала к себе Королева, и благословила каждого из них.
«А теперь возвращайтесь по домам, переоденьтесь в сухие одежды, а эти уничтожьте, и вы станете здоровыми»
Так и случилось. Все пострадавшие от ведьмы, были излечены.

А старая злая ведьма жила недалеко от места поселения фей. К стати, её дом был опоясан таким же кольцом, как и у фей. Правда любопытно?.... Вы знаете, что от рождения ведьма была обычной деревенской девушкой? Но как-то раз один фермер дао ей одну книженцию, которая называлась «Искусство Чёрной Магии». Вот по этой книжке девушка и изучила черную магию и стала ведьмой. Ей так это понравилось, что она захотела «пройти курсы повышения квалификации» и стать самой могущественной ведьмой в Уэльсе. И что вы думаете она сделала? Она призвала Дьявола и заключила с ним контракт на семь лет. На этот срок Дьявол наделил ведьму необычайным могуществом, но по истечении семи лет, ведьма должна была полностью попасть в лапы Дьявола. А семь лет, между прочим, были на исходе, а ведьме очень не хотелось прерывать свою успешную карьеру и попасть в лапы Дьявола, чего она ужасно боялась, а потому она решила отомстить фермеру, который дал ей эту замечательную книгу, в качестве самоучителя ремеслу ведьмы. Вот она женская природа! Что бы женщина не натворила, во всё будет виноват мужчина!
Фея, не мешка, с помощью заклинаний призвала к себе фермера, и когда он оказался внутри её волшебного кольца, опоясывающего дом ведьмы, воскликнула:
«Будь проклят каждый люд простой,
кто ступит в круг мой лишь ногой!»

С этими словами, ведьма прикоснулась своей дьявольской палочкой к голове и низа спины фермера, и у того тот час выросли на лбу рога, а сзади появился хвост. Фермер пришел в ярость и грозился убить ведьму, но она лишь рассмеялась ему в лицо.
А затем, ведьма, узнав, что в её «приходе» появилась Королева Фей, испугалась, что Королева Фей окончательно разделается с ней и лишит её жизни, а потому распустила слух, что она раскаивается в своих злодеяниях и хотела бы лично, перед лицом Королевы Фей просить о снисхождении...
Этот слух дошел до Королевы Фей и она встретилась «на своей территории» с ведьмой  которая охотно поведала Королеве о том, как она стала ведьмой, о своём контракте с Дьяволом и обо всех своих злодеяниях, которые она совершила за семь лет.
Выслушав ведьму, Королева подвела её к костру, который горел в центре внутреннего круга, а сама вернулась к своему трону и села на него, чтобы не терять своего могущества. В это время часы пробили час ночи. Тот час 60 фей вошли в круг и целый час ходили по кругу распевая заклинания:

Часы пробили один час,
кукушка крикнула сейчас,
мы будем по кругу ходить,
чтобы зло Ада победить...

Когда часы пробили два часа ночи, феи запели:

Часы пробили второй час,
петух отметил этот час,
мы будем по кругу ходить,
чтобы зло Ада победить...
Когда часы пробили три часа ночи, феи запели:

Часы уж три часа отбили,
и петухи уж трижды отголосили,
мы трижды по кругу сходили
и Зло мы сейчас победили!

Как только феи завершили этот ритуал, Королева бросила в костёр книгу ведьмы и её дьявольскую палочку, которые сгорели со ужасным грохотом. И тут же появились тысячи бесов, которые кружились вокруг внешнего кольца, не в силах проникнуть во внутрь его. Королева Фей подошла к границе внешнего кольца и произнесла:
«Я приказываю дьявольской силе исчезнуть отсюда! Изыди, Дьявол! Изыди! Изыди!»
И в то же мгновение все бесы устремились на верх и с грохотом исчезли, а темнота сменилась рассветом.
Изгнав внешних бесов, Королева приступила к изгнанию бесов из ведьмы. Три феи окунали свои волшебные палочки в священный источник и по очереди прикасались ими к голове ведьмы, которая вся стала содрогаться. Королева приказала принести зеркало и повелела ведьме посмотреть в него.
«Что ты видишь в зеркале?» - спросила Королева Фей.
А ведьма ответила: «Я вижу ведьму в которой сидят три беса». Сказав так, она вся затряслась.
Три феи попытались усмирить бесов, но не смогли с ними справиться. Тогда за дело взялась Королева. Она прикоснулась своей волшебной палочкой к голове ведьмы и произнесла:
«А ну вылезайте наружу, три беса!»
И три беса вылезли, скаля зубы и норовя схватить фей своими когтистыми лапами.
Прочь! Прочь! Прочь от сюда! Убирайтесь туда, откуда явились!» - приказала Королева Фей.
Неожиданно небо стало красным, как огонь. Это бесы пытались испепелить фей. Но Королева воскликнула:
«Огненное небо! Стань огненным шаром и поглоти бесов!»
И небо превратилось в огромный огненный шар, затмивший солнце, и этот шар поглотил бесов.
И тот час ведьма окончательно очистилась от бесов и стала обычной женщиной, такой, какой она была до тех пор, пока не взяла в руки ту чёрную книгу.  Женщина опустилась на колени и обратилась к Королеве с такими словами:
«Я хочу стать Вашим другом, Королева и служить Вам!»
«Ну что ж, посмотрим....» - ответила Королева.
Тогда бывшая ведьма поинтересовалась, как живут феи и чем они питаются?
Королева ответила: «Мы питаемся коровьим молоком. Мы доим фермерских коров, но затем благословляем их и они дают двойной удой!»
Вы не поверите, но бывшая ведьма и Королева Фей стали друзьями! Королева дала женщине кошелёк с золотыми монетами и сказала:
«Ступай и купи себе всё, что пожелаешь: яйца, сыр, бекон, вино... И не забудь поделиться едой с бедными. А деньги в кошельке никогда не иссякнут, если ты будешь делится с бедными. А ещё я дам тебе флягу со священной водой из моего источника, с помощью которой ты будешь лечить людей.
И бывшая ведьма стала жить так, как ей сказала Королева Фей. Вскоре она стала известной врачевательницей, и к ней стали приезжать богаты люди со всех уголков Уэльса и приходить бедняки из ближайших местностей. Богачи платили ей большие деньги за исцеление, и этими деньгами она делилась с бедняками.
Время от времени бывшая ведьма навещала свою подругу Королеву Фей и однажды спросила её:
«Если нас разлучит судьба, как я могу узнать о тебе?»
Королева надела на палец женщины кольцо и сказала:
«Если ты захочешь узнать обо мне, поверни кольцо трижды на пальце. Если они засверкает, то значит я жива, а если станет кровавым, то это будет означать, что я умерла».
«Как это возможно!? - воскликнула женщина. -Тебе же на вид не более тридцати лет!»
«Мы, феи, выглядим молодыми до конца своих дней. На самом деле мне далеко за 70 лет, а живём мы не вечно... А сейчас давай попрощаемся. Я должна перебраться в другое место, чтобы спасти от Дьявола ещё какую-нибудь ведьму....»
Королева Фей пожала руку бывшей ведьме и они расстались.....
 Как фермер фею похитил (The Pellings), Уэльс
Одну небольшую полянку, неподалёку от берега речушки вытекающей из озера Квеллин, облюбовали феи для своих ночных танцев. Как-то одной ночью, молодой фермер, живший по соседству, пришел к этой полянке и спрятался в кустах. Когда феи завели свой хоровод, он выскочил из кустов и схватил одну из фей.. Другие феи тот час исчезли, а пленницу фермер притащил к себе домой и был столь любезен с ней и обходителен..., что она согласилась остаться в его доме и быть его служанкой, но почему то упорно не хотела называть своё имя.
Однажды, фермер снова спрятался в кустах у той полянки и услышал, ка феи оплакивали свою похищенную сестру Пенелопу. Вот так молодой человек узнал имя феи, которую он похитил. Фермер вернулся домой и предложил Пенелопе, которая была очень хороша и весьма энергична, стать его женой. Фея долго не соглашалась, но в конце-концов согласилась при одном странном условии, сказав: «Если ты когда-нибудь ударишь меня чем нибудь железным, я покину тебя навсегда!» Вообщем, они поженились и жили счастливо многие годы. Фея родила мальчика и девочку, и была очень заботливой матерью. К тому же она проявила хозяйственный талант, и благодаря свой жене, фермер стал одним из богатейших людей Уэльса, и владел более чем пятью тысячами гектарами земли.
Однажды фермер и его жена-фея были на поле, где фермер ни как не мог усмирить одну лошадь. В бешенстве он швырнул в лошадь уздечку, которая угодила в голову феи прямо железным кольцом, и фея тут же исчезла..... Больше фермер никогда не видел свою жену, но слышал её голос по ночам под окном. Фея призывала его заботиться о детях, распевая песню на своём языке:
 Rhag bod anwyd ar fy m;b,
 Yn rhodd rhowch arno g;b ei d;d:
 Rhag bod anwyd ar liw'r cann,
 Rhoddwch arni bais ei mam."

Так как фермер успел выучить язык фей, то он всё понял:

Чтобы сын не замёрз,
отдай ему свой теплое пальто,
а чтобы дочка не замёрзла,
отдай ей мой теплый халат

Вот такая история о фермере и его жене фее, которую он однажды похитил.....

 Молодая невеста для Орла (The long-lived ancestors), Уэльс

Один Орёл из местечка Гвэнбэри долго время был в браке с орлицей и имел множество детей. Орлица умерла, Орёл овдовел и долгое время жил один, пока не надумал вновь жениться. Решил Орёл взять в жены молоденькую Совушку из Гвилида. Одно смущало Орла: слишком молода Совушка.... Сможет ли она рожать детей? Спросить сколько лет Совушке у неё самой Орёл не решился, а стал искать старых почтенных жителей. Орёл решил обратиться к старому Оленю из Рединфри, который отдыхал под старым дубом. Уж он то должен быть знать возраст Совушки!
Старый Олень ответил: «Я знаю сколько лет этому дубу и этому желудю, который только что упал с дуба прямо мне на голову, не причинив мне никакого беспокойства. Гораздо хлопотней чесать левой задней ногой за ухом, поскольку моя левая задняя нога страдает отложением солей. А вот про Совушку я ничего не могу сказать. Ты бы обратился к Лососю из Глинфона. Он гораздо старше меня и знает больше чем я....»
Полетел Орёл к старому Лососю из Глинфона и спросил его о возрасте Совушки. Лосось ответил: «Мне столько лет, сколько чешуек на моём теле и икринок в моём животе, а их не сосчитать. Но право же, о Совушке я ничего не знаю. Обратись как ты к Дрозду из Гилври. Он старше меня и должен больше знать.»
Полеткл Орел к старому Дрозду и задал ему всё тот же вопрос о возрасте Совыушки. Дрозд ответил: «Видишь камень, на котором я сижу. Я чищу об него свой клюв и затачиваю коготки на лапках. Камень небольшой, его может поднять человек средней силы. Но я видел такие камни, которые и сто волов вряд ли бы смогли сдвинуть с места. А вот про Совушку я ничего не знаю. Лети-ка ты к старой Лягушке, что живёт в Большом Болоте. Ежели и она не знает ничего о Совушке, то тогда никто в мире об этом ничего не знает!»
Прилетел Орёл к старой Лягушке и спросил о Совушке. Лягушка ответила. Я живу в этом болоте всю свою долгую жизнь. Видишь холмы, которые окружают моё болото? Они возникли из моих экскрементов. Сову я никогда не видела, но частенько слышала, с самого своего рождения, как эта старая карга орёт, пугая детей и прочих людей».
Тут Орёл понял, что его невеста Совушка такая же старая, как и Олень, Лосось, Дрозд и Лягушка. А потому полетел искать молодую невесту....

Полный фартук Великанши (The giantess's apron-full), Уэльс

Один огромный Великан вместе со своей женой направился на  Мона, с намерением обосноваться там. Узнав, что Мона является островом, гигант взял в каждую руку по огромному валуну, размером с дом, чтобы соорудить мост к острову Мона. А его жена набрала полный фартук камней поменьше, которые однако весили, как сотня груженных повозок.
Шли они шли, так устали, что еле ноги уже передвигали. Видят, навстречу идёт человек, у которого через плечо перекинуты три пары обуви.
«Далеко ли до острова Мона?» - поинтересовался Великан.
«Очень далеко. Я три пары ботинок сносил пока дошел до этого самого места от острова Мона» - ответил прохожий.
Тут раздался страшный грохот. Это Великан уронил свои камни и сам грохнулся между ними на землю. А великанша тут же высыпала из фартука все камни.
С тех пор так и лежат на этой дороге два огромных валуна в ста метрах друг от друга, а между ними возвышается каменный холм.....

 Перепутала корыта...The story of the pig-trough, Уэльс

Это случилось в самом начале 19-го века. Хьюза, сына фермера призвали в армию, дали ему 70 фунтов подъемных, часы и форму, и он пустился в путь. А за ним его мать побежала, которая не хотела расставаться с сыном. Остановился парень и говорит: «Мама! Да меня вся Англия не остановит! Я хочу повидать мир!»
Полк, в котором должен был служить Хьюз, расквартировался в Эдинборо. Хьюз встал на постой и тут же женился на дочери хозяина, у которого он остановился. Прошло время и у них родился сын. Но полк перебросили в Ирландию. Пришлось Хьюзу и его жене оставить ребёнка бабушке с дедушкой, и они отправились в Дублин, где встали на постой у мясника.
Как-то раз, старая бабушка, мать мясника, сказала что видела фей, и вот что она рассказала:
«прошлой ночью, когда я была в постели,неожиданно возник яркий свет и появились маленькие феи. Они кружились надо мной, распевая прекрасные песни. Таких красивых песен я никогда прежде не слыхала! Но вдруг свет погас и все феи исчезли. Но вскоре вновь появился слабый свет, и передо мной возник высокой смуглый мужчина и чем то острым стал водить по моему виску. Утром я увидела, что подушка в крови. Я всё думала и думала, что это всё могло значить? И кажется догадалась! Я по ошибке наложила корм для свиней не в их корыто, а в корыто, в которое мы кладём подарки для фей. Вот феи и обиделись, а их король меня наказал.
На следующий день бабушка поменяла корыта местами, но феи больше не появлялись.

Умная Ирландская Жена
по мотивам ирландской народной сказки

Как утверждают сами ирландцы, за всю историю Ирландии, в стране было только две умных женщины: жена Гоб-ан-Шора и жена О'Доннела. Невероятно, да?! Ведь многие, почему-то убежденны, что в Ирландии вообще не было умных женщин за всю её Историю, включая Королеву, носящую титул «Божьей Милостью Королевы Великобритании, Ирландии и Британских Доминионов». Так вот нет же! Нашлись две умницы! Придётся в это поверить, коли так ирландская народная сказка утверждает. С народом спорить не стоит!
Про Гоба-ан-Шора и его умную жену я вам расскажу как-нибудь, ежели не забуду, а сейчас я собираюсь поведать вам об умной жене О Доннела. Между прочим, сам О Доннел, принц Донегольский, тоже был не глуп. В подтверждению своих слов, я расскажу вам одну историю про него.
Дело было на пасхальной неделе. У принца О Доннела гостил какой-то важный испанский принц. За обедом, испанский принц намекнул на то, что было бы неплохо вкусить яблоко на десерт. Вы не поверите! Но яблок у ирландского принца не оказалось. О Доннел, незамедлительно послал слугу в ближайшее аббатство, за яблоками. Но слуга вернулся с пустыми руками и с ответом от скупой братии: «Мол, прошлогодние запасы яблок все съедены, так что придётся ждать нового урожая...».  Но принц О Доннел не собирался держать у себя в гостях испанского принца до нового урожая яблок, а потому, проявил свой незаурядный ум, и послал в аббатство корзину превосходных свечей. Зачем он это сделал? Да затем, чтобы получить «обратной почтой» корзину превосходных яблок! Получив яблоки, принц не успокоился и продемонстрировал изысканный поэтический экспромт, который  он сочинил на гэльском языке и отослал в аббатство  с нарочным:

«Не знал доселе, что когда вам свечи посылают,
То яблоки, тот час же созревают!»

Полагаю, что вы смогли по-достоинству оценить остроту ума нашего принца О Доннела. Однако, на этом месте я вспомнил, что обещал вам рассказать о Саве, - так звали жену принца О Доннела, которая, как утверждает ирландская народная сказка, была гораздо умнее своего мужа, во что совершенно невозможно поверить...  Вы не поверите! Но Сав была дочерью бедняка, и сумела обворожить принца О Доннела и стать его женой! Эта история, - сама по себе превосходна и заслуживает особого внимания... Я расскажу вам об этом, как-нибудь позже, если не забуду,  а сейчас я хочу  рассказать вам, как Сав перехитрила своего любимого мужа, тем самым доказав превосходство своего ума!
Здесь нам придётся с вами вернуться, на некоторое время, к тому моменту, когда принц О Доненнел, впервые увидел соблазнительную, легкомысленную, босоногую Сав, чрезмерно воспалился и  думал удивить эту босоногую бестию известием, что собирается на ней жениться и сделать ее хозяйкой  своего сердца и своего дома, и всех своих земель, то удивляться пришлось ему самому. В чём дело? - вы хотите знать. Да дело в том, что эта босоногая  и чрезвычайно соблазнительная девушка, по имени Са,  наотрез ему отказала. Принц ушам своим не поверил! Как только он успокоился, то спросил ее о причине  такого  её безрассудства. Ну где это видано, чтобы деревенская простушка не захотела стать женой принца?! Я думаю, что в Ирландии, это был первый и единственный случай такого безрассудного поведения девушки....
А босоногая  Сав ответила принцу, да как ещё ответила!:
«Принц! Вы увидели мои голые ножки и вас захватило желание!  Поэтому, вы сейчас не замечаете ни моего положения, ни  моей бедности. Но наверняка придет день, когда, если я осмелюсь разгневать великого  О'Доннела, он забудет, что я ничем не хуже его, если не лучше, и ввергнет  меня снова в ту нищету, из какой поднял. А я не хочу быть вашей забавой на какое-то короткое время!»
Принц О'Доннела, охваченной страстью, стал клясться, что этого никогда не случится, что он никогда ни в чём не будет упрекать её!  Он  просил ее, и умолял, и преследовал день за днем, с понедельника до  воскресенья, и опять день за днем, пока наконец ….  Ну сами подумайте: Какая юная девушка устоит от таких клятв любви заезжего принца, которые слышит с утра до вечера на протяжение недели?!  Вот и Сав не устояла,  подобно девице Сэлли  Данлейви, когда та согласилась выйти замуж за большого и неуклюжего Мэнни  Мак Граха, чтобы отделаться от его бесконечных приставаний и заверений в любви. Ну об этой истории я вам расскажу как-нибудь, ежели не забуду.
 И так вот, Сав  согласилась стать  женой принца О Доннела.  Но она потребовала от него клятвы, что, если придет день, - а он  наверняка придет, - когда О'Доннел пожалеет о совершенной им глупости, станет  ее попрекать и прикажет убираться назад,  то ей разрешено будет забрать из его  замка все, что она сама выберет и сумеет унести у себя на спине за три раза.  Счастливый О'Доннел громко рассмеялся и согласился  на это ее чудное  условие.
Они поженились и были счастливы. У них рос  сын, в котором оба души не чаяли, и в течение целых трех лет О'Доннел сдерживал свой буйный нрав и  не обижал жену, которую  любил, хотя его частенько подмывало  чем-нибудь обидеть её.   
Но однажды случилось вот. У принца  шел прием посетителей. Обычно это происходила по понедельникам, с десяти до одиннадцати утра.. Его жена сидела с ним рядом и с беспокойством  наблюдала, какой страх он внушает всем, даже когда удовлетворяет просьбы.  Вдруг какой-то босоногий монах дерзко шагнул, без приглашения,  прямо к принцу. Быть может, ему и следовало вести себя поскромнее, но он был  явно чем-то обижен.
 «Кто ты такой?» - вскричал  О'Доннел  и замахнулся плеткой,  чтобы поставить раба на место.
 Но монах  не оробел, напротив - еще более дерзко и вызывающе он  ответил: «Посланник Бога я, О'Доннел! Господь прислал меня, чтобы потребовать  от тебя исправить все зло, какое ты совершил!»
 Принцесса Сава рукой остановила руку своего мужа, который уже собирался огреть дерзкого монаха кнутом, и очень спокойно ответила  разгорячившемуся монаху:
«Мы слышали много хорошего о твоем господине. Передай ему, чтобы он  ничего не боялся и прищел сюда сам. Пусть смиренно сложит к нашим ногам  свою обиду, и тогда он узнает, как добр и милостив великий О'Доннел».
 Взбешенный О'Доннел тут же прекратил приём населения, увёл жены в свои покои и прокричал:
  «Мерзавка! Но так мне, дураку, и надо! Что хорошего мог я ожидать,  женившись на дочери нищего! Долой из моего замка и с глаз моих!  Навсегда!»
 «Хорошо, - ответила спокойно Сав. - Но я заберу с собой самые  большие ценности, какие только захочу, как мы когда-то договорились...»
 «Забирай что угодно!»- крикнул в ответ О Доннел.
Сав спокойно собрала самые дорогие драгоценности, - столько, сколько могла унести, - и вынесла их из дворца.
С болью в сердце принц О Доннел расставался со своими драгоценностями, но гордость не позволяла ему проявлять слабость
Затем, Сав взяла на руки своего сына и тоже внесла его из дворца.
«У тебя остался последний заход!» - напомнил жене принц.
Сав ответила: «Я знаю. Теперь я заберу само большую драгоценность моей жизни! Садись ко мне на спину!»
Вот так жена О Доннела продемонстрировала ему свой ум....

Умная жена строителя Гоба
по мотивам ирландской народной сказки

Вы должно быть помните из моего старого рассказа, что, как утверждают сами ирландцы, за всю историю Ирландии, в стране было только две умных женщины: жена Гоб-ан-Шора и жена О'Доннела.
О жене принца О Доннела я вам уже рассказал и, помнится, обещал поведать о жене Гоба, самого известного во всей Ирландии строителя гусятников. Вы даже не представляете, какие гусятники строил Гоб! Гуси в них чувствовали себя королями, а потому, с наслаждением и душой, гадили в своих домиках с утра до вечера! Ну разве это не говорит о том, насколько по душе приходились гусям гусятники, построенные Гобом!
Когда я вам рассказывал историю об умной жене принца О Доннела, то обещал, если не забуду, рассказать историю об умной жене Гоба-ан-Шора. И не забыл ведь! А знаете почему не забыл? Есть у меня один приёмчик, используя который, можно вспомнить всё что угодно. Ладно, так уж и быть, поделюсь с вами своим секретом! Вспоминать надо, когда по-большому ходишь. Вот сядешь, как напряжешься! Так из тебя вся дурь-то выходит и просветление ума наступает! Вот так я и про своё обещание рассказать вам о жене Гоба вспомнил...
Честно говоря, Гоб вовсе не собирался брать в жены какую-нибудь умницу, - ему больше работящую девку в жены взять хотелось. Но разве против воли отца пойдешь?! Его отец решил, что у сына должна быть самая умная во всей Ирландии жена! А знаете, почему он так решил? А потому, что считал себя самым умным мужчиной во всей Ирландии. Подтверждений этому нет, никто его IQ не знал, но старик так утверждал, так что приходится верить на слово достопочтенному гражданину. И жена у хозяина была очень даже неглупой и почти умной, как он сам утверждал. Он даже оценил IQ своей жены в 80 баллов! Вижу, что некоторые из вас смеются,  - это же IQ маргинала... Но не забывайте, как давно это было. То что 200 лет тому назад было одним фунтом стерлингов, то нынче — это все 50 фунтов! Так и к IQ следует относиться. Прежние 80 баллов нынче бы в 50 раз подорожали..., хотя сам я в этом не уверен.... Вот почему, отец Гоба решил, что жена сына должна быть умницей, с IQ не менее 80 баллов, а не какой-нибудь деревенской простушкой и дурочкой!
Решив так, отец Гоба исколесил всю Ирландию (благо это не Россия) в поисках подходящей умной невесты для сына. А знаете, как он проверял — умна ли претендентка на руку его сына или глупа? Он всем девкам три одинаковых загадки загадывал. Эти загадки, по традиции, до сих пор невестам в Ирландии загадывают. Вот они:
«Как узнать, где у новенького, незаточенного карандаша, перед, а где зад?»
«Как можно отвести 10 овец на базар и, не продавая их, вернуться домой с деньгами и со всеми десятью овцами?»
«Как можно проехать по горной дороге шириной в один метр, на телеге шириной в полтора метра, и не свалиться в пропасть?»
Долго же пришлось отцу Гоба по стране разъезжать в поисках умной невесты. Ему на пути одни дуры попадались.
Одна говорит, что задача с карандашом неразрешима, что это подлый подвох!»
Другая говорит, что можно договориться кое о чём с двумя-тремя мужиками и, заработав таким путём немного денег (две-три десятипенсовых монетки), вернуться домой и овцами и при деньгах!»
Третья говорит, что умеет так лошадью управлять, что промчится по узкой горной дороге всего на двух боковых колёсах, в то время как два других колеса будут над пропастью висеть...»
Бедный отец Гоба за голову хватался от такой дури! Всю страну объездил, ни одной умницы не нашел, только время зря потерял и нервы свои потрепал. Осталась лишь одна деревня, которую мужик ещё не «охватил». И вот в этой деревне ему посчастливилось найти умную девушку, которая ответила на все три вопроса! Вот как она ответила:
«Карандаш надо заточить с одной стороны, которая и будет передом, а, стало быть, незаточенная сторона будет задом!»
«Оввеу на базаре следует остричь, продать их руно и вернуться домой и с деньгами, и с овцами!»
«А по горной дороге шириной в один метра, на телеге, шириной в полтора метра, только последний дурак попрётся! Я бы нашла хорошую, безопасную дорогу!»
Ну разве не умница?! Вот эта девушка (имя её позабыл) и стала женой славного строителя Гоба. Своим умом она не раз удивляла и восхищала людей. Что стоит история о том, как она однажды самого короля Испании обманула!
Но об этом я расскажу как-нибудь потом, ежели не забуду....

Билли Дафти и Дьявол (Billy Duffy and the devil), Ирландия

Билли Дафти был хорошим Ирландцем, плохим кузнецом и отличным выпивохой. Как истинный Кельт, он ненавидел тяжелую работу, и стоял у горна и наковальни лишь для того, чтобы заработать деньжат на выпивку. А заработав немного денег, он не вылезал из паба, пока не спускал последний пенс, и лишь тогда возвращался га кузницу. Вот так размерено и незамысловато протекала его жизнь.
Однажды Билли шел домой из паба «сильно навеселе», но не достаточно, чтобы словить настоящий кайф. Он очень хотел пригубить ещё пару пинт пива, да денег не осталось. Разгоряченный Билли Дафти воскликнул:
«Клянусь Богом! Я бы продался дьяволу, если бы сейчас получил выпивку!»
Как только Билли произнёс эти слова, перед ним появился высокий человек в черных одеждах и переспросил:
«Что ты только что сказал?»
«Я сказал, что я бы продался дьяволу за выпивку!» - повторил Билли.
«Хорошо. Сколько ты хочешь получить за семь лет, и дьявол даст тебе эти деньги?»
«Ну, я не знаю.... Когда дело доходит до денег... я точно не знаю....» - пробормотал Билли.
«Ладно. 700 фунтов тебя устроят?» - предложил человек в чёрном.
«Да, да... 700 фунтов я бы взял с удовольствием!» откликнулся Билли.
«Ты получишь эти деньги, но через семь лет, я, Дьявол, заберу тебя!»
«Плевать на это! Меня это совершенно не волнует!» - воскликнул Билл.
Когда Билли вернулся домой, то обнаружил 700 фунтов. Он тот час повесил замок на двери кузницы и приступил к пропиванию своего состояния. Двери его дома всегда были открыты, а потому Билли весело и безмятежно проводил время в кампании таких же выпивох, как и он сам.
Однажды в дом Билли заглянул какой-то отшельник и попросил немного еды, а получил обильный стол и хорошую выпивку. Наевшись и напившись, отшельник ушел и появился вновь через несколько месяцев, и вновь получил радушный приём. После сытного обеда с хорошей выпивкой, отшельник сказал Биллу: «Ты был очень гостеприимен и добр ко мне, а потому я готов исполнить три твоих желания, и будь уверен — они непременно сбудутся!»
«Я должен подумать...» - ответил Билли.
«Хорошо. Подождём до утра» - сказал отшельник.
Утром отшельник спросил Билла: «Ты придумал свои желания?»
«Придумал. Первое моё желание такое. У меня в кузнице есть тяжелый молот. Так вот, я хочу, чтобы всякий, кто возьмёт этот молот в руки, бил бы им по наковальне не останавливаясь, до тех пор, пока я не скажу!»
«Плохое желание. Но это твой выбор» - сказал отшельник.
«Второе желание такое. Я хочу иметь кошелёк, из которого никто не сможет вынуть ничего, без моего слова!»
«Ну, разве это желание?!» - вздохнул отшельник - «Подумай хорошенько, прежде чем назвать третье желание!»
«А я давно придумал! Я хочу иметь в своей спальне кресло, из которого никто бы не смог встать без моего разрешения!»
«Никудышные желания у тебя, Билли, но они будут исполнены» - сказал отшельник.
«А я вот считаю, что загадал три прекрасных желания!» - ответил Билл.
И вот, семь лет пролетели, словно один год, и до истечения срока осталось три дня. Билл благополучно пропил все деньги и был вынужден вернуться к работе на кузнице, где в один прекрасный день перед ним возник Дьвол и сказал, прежде чем исчезнуть.
«Билли, у тебя осталось три дня, в течение которых ты можешь иметь столько денег, сколько пожелаешь».
 На следующий день Билли, без единого пенса в кармане, поспешил в свою любимую пивнушку, в которой ужо было полно выпивох. Билли вошел в пивнушку и крикнул с порога: «Привет, ребята! Сегодня я угощаю всех, на один фунт каждого!» Билли поставил свою кружку на середину стола и мысленно потребовал 20 фунтов. В тот же миг с потолка с грохотом упал огненный шар прямо в кружку, а когда шар улетел, в кружке было 20 соверенов. Всё гуляли до утра и прославляли Билла.
 На следующее утро в кузнице Билла появился дьявол и сказал: «Ну вот, Билли, я и пришел за тобой!»
«Прекрасно! Но дай мне несколько минут. Я должен доковать пару подков. Заказ надо исполнить, сам понимаешь!»
Дьявола знал, что значит держать слово, а потому дал Билли время, чтобы он закончил работу. А Билли говорит ему: «Ты, дружище, взял бы молот, да помог мне! Так я быстрее управлюсь!»
Дьявол взял молот и стал стучать им по наковальне, а когда хотел остановиться, то не смог этого сделать, а потому всё стучал и стучал.
Билли рассмеялся, покинул кузницу, заперев в ней посланника, а сам пошел в бар, где пропьянствовал три дня напролёт, на протяжение которых удары молота по наковальне не смолкали ни на секунду.....
Когда Билли вернулся в свою кузнецу, Дьявол из последних сил стучал молот по наковальне и прохрипел:
«Ну, Билли, ты славно подшутил надо мной! А теперь отпусти меня!»
«Отпущу. Но не запросто так. Что дашь взамен?» сказал Билли.
«Я дам тебе ещё семь лет жизни и удвою денежное вознаграждение, и дам ещё два бонусных дня, в течение которых будет исполнено любое твоё желание» - пообещал Дьявол.
 «Идёт! По рукам!» - согласился Билли.
Дьявол отсчитал 1400 фунтов и исчез, а Билли закрыл кузницу, распахнул гостеприимные двери своего дома и загулял, и не заметил, как пропил все деньги, и как пролетели семь лет.....
В последнюю ночь семилетнего срока Билли отправился в свою любимую пивнушку и мысленно потребовал пять фунтов. Тот час в паб вошел гном и насыпал соверены в кружку Билла, так что было на что славно провести время до утра!
 А утром появился Дьявол в виде соверена на полу кузнецы (таким путём Дьявол пытался разузнать о новых ловушка Билли и разузнал....) Билли поднял соверен и положил его в своей кошелёк. Затем он бросил кошелёк на наковальню и стал лупить по нему молотком. Дьявол в кошельке завопил: «Ой, пощади! Ой, перестань бить!»
«Каков будет наш договор на этот раз?» - спросил Билли, не переставая лупить молотком по кошельку.
«Ещё семь лет и  тройное вознаграждение!» - прокричал Дьявол.
«Это сколько же будет?» - уточнил Билл, лупя молотком.
«2100 фунтов!» - крикнул Дьявол.
«Ты, братец, плохо считаешь. В школе что ли плохо учился.  1400 множить на три равняется 4200. разве не так?» -произнёс Билли и так саданул молотком по кошельку, что Дьявол завопил: «Так! Так! Ты получишь 4200 футов!»
«А бонус?» - потребовал Билли.
«Один бонусный день, когда будет исполнено любое твоё желание!»
«Ну вот и договорились!» - сказал Билли. Он вытащил соверен из кошелька и вышвырнул его за дверь кузницы, а в кошельке появились обещанные деньги.
Эти семь лет прошли также как и предыдущие. В последний день Билли, как всегда без единого пенса в кармане, пришел в свой любимый бар и мысленно потребовал от Дьявола полную кружку соверенов. В тот же миг в пивнушке появился карлик, который насыпал в кружку соверены и сказал Биллу: «завтра утром срок нашего договора истекает!»
«Я знаю, старина, знаю. До завтра!»
Карлик исчез, а завсегдатаи пивнушки стали расспрашивать Билли, что это всё значит?»
«Пустяки, ребята... Сущие пустяки.... Всем пока! Я пошел домой..» - сказал Билл и покинул паб.
Утром Билл открыл кузнецу и стал ждать Дьявола, но он не появлялся. Тогда Билл вернулся в дом и стал ругаться со своей женой, вот в это время и возник Дьявол в черном костюме.
«Господин Дафти, я к вашим услугам!»
 «Сию секунду! Я только напишу несколько прощальных слов.... Вы присядьте пока в кресло, вам там будет удобно!» - сказал Билл.
 Дьявол уселся в кресло ( в котором он не мог пошевельнуться), а Билл тот час пошел в кузницу, раскалил до красна щипцы, вернулся, схватил щипцами нос Дьявола и стал его вытягивать, словно раскаленное железо. Дьявол вопит от боли, а Билл всё тянет, Дьявол вопит, а Билл тянет. Наконец он растянул нос Дьяволу настолько, что он вылез из окна комнаты. Тут Билл нацепил на кончик дьявольского носа старый котелок-цилиндр. Между тем, на вопли Дьявола к доиу Билла сбежалась вся деревня и все стали кричать: «Билли и Дьявол! Дьявол и Билли!»
 Дьявол вопил, ругался и угрожал Биллу самыми страшными наказаниями, но Билл не слушал его, а оставил в кресле на целый день, а сам пошел в паб. Когда Билл вернулся, Дьявол присмирел и вёл себя вполне цивилизованно. Он весьма вежливо спросил: «Дорогой Билли, что ты желаешь на этот раз за моё освобождение?»
«Только одного. Прожить свою жизнь без тебя и иметь столько золота, сколько пожелаю!» - ответил Билли.
 Так и случилось. Билли Дафти дожил до глубокой старости, не изменяя своим привычкам, тратя на выпивку и развлечения столько денег, что и не сосчитать. А когда пришел его смертный час и н предстал перед вратами Ада, стражник спросил его: «Вы кто?»
«Кузнец и пьяница Билли Дафти!» - гордо представился Билли.
Это имя услышал Дьявол и завопил: «Немедленно закройте ворота Ада на тройные запоры! Не пускайте этот кузнеца в Ад, а не то он всех нас изведёт!»
 Билли усмехнулся, оторвал у дьявола кончик носа и направился в Рай. Но Господь не пустил кузнеца в рай, назвав его «наглецом и скверным человеком»
 «Ну и что же мне делать?» - возопил Билли.
Он вернулся на землю, где его прах смешался с кончиком носа дьявола и превратился в огненный шар, который до наших дней летает по земле как «блуждающий огонёк» (will-o-wisp).

Как феи батрака наказали
 по мотивам английских народных сказок

Давным-давно, где-то на земле графства Ленкешире жил какой-то бедняк, который работал батраком у какого-то знатного, достойного богача. Как-то раз, хозяин послал батрака копать торф на земле, которая этому достойному богачу не принадлежала. Ну и что из этого? Ведь достойному богачу всё дозволено,- кто об этом не знает?!
И вот, пришел бедняк на эту чужую землю и стал копать торф. Пол-дня копал,и вдруг перед ним появилась крошечная женщина, ростом с пол-метра, в зеленом платьице и красных чулочках. Это была просто куколка какая-то! И эта куколка неожиданно прокричала тонким, писклявым голоском: «А тебе бы понравилось,  приятель, если бы кто-то, средь бела дня с крыши твоего дома черепицу снимал?» (Здесь надо заметить, что в давние времена, даже у бедных батраков были свои дома, крыша которых была покрыта красной черепицей).
«Мне бы это точно не понравилось!» - ответил батрак.
«Тогда немедленно верни торф на крышу моего дома, а не то, ждут тебя большие неприятности!» - пропищала малютка, гневно топнув маленькой ножкой.
Бедняк не раз слышал много всяких рассказов про маленьких фей и про то, как они мстят своим обидчикам. Он задрожал от страха и принялся перекладывать торф обратно, туда, откуда его выкопал.
Когда батрак вернулся на ферму и рассказал хозяину о том, что с ним случилось, то богач расхохотался. Он не верил ни в каких фей, ни в прочих духов, поскольку верил только во власть денег. Хозяин приказал батраку немедленно вернуться обратно, накопать торф и привезти его на ферму. Пришлось батраку исполнить приказ хозяина.
Прошел год, а с батраком ничего так и не случилось, видно маленькая фея просто его попугала.  Как-то раз, батрак ушел с фермы после захода солнца и направился к себе домой, неся кувшин молока, который получил в награду от хозяина за день тяжелой работы.
На душе у него было весело, при мысли от тога, как его детишки и жена обрадуются молоку, и он бодро шагал, напевая песню. Но неожиданно его сморила неодолимая усталость. Глаза у него слипались, как перед сном, а ноги стали тяжелыми, как свинец. «Дай-ка я тут посижу, отдохну немного, - подумал он. - Нынче дорога домой кажется мне что-то уж очень длинной». И вот он сел в траву под скалой и вскоре заснул глубоким тяжелым сном.
Проснулся он уже около полуночи. Над скалой взошел месяц. Батрак протер глаза и увидел, что вокруг него вихрем вьется огромный хоровод фей. Они пели, плясали, смеялись, показывали на батрака крошечными пальчиками, грозили ему маленькими кулачками и все кружили и кружили вокруг него при свете месяца. Феи подвели к нему самую хорошенькую и нарядную фею и закричали с пронзительным смехом:
«А это твоя пара, батрак! Полюби её! Попляши с ней! Ну же, веселись!»
 И вот, будто колдовское зелье проникло в его жилы. Еще миг, и он уже скакал, кружился, скользил по воздуху и кланялся, словно всю жизнь только и делал, что плясал и начисто позабыл про свой дом и семью. Ему было так хорошо, что у него пропало всякое желание убежать от фей. Всю ночь кружился веселый хоровод.
Но вдруг над торфяником прозвучало громкое «ку-ка-реку». Это петух на ферме во все горло пропел свое приветствие заре.
Веселье прекратилось мгновенно. Хоровод распался. Феи с тревожными криками сгрудились в кучку и устремились к Мерлиновой скале, увлекая за собой батрака, и как только они долетели до скалы, в ней сама собой открылась дверь, которой батрак никогда раньше не замечал. И не успели феи проникнуть в скалу, как дверь с шумом захлопнулась. И тут батрак увидел перед собой ту самую маленькую фею в зеленом платье и красных чулках, с которой он встретился год назад. Фея подошла к батраку и сказала: «В прошлом году ты снял торф с крыши моего дома. За то, что ты натворил, тебя сурово покарали, и теперь ты можешь вернуться домой. И тут скала раскрылась и бедняк  вышел  на вольный воздух.
Его кувшин с молоком стоял в траве, там, куда он его поставил перед тем, как заснуть, вчера вечером. Но когда батрак вернулся домой, он узнал, что это не так. Жена в испуге смотрела на него, как на привидение, а дети выросли и, видимо, даже не узнавали отца - уставились на него, словно на чужого человека. Да и не мудрено - ведь он расстался с ними, когда они были совсем маленькими.
«   Где же ты пропадал все эти долгие, долгие годы? - вскричала жена батрака, когда опомнилась и наконец поверила, что он и вправду ее муж, а не призрак. - Как у тебя хватило духу покинуть меня и детей на семь долгих лет»?
И тут батрак все понял: та ночь, что он провел у скалы фей, равнялись семи годам реальной жизни среди людей.
Вот как жестоко покарал его маленькие феи!
Да, нет в жизни справедливости! Феи покарали батрака, который выполнял приказ хозяина и своровал чужой торф, за что поплатился семью годами жизни, а сам богач-хозяин так и не был наказан! Видно так жизнь устроена на земле: кто богат, тот и прав....Выходит, беднякам нет места на этой земле, а если и найдётся маленькое местечко, то не жди от жизни ничего хорошего......


Две сестры и один жених на двоих
Творческий перевод с английского сказки Binnorie от Д. Якобса

Давным-давно, жили-были в замке, что стоял неподалёку от  мельницы Биннори две сестры, дочери короля. В старшую влюбился сэр Уильям (не Шекспир конечно, но стишки тоже писал), и в знак помолвки подарил ей кольцо и оставил свою перчатку. Но «первая любовь» сэра Уильяма прошла так быстро, как только он увидел младшую сестру, которой тот час подарил кольцо и оставшуюся от пары перчатку, тем самым изменив старшей сестре,  которой, как ни крути, он первой предложил стать его женой. Но разве виноват был сэр Уильям, что влюбился в младшую из сестёр — румянощекую, златокудрую красавицу, против красоту которой невозможно было устоять?! А старшая сестра тот час возненавидела младшую, за то что увела у неё ветреного жениха, и задумала её погубить.
В одно прекрасное солнечное утро старшая сестра предложила младшей пойти на реку к мельнице и покататься на лодке. Когда девушки подошли к реке, то старшая столкнула свою сестру в стремительный водный поток, который подхватил девушку и понёс её прочь.
«Сестра! Сестра! Протяни мне руку! Спаси меня и я отдам тебе половину моего будущего наследства!» - кричала младшая сестра.
«Зачем мне твоя половина, когда я собираюсь заполучить всё отцовское наследство и сэра Уильяма! А это тебе наказанье, за то что отбила у меня жениха!» - крикнула в ответ старшая сестра, повернулась и ушла прочь.
А стремительный поток понёс юную принцессу к огромному мельничному колесу. Девушка то уходила с головой под воду, то всплывала, и готовилась уже к страшной смерти, когда её увидела дочь мельника. Девочка тут же позвала отца и он вытащил бездыханную принцессу на берег. Как же она была красива даже мертвой!
В это время мимо проезжал знаменитый арфист. Он увидел прекрасное лицо принцессы и запомнил его на всю жизнь.  Арфист много путешествовал с гастролями по разным городам, пока однажды не вернулся к тому месту, где впервые увидел прекрасную принцессу. Но всё, что от неё осталось, были белые кости и золотистые волосы. Арфист сделал арфу из костей принцессы, а её золотые волосы послужили струнами. Изготовив арфу (будем считать, что в Англии так принято — из костей мертвецов делать музыкальные инструменты), арфист направился в замок короля.
В этот час в тронном зале, кроме короля и королевы, собралась вся знать, включая сэра Уильяма, чтобы насладиться игрой и пением знаменитого арфиста. И вот он взял свою арфу, что только что изготовил из костей принцессы, и стал перебирать её струны и запел. И вдруг арфа, сама по себе, заиграла и запела низким, чистым голосом, что привело всех в замешательство. А тем временем арфа пела свою песню:

Вот вижу короля, отца, а рядом — королева мать сидит,
Вот вижу брата своего, а рядом с ним Уильям сэр стоит,
Сестру я вижу, что меня решила утопить,
Чтобы Уильяма и короля наследство заполучить....

Королевская семья и придворные были в шоке. Тут арфист рассказал им, как увидел у мельницы мертвую девушку, из костей которой он затем сделал эту арфу. Покинув дворец арфист разбил арфу и выбросил, и с тех пор больше не играл ни на одной арфе.
Да, не пристало как-то играть на костях умерших, а потом разбить арфу и не захоронить костей, но видно в Англии свои нравственные устои.....

Бронзовое Кольцо
  «The Bronze Ring»  1889

Жил когда-то король одной страны, чей дворец был окружен огромным садом. Но несмотря на то, что за садом следило множество садовников, сад захирел: цветы завяли, фруктовые деревья не плодоносили, трава не росла, а деревья не давали тени, потому что их листва опала.
Король был чрезвычайно огорчён этим и однажды спросил своего старого советника, что же надо сделать, чтобы оживить сад? И вот что сказал советник королю: «Дело в том, что садовники — это недавние сапожники и плотники. У них нет знаний, как взрастить сад. Надо найти садовника, чей отец и чей дедушка были садовниками, и такой садовник возродит этот сад»,
По приказу короля по всему королевству стали искать такого наследственного садовника и вскоре нашли. Когда этому человеку предложили стать королевским садовником, он удивленно ответил: «Ну как такой нищий оборванец, как я, может явиться к королю?»
Тот час бедняка одели в новые хорошие одежды, так же как и всю его семью.
«Но я не могу покинуть это место, не выплатив свои долги?» - сказал бедняк.
Тот час все его старые долги были выплачены с процентами.
Поскольку все проблемы бедняка были благополучно  разрешены, то он согласился, чтобы его, с женой и сыном, отвезли в королевский дворец, где он и стал главным садовником. Уже к концу года сад расцвёл и благоухал, и радости короля не было предела!
 Между тем, сын садовника, симпатичный паренёк с неплохими манерами, каждое утро приносил во дворец фрукты для короля и прекрасные букеты цветов для его 16-летней дочери, которую король собирался отдать замуж за сына своего премьер-министра, о чём он однажды и сказал своей дочери.
«Отец! Я никогда не стану женой сына премьер министра!» - воскликнула девушка.
«Почему же?» - очень удивился король.
«Потому что я люблю сына садовника!» - воскликнула принцесса, и король чуть не упал в обморок.
Придя в себя, король, охая и ахая, призвал к себе советников, чтобы они подсказали ему, как же решить эту неожиданно возникшую проблему. Главный советник короля сказал: «Ваше Величество. Пошлите обоих претендентов на руку принцессы в дальнюю страну, и тот из них, кто первым возвратится назад, станет мужем принцессы».
Поскольку никто из советников не придумал более глупого … я хотел сказать, более умного плана, то король принял предложение главного советника и распорядился дать сыну министра самого лучшего коня и много золота на дорожные расходы, а сыну садовника — старого осла и немного медных монет. Вот так два «жениха» и отправились в дальние страны, в душе не рассчитывая вернуться назад из столь опасного путешествия....
 За день до отъезда «женихов», принцесса встретилась со своим тайным возлюбленным, сыном садовника, и сказала ему: «Будь мужественным. Помни, что я люблю тебя. Возьми эту большую сумку, полную бриллиантов, и распорядись ими правильно. Возвращайся скорее и требуй у короля моей руки!»
«Откуда у тебя столько бриллиантов?» - удивился парень.
«Здесь половина моих драгоценных украшений. Распорядись ими разумно!»
 И вот, сын министра, быстро оторвавшись на своём скакуне  от сына садовника, умчался вперёд, На второй или третий день, он встретил женщину в лохмотьях, сидящую на камне, которая стала просить у него милостыню.
«Пошла прочь, ведьма!» - воскликнул сын министра и, пришпорив коня, умчался.
«Добрый вечер, молодой путешественник!» - приветствовала его нищенка.
«Добрый вечер, добрая женщина!» - ответил парень.
«Подай милостыню голодной женщине!» - проговорила нищенка.
Сын садовника,  выросший в нищете, знал, что это такое и был готов поделиться последней копейкой, (хотя у него никогда и копейки-то и не было...), а потому сказал: «Вот, возьми мою сумку и садись позади меня!»
Нищенка быстро вскочила в седло и они отправились дальше.
Вскоре, оба «жениха» попали в столицу большого королевства. Знатному сыну министра предоставили шикарную гостиницу, а сына садовника и нищенку поместили в хостинге, в комнате на 12 человек.
 Утром садовник проснулся от крика глашатая? «Наш славный старый король болен и немощен. Он щедро наградит того, кто излечит его и вернёт ему силу и молодость».
Услышав эту новость, нищенка сказала юноше: «Ты сможешь получить королевскую награду, но для этого тебе вот что надо сделать. Сначала купи на рынке три сумки: белую, черную и рыжею. Затем покинь город через южные ворота. Ты увидишь трёх симпатичных псов: белого, черного и рыжего. Убей их и сожги каждого в отдельном костре. Собери из пепел и положили его в сумки, которые соответствуют цвету собак. Затем вернись в город, подойди к королевскому дворцу и прокричи: «Я знаменитый целитель из Албании! Я единственный целитель в мире, который способен вернуть королю молодость и здоровье!» Королевские врачи будут утверждать, что ты мошенник, и будут всячески мешать тебе, но ты преодолеешь все трудности и предстанешь перед больным королём. Ты потребуешь, чтобы привезли дрова на трёх мулах и огромный котёл. Распорядись, чтобы в большой комнате разложили костёр и поставили на него этот котёл с водой. Когда вода в котле закипит, ты вместе с королём зайди в эту комнату и запри дверь за собой. Затем толкни короля в котёл. Когда он сварится до такой степени, что мясо отойдёт от костей, вынь кости и разложи их на полу, в точности соблюдая скелет человека. Смотри не перепутай ноги с руками. Когда выложишь скелет, обсыпь его прахом собак. Король тот час оживёт и станет моложе на двадцать лет. Когда он спросит тебя, какую награду ты желаешь, откажись от золота и серебра, а потребуй бронзовое кольцо. Это волшебное кольцо, которое исполнит любое твоё желание. А теперь ступай и ничего не напутай!»
Юноша сделал всё, как сказала нищенка. Купил три разноцветных сумки (цвета он запомнил!); вышел из города через южные ворота и увидел трёх симпатичных собачек: белую, черную и рыжую; он быстренько убил бедных собачек; сжёг их на трёх кострах; разложил их прах по трём сумкам; вернулся в город; подошел к королевскому дворцу и прокричал: «Я знаменитый целитель из Албании! Я единственный целитель в мире, который способен вернуть королю молодость и здоровье!»
 Этот крик услышали королевские врачи. Выглянув в окно они увидали подростка и рассмеялись. «И этот мальчишка выдаёт себя за знаменитого целителя! Шарлатан! Мошенник! Стража, гоните этого проходимца вон!» Но король тоже услышал крик целителя и приказал привести его к нему. Король выслушал требования юного целителя и распорядился, чтобы привезли дрова и котёл. Вообщем, парень благополучно сварил суп из короля, а потом стал собирать его кости в скелет. Это оказалось самым сложным делом. В конце-концов парень справился и с этим (правда не был до конца уверен, что правильно собрал скелет....). Потом он посыпал скелет пеплом , что остался от трёх симпатичных собак, и король ожил, и был молодым и энергичным.
 Тут зашла речь о вознаграждении. «Что ты желаешь в награду? Хочешь получить половину моих сокровищ?» - спросил король.
«Нее желаю» - ответил парень.
«А руки моей дочери желаешь?»
«Не обижайся король, но и руки принцессы не желаю» - ответил парень.
«Ну тогда получили половину моего королевства» - предложил король.
 «И этого не хочу. Дай мне простое бронзовое колечко, которое может исполнить любое желание» - сказал парень.
«Ишь ты, чего захотел!Ты даже не представляешь, каких денег это колечко мне стоило!» - воскликнул король.
«Ну уж, наверняка не больше половины твоих сокровищ» - сказал парень.
«Хорошо. Будь так. Ты заслужил» - сказал король и отдал парню бронзовое кольцо.
 Получив кольцо, парень вернулся в хостинг, чтобы попрощаться с нищенкой (вернее с бывшей нищенкой, у которой теперь была большая сумка с бриллиантами), а сам вышел к морю и сказал кольцу: Быстро приготовь корабль, борта которого должны быть из золота, мачты из серебра, а паруса из золотой парчи. Экипаж должен состоять из двадцати молодых людей с благородной внешностью, разодетых в королевские одежды. На штурвале должна быть надпись «Святой Николас». Теперь насчёт груза. Пусть будут полные трюмы бриллиантов, рубинов,  изумрудов и алмазов (откуда такие амбиции у нищего сына садовника?....).
Сын садовника взошел на корабль и это золотое чудо понесло его в дальние страны. Когда парень пересёк море, то попал в большой город,  арендовал там самый шикарный дворец, где и остановился и отдыхал целую неделю. А на восьмой день в это город наконец добрался и сын министра, который потратил все деньги и выглядел весьма жалко. Сын садовника распорядился, чтобы к нему привели сына министра, который не узнал парня, разодетого лучше короля. Изображая из себя великого вельможу, сын садовника спроси своего соперника: «Кто вы? Из какой семьи? Из какой страны?»
«Я сын премьер-министра одной великой страны, Но сейчас оказался в весьма в затруднительном положении».
«Ну что же. Я помогу вам вернуться домой и дам вам корабль, но на одном условии» - сказал новоиспеченный «вельможа».
«Всё что угодно! Я так вам признателен!» - воскликнул сын министра.
«Вельможа» снял с пальца кольцо, протянул его слуге и распорядился: «раскалите кольцо до красна и прижгите им спину сыну министра!»
Всё так и было сделано. Затем сын садовника, дождавшись когда кольцо остыло, взял его и отдал приказ: « Приготовь корабль с гнилыми бортами, рваными парусами и пьяной командой калек: слепых, хромых, безруких и больных проказой» Вот на этом судне сын министра и отправился домой. Но ему повезло: дул постоянный попутный ветер, и старый корабль, не успев затонуть, добрался до берега. Сын министра был в восторге: «Я побелил!.Готовьте свадьбу!» Король сразу же распорядился о подготовке свадьбы. А вот принцесса ужасно огорчилась и злилась на своего возлюбленного, которые не оправдал её надежд.
На следующее утро чудесный золотой корабль подошел к берегам королевства. Увидев это великолепное, сказочное судно, король распорядился, чтобы капитана корабля немедленно пригласили к нему во дворец.
 Вскоре перед королём предстал молодой красавчик принц, разодетый в роскошные одежды, все усыпанные бриллиантами. Король вышел ему навстречу и произнёс: «Молодой человек, кем бы вы не были, добро пожаловать в мой дворец! Прошу вас сделать мне одолжение и погостить у меня столько, сколько пожелаете!»
«Большое спасибо, сир! Я принимаю ваше любезное приглашение!»
 Король сказал: «Моя дочь готовиться выйти замуж. Вы бы не сделали мне честь повести мою дочь к венцу?»
«Сочту за честь!»  - ответил юный гость.
Когда в зал вошла невеста с женихом, гость воскликнул: «Что это? Как это возможно? Вы отдаёте свою прекрасную дочь за этого нищего?»
«Но это сын моего премьер=министра!» - возразил король.
 «Не имеет значения. Но я отказываюсь вести вашу дочь к венцу. Жених принцессы является моим слугой!»
«Ваш слуга?» - удивился король.
«Несомненно! Я увидел его в далеких землях, где он был вынужден разгребать навоз в конюшне, и из жалости к нему, взял его в свои слуги»
«Но это невозможно!» - воскликнул король.
«Вы желаете доказательств? Хорошо. Во-первых, этот молодой человек вернулся домой на корабле, который я ему дал? На старой развалюхе с экипажем из инвалидов».
«Это так....» - подтвердил король.
«Это ложь! Я не знаю этого человека!» - воскликнул сын министра.
Гость обратился к королю: «Сир, прикажите жениху вашей дочери оголить спину и вы увидите на его спине клеймо моего кольца».
Король уже было хотел распорядиться, но сын министра, чтобы избежать такого унижения, поспешил сказать, что всё правда....
Гость вновь обратился к королю: «Сир, неужели вы не узнали меня?»
«Я узнала! Ты сын садовника! - воскликнула принцесса — Я люблю только тебя и хочу стать твоей женой!»
Тут король широко улыбнулся и радостно произнёс: «Молодой человек! Вам следует стать моим зятем. Приготовления к свадьбе завершены, так что вы уже сегодня можете обвенчаться!»
И этот же день сын садовника женился на принцессе, и громкая свадьба гуляла семь дней и ночей!
Прошло несколько счастливых месяц. Молодые ворковали, как голубки, а король радовался тому, что у него такой замечательный богатый зятёк. Но тут, богатому королевскому зятю вдруг наскучила сладкая жизнь и он решил отправиться в далёкое плавание, а потому нежно распрощался с женой и королём, сел на свой золотой корабль и поплыл неведомо куда....
А на окраинах столицы жил старик, который всю свою жизнь изучал и практиковал черную магию: алхимию, астрологию, волшебство и чародейство. С помощью своего волшебства старик выяснил, что сын садовника разбогател и женился на принцессе с помощью волшебного бронзового кольца. Старик пошел к морю и выловил несколько красивых красных рыбок, которых он принёс к королевскому дворцу и прокричал:
«Прекрасные красные рыбки для принцессы!»
Принцесса услышала это и послала слугу, чтобы он купил этих рыбок. Слуга спросил старика: «Что ты хочешь за этих рыбок?»
«Сущие пустяки! Простое бронзовое кольцо...» - ответил старик.
«У меня нет бронзового кольца, но я могу дать тебе пару золотых монет» - сказал слуга.
«Нет. Только бронзовое кольцо!» - настаивал чародей.
«Ну где же я его возьму?!» - воскликнул слуга.
«В спальне принцессы, под подушкой» - сказал чародей.
Слуга вернулся к принцессе и сказал ей, что старик не берёт золото, а просит старое бронзовое кольцо, которое лежит под подушкой в вашей спальне, принцесса».
Принцесса нашла кольцо и сказала: «Какой порядочный человек, этот продавец рыбок! За таких прекрасных рыбок просит всего лишь обыкновенное бронзовое колечко! На, возьми его, отнеси старику и поскорее принеси мне рыбок!»
Заполучив волшебное кольцо,чародей поспешил домой и приказал кольцу:  «А«Преврати золотой корабль наглого принца в гнилую черную посудину, трюмы которой пусть буду переполнены черными кошками, а экипаж будет состоять из огромных, страшных, жестоких негров!»
Всё так и произошло. Обнаружив, что он находится на старом, прогнившем судне, молодой принц понял, что кто-то воспользовался его волшебным бронзовым кольцом. Он громко зарыдал, обливаясь горькими слезами, но разве слезами поможешь горю? «А что если и мою жену тоже похитили?» - подумал сын садовника и разревелся ещё громче. «И зачем только я покинул женушку и отправился в это дурацкой плавание?» - причитал он. Ну вот, теперь ты мы точно знаем, что сын садовника отправился в плавание безо всякой цели. Просто так, видно от скуки сбежал....»
Парень решил вернуться домой. Но экипаж был никчемный, ну вроде тех сапожников и плотников, которые стали садовниками, и корабль всё время сбивался с курса и плавал от острова к острову. Вскоре парнишка совершенно обнищал: у него не осталось ни гроша, что кормить себя, экипаж и кошек, так что все стали есть мышей и крыс....
После долгих скитаний, черное судно пристало к острову, на котором жили лишь крысы. Тысячи и тысячи крыс, а может и сотни тысяч... Когда на берег спрыгнули голодные черные кошки, они устроили грандиозное побоище, вызвав дикий ужас у островных крыс.
Королева крыс собрала экстренное совещание и сказала: «Если мы что-нибудь не предпримем, эти ужасные черные кошки убьют всех нас, одну за одной. Необходимо срочно послать делегацию к капитану корабля. Есть среди вас смелые добровольцы?»
Нашлось несколько добровольцев, которые направились к кораблю и сказали капитану: «Капитан, покиньте немедленно наш остров, пока ваши черные кошки всех нас не перебили!»
«Я готов пойти вам навстречу, но при одном условии. Вы должны вернуть мне моё волшебное бронзовое кольцо, которое похитил у меня какой-то умный человек. Так что ваши шансы на выживание зависят от того, насколько быстро вы сможете решить эту проблему!»
Королева крыс пришла в отчаяние: как мы можем раздобыть это бронзовое кольцо?! Мы представления не имеем, где его искать!» Крысиная королева обзвонила всех друзей и знакомых, живших в разных уголках мира, но ни одна крыса, ни одна мышка ничего не знали о бронзовом кольце.
Неожиданно, в один прекрасный день, к берегу прибило бревно, на котором сидели три крысы: слепая, хромая и с разорванным ухом. Оказалось, что эти три крысы знали про бронзовое кольцо и сказали королеве: «Кольцо находится у чародея, который днём держит его в кармане, а ночью во рту, а сам он живёт в очень далёкой стране».
«Немедленно возвращайтесь в эту страну и принесите мне это кольцо!» - приказала королева.
«Крысы быстро построили небольшой кораблик, на котором три пришлых крысы отправились в плавание. После долгого, опасного плавания, во время которого они не раз тонули, крысы добрались до страны, в которой жил чародей с этим самым бронзовым кольцом. Когда наступила ночь, крысы проникли к нему в дом.
«Ну и как мы сможем вытащить кольцо у него изо рта?» - задумались крысы.
Тут крыса с разорванным ухом кое-что придумала. Она опустила хвост в банку с растительным маслом, а затем опустила его в банку с молотым перцем. Потом крыса забралась на постель, на которой спал волшебник, и поднесла свой хвост  к его носу.
Апчхи! Аппчхи! Апчхи! - зачихал старик, но не проснулся. А кольцо выскочило у него изо рта. Хромая крыса поймала кольцо на лету, и крысы поспешили к своему кораблику. Был хороший попутный ветер, и корабль быстро помчался к берегам крысиного острова.  А три крысы стали думать о том, какое вознаграждение ожидает их. Размечтавшись о сказочных богатствах, они стали спорить друг с другом, кто из них заслуживает  самой большой награды. В конце-концов, это спор перешел в драку, и кольцо упало в море....
«Что мы наделали! Как мы теперь вернёмся к королеве! - заохали крысы.
«Нам нельзя возвращаться к королеве. Она убьёт нас!» - сказала хромоножка.
«Верно. Давайте пристанем вон к тому маленькому необитаемому островку и проведём на нём остаток наших дней» - предложила крыса с разорванным ухом.
Так они и решили. Кораблик доплыл до островка, и крысы сошли на его берег. Хромоножка и Рваное ухо побежали осматривать остров, а слепая крыса тихонько пошла вдоль кромки моря и натолкнулась на дохлую рыбину. Она стала её пожирать и чуть не сломала зубы обо что-то твёрдое. А это оказалось тем самым бронзовым кольцом.
Крысы обрадовались такой удаче, быстро сели на свой кораблик и поплыли к крысиному острову. Они вовремя приплыли к нему, поскольку капитан черного корабля уже собирался выпустить своих голодных черных кошек на охоту!
«Моё бронзовое кольцо! =радостно воскликнул сын садовника. - Преврати мой корабль в такой, каким он был!»
Тот час дряхлое черное судно превратилось в золотой корабль с серебряными матчами, трюмы которого были наполнены драгоценными камнями. Капитан взял курс к родным берегам и вскоре он приплыл домой. Его любимая женушка бросилась к нему в объятия и долго не отпускала его (видно боялась, что муж снова покинет её). А волшебника, похитившего бронзовое кольцо, арестовали, связали по рукам и ногам, и привязали к хвостам дух мулов, которые побежали в разные стороны и разорвали злодея.
Ходили слухи, что сын садовника вновь собирался в плавание.....


ГЛУПЫЙ КОРОЛЬ
 «The Foolish King », Англия

В какие-то времена правил Англией глупый король. Давно это было или  нет, точно сказать не могу, но то что этот король был глупым, в сказке прям так и сказано. Однако сам король считал себя самым умным человеком в мире, и не на секунду не сомневался в этом. Каждый день король испытывал свою мудрость на придворных, и каждое его слово встречалось аплодисментами. За королём постоянно следовали четыре писаря и записывали каждое слово короля. И каждое слово короля незамедлительно рассылалось во все газеты и издательства, и тут же публиковалось огромным тиражом. Так что, вся Англия знала, какой у неё мудрый король.
Но королю этого было мало. Он хотел удостовериться в том, что в мире нет человека умнее его. Однажды король приказал своим министрам: «Ступайте по всему миру в поисках человека, который умнее меня! Я сомневаюсь, что вам удастся найти хоть одного такого человека. Тем не менее, если кто-то из вас найдёт такого «умника», пусть немедленно привезёт в мой дворец. Я лично испытаю этого человека, и если он проиграет состязание умов, то станет моим слугой».
Министры тут же побросали все свои государственные дела и отбыли в загранкомандировки на поиски умников. Поиски министры начали с Европы, а точнее с монархов европейских стран, но быстро убедились, что среди монархов не было ни одного достойного претендента королю Англии. А один министр даже добрался до Америки и предложил ихнему президенту встретиться с королём Англии, но когда американский президент спросил: «Англия? Это где? В Мексике?», то понял, что президент просто тупой и спешно покинул Америку.
После многолетних поисков умников, один министр разыскал где-то в России парня по имени Иван-дурак, который министру показался достаточно умным, чтобы соперничать с английским королём и потешить его. Министр предложил Ивану-дураку в Англию поехать и с английским королём пообщаться, и Иван-дурак принял предложение, при условии, что все расходы несёт приглашающая сторона.
Когда Ивана-дурака представили английскому королю, тот сказал:
«Твоя задача, Иван, ловко обмануть меня. Но хочу тебя предупредить, что этого не удалось сделать ещё ни одному человеку!»
«Если бы я знал, что меня ожидает такое невыполнимое задание, Сэр, я бы отказался от встречи с вами. Тем более, что я не взял с собой свои инструменты для обмана...»
«Так ты обманываешь людей с помощью специальных инструментов?» - удивился король.
«Ну, да! Как Дэвид Копперфильд, только похлеще!» - иван отвечает.
«Я хочу это увидеть! -Воскликнул король. - Возвращайся домой и привези сюда свои инструменты!»
«Но, Сэр, мне потребуется сто телег с лошадьми и минимум пол-года, чтобы обернуться!» - иван говорит.
«Возьми лошадей в моей конюшне!» - говорит король.
«А дорожные расходы, питание, одежда...?» - проговорил Иван.
«Возьми в моё казне, сколько тебе нужно!» - говорит король.
Взял иван, всё хотел, а перед отъездом говорит королю?
«Сэр, позвольте поинтересоваться, что я получу, если выиграю наше соревнование?»
«Конечно, у тебя нет никаких шансов на выигрыш, но чтобы соблюсти справедливость, говори, что ты желаешь?» - надменно сказал король.
«Я хочу то, что вы никогда не использовали!» - быстро сказал Иван.
«Хорошо! По-рукам!» - согласился король.
Вернулся Иван домой, с помощью английских лошадей вспахал огромное поле, засеял его зерном, а пришло время собрал отменный урожай и сразу разбогател.
Вернулся Иван в Англию, а вместо «специального оборудования», пустые бочки из под солений привёз. Явился Иван перед королём, и не успел тот спросить о «специальных инструментах», как собака короля подошла к Ивану и стала его обнюхивать, а потом встала на задние лапы и лизнула Ивана в щеку. Тут Иван озабочено говорит королю:
«Сэр, неожиданно возникла серьёзная проблема. Собака только что сказала мне, что моя жена тяжело заболела. Мне нужно немедленно вернуться домой!»
«Да, да, конечно, Иван! Жена прежде всего! Возвращайся домой!» - сказал король.
«Мне нужен хороший скакун!» - говорит Иван.
«Возьми моего лучшего скакуна, черного Билла!» - говорит король.
Взял Иван черного скакуна, а как перебрался через Ла- Манш, так тот час продал его. Отдохнул недельку в Париже, а потом купил большую черную обезьяну и вернулся в Англию. Влетел Иван без доклада к королю, верхом на обезьяне, и, не дав королю опомнится, заявил:
«В чем дело, король? Кого вы мне подсунули? Ваш черный конь обернулся вот этой страшной черной обезьяной. Меня не пустили в Россию российские пограничники! Что за дела?»
«Извини, Иван.... Я не знал.... Мой конь.... такого никогда не было.... Не обижайся...» - смущенно забормотал король.
«Ну, хорошо. Готов  это забыть» - милостиво ответил Иван.
«Вот и отлично, мой друг! Но когда же ты, наконец, начнешь обманывать меня?» - сказал король.
«Сядьте, сэр, а то упадёте! Я уже трижды обманул вас, как несмышленого ребенка!»
«Как? Не может быть!» - удивился король.
«Первый раз, когда поехал за своими «инструментами» и вернулся с бочками из под солений. Второй раз, когда ваша собака облизала меня, а вы мне поверили, что будто бы она сказала мне о болезни моей жены. Неужто пёс и с вами разговаривает? А третий раз обманул, когда вы поверили, что ваш конь обернулся обезьяной». - сказал Иван.
Король сел, чтобы не упасть и смущенно пробормотал: «Ты выиграл, Иван. Так забирай свой выигрыш — то, что я никогда не использую»
«Ну тогда я заберу вашу голову, сэр, которой вы не пользуетесь!» - сказал иван.
Испугался король, побледнел, задрожал. Куда деваться, - слово ведь королевское дал...
Пожалел глупого короля Иван и сказал: «Ваше Величество, хотел бы я знать, во сколько вы оцениваете вашу голову вместе с короной и троном?»
Король растопырил губы и важно произнёс: «В сто миллионов фунтов стерлингов!»
«Вот я и заберу сто миллионов фунтов стерлингов вместо вашей головы, сэр. Можете оставить голову себе!» - сказал Иван.
Загрузил Иван бочки из под солений золотом королевской казны и домой в Россию вернулся. На этот раз его пропустили, но вот одну бочку с золотишком пришлось таможенникам отдать.....

Moral: Those who think they are the smartest, are usually the biggest fools. People who think they are wise, when they are not are worse than fools. (English proverb)

КОРОЛЕВСКИЙ ШУТ
по мотивам ливийской сказки The King's Fool

Жил когда-то в Ливии король, который любил, писателей, поэтов, музыкантов и танцоров. Не было дня, чтобы король не наслаждался стихами, танцами песнями, шутками. Был у короля любимчик: маленький и очень толстый человек по имени Машбул, который знал множество шуток, весёлых песен и хорошо и смешно танцевал. Король постоянно держал Машбула возле себя и даже сажал его за свой стол. Вскоре придворные перестали звать толстяка по имени, а прозвали Королевским Шутом.
Всем бы был хорош Машбул для короля, если бы не его обжорство. Толстяк мог есть с утра до ночи, и с ночи до утра, - и это очень не нравилось королю. Король сам любил поесть, но никогда не обжирался. У тому же, королю было немного жалко своего толстого шута. «Бедняга ведь от обжорства умрёт!» - поговаривал король.
Однажды король распорядился, чтобы ни один человек  во дворце не давал шуту ни какой еды. «Ни крошки! Пусть целый день голодает!» Министры, которые не любили шута, охотно поддержали короля: «Верно, Ваше Величество! Шут такой толстый, такой жирный, прям как свинья! Вот-вот лопнет от обжорства!»
На следующее утро шута не позвали на завтрак к королевскому столу и не подали завтрак в его комнату. В обед его тоже оставили голодным. А к вечеру он так изголодался, что ухитрился стянуть где-то кусок хлеба, но не успел его съесть, потому что его призвал к себе король. Был вечер поэзии и танцев. Когда перед королём стали танцевать девушки, Машбул решил воспользоваться моментом и хотел уж было откусить кусок хлеба, как его подозвал король и спросил:
«Я слышал, Машбул, что ты купил обезьяну?»
«Да, Ваше Величество. Это так»» - ответил шут.
«Хорошо. Ступай!» - сказал король.
Машбул отошел в сторонку и только нацелился на хлеб, как его снова позвал король: «А где ты купил обезьяну?»
«Здесь, в Триполи, на большом рынке» - ответил шут.
«Хорошо, ступай!» - приказал король.
Отошел в другой угол Машбул, достал кусок хлеба, но был призван кролём: «Машбул! А сколько ты заплатит за обезьяну?»
«Шестнадцать монет, мой король» - ответил шут.
«Ладно. Ступай!»
Машбул отошел, но и на этот раз ему не удалось вкусить хлеба. Его снова призвал король: «Ты платил золотом или серебром?»
«Золотом, мой король. Шестнадцать золотых монет», - ответил шут.
«Хорошо. Ступай!»
В этот вечер король не дал Машбулу ни единого шанса съесть его кусок хлеба. Только перед сном шуту удалось съесть хлеб, отчего его аппетит только разыгрался. Он лёг в постель, но уснуть не мог. Голод не давал. Тогда шут встал и пошел к спальне короля, и постучал в дверь.
«Кто осмелился стучать в дверь и разбудить меня?!» - крикнул король.
«Это я, Машбул. Я пришел сказать вам, что оговорился. Я купил обезьяну не в Триполи, а в Бенгази!»
«Ну хорошо, хорошо. Ступай» - сказал король.
Дождавшись, когда король заснул и захрапел, Машбул снова громко постучал в его дверь.
«Кто стучит?!» - грозно крикнул король.
«Это я, Машбул. Простите меня, Ваше Величество, но я обманул вас, сказав, что заплатил за обезьяну 16 золотых монет. Я заплатит за неё 16 серебряных монет!»
«Ах ты собака! Я башку твою оторву за твои глупые сказки про обезьяну, а твоё тело кину на съедение шакалам!» в гневе воскликнул король.
Машбул выслушал это с улыбкой и сказал: «Мой король, прежде чем я умру, позволь мне попросить о последнем желании. Только об одном?»
«Какое твоё последнее желание?» - спросил король.
«Моё последнее желание — получить большой, сытный ужин!»
Тут король рассмеялся. Он вызвал слуг и приказал принести большой, сытный ужин на двоих. Король и шут ужинали за одним столом и оба были счастливы.
Больше король никогда не заставлял своего шута голодать.

Короли тоже плачут
по мотивам сказки The Minister And The Dogs, на современный лад

Давным-давно, жил-был король. Он был очень добрым, хорошим и справедливым правителем. Так, по крайней мере, он сам считал. Полагаю, что все короли мира так о себе думают.
Король любил своих подданных, но не прощал никому малейших ошибок. За любую, даже самую маленькую ошибочку, провинившегося ждало жестокое наказание. А наказание, которое придумал добросердечный король, было всегда одним и тем же: несчастного бросали к вечно голодным королевским псам, которые разрывали жертву на куски. Вот так, - жестокая смерть за малейшую оплошность. На этом и стояла королевская власть.
Однажды летом, король обсуждал со своим министром сельского хозяйства виды на урожай. Министр предложил: «Ваше Величество! Нынче очень жаркое лето. Я предлагаю часть собранного зерна высушить и заложить в запасы, на худшие времена!» Король похвалил министра за такую дальновидность и даже наградил его «Медалью за сообразительность» и премией, в размере годового жалования.
Вот посушили зерно и заложили в зернохранилища. Однажды на землю обрушился ужасный ливень; часть зерна намокла и пропала. Король был в гневе и приказал бросить своего министра голодным собакам. Услышав этот приказ короля, министр опешил и поспешил к королю: «Ваше Величество! В результате этого страшного ливня, мы потеряли не так уж и много зерна. Основную его часть удалось сохранить, так что наши зерновые запасы практически не пострадали»,
«Ты допустил ошибку! А я не прощаю никому ошибок! Это мой принцип, и ты знаешь об этом!» - холодно ответил король.
«Но, Ваше Величество! Я служу вам 10 лет, и никогда не допускал ни единой ошибки, и вы всегда были довольны моей работой. Разве я виноват в том, что на землю обрушился ужасный ливень и подтопил зернохранилища?»
«Виноват! И тебя ждут мои собаки!» - ответил король.
«Ваше Величество! Прошу вас, дайте мне 10 дней, на то, чтобы я передал дела своему приемнику и позаботился о своей семье».
Король дал министру отсрочку в десять дней. В тот же день министр пришел в вольер, где содержали королевских собак. Он принёс с собой много мяса и накормил каждую из собак. Так он поступал на протяжение 10 дней: кормил из рук собак и ухаживал за ними.
На одиннадцатый день министра повели на казнь, наблюдать за которой прибыл сам король, никогда не пропускавший такого зрелища. Слуги открыли вольер и затолкнули в него министра. Собаки бросились к министру и.... стали облизывать его и радостно визжать! Король был ошеломлён и приказал привести к нему министра.
«Почему тебя не разорвали мои собаки?» - удивленно спросил король.
«Потому, что я 10 дней был им верным другом, кормил, поил и ухаживал за ними. А вам, мой король, я был верным другом в течение 10 лет, и за свою преданную службу вам заслужил страшной смертной казни...»
Стыдно стало королю. У него даже слеза на глазу навернулась. Смахнул король слезу и милостиво сказал: «Прощаю тебя. Живи. Но до первой ошибки!»

ЛЕГЕНДА О СЭРЕ ГАВЕЙНЕ И ЗЕЛЁНОМ ВЕЛИКАНЕ
от Зелёного Колпака

  Я хочу напомнить вам легенду о доблестном рыцаре Гавейне, слава и достоинства которого соперничали со славой сэра Ланселота и сэра Галахэда, - самых известных рыцарей за всю 800-летнюю историю рыцарства. И это не рассказ о силе, доблести и мужестве рыцаря, а гимн о чести и достоинстве настоящего мужчины, какими и были рыцари столь далёких от нас времён. Увы, но нынешнее поколение мужчин (впрочем, как и женщин) зачастую представление не имеет о чести и достоинстве. Так что эту легенду я хочу напомнить прежде всего детям, которые должны решить для себя, кем они хотят стать, когда вырастут: истинными рыцарями, настоящими мужчинами и достойными уважения женщинами, или ничтожными существами, не имеющими ни чести, ни совести, которым ни один рыцарь никогда бы не подал руки......

Король Артур, следуя старой, доброй традиции, праздновал Рождество в своём замке в Камелоте,  в кругу своей семьи и рыцарей Круглого Стола. Был канун Нового года, и это был пик рождественских праздников. Король не спешил открывать пир до тех пор, пока рыцари не расскажут о своих самых занимательных приключениях и подвигах, которые им удалось пережить и совершить за истекший год.
Вдруг раздался стук копыт, и в зал въехал великан на огромном зеленом коне. И сам великан был весь зелёный: не только его одежда, но и лицо, борода, волосы, руки и боевой топор были зелеными. Незваный гость спешился и все увидели перед собой богатыря ростом более двух метров — в те времена, таких людей называли великанами.
Все рыцари с удивлением смотрели на великана, а король Артур, не теряя хладнокровия и чтя приличия, приветствовал незнакомца и пригласил его к столу.
«Я пришел не для того, чтобы есть и пить!  - громовым голосом сказал великан. - Я много слышал о вашем дворе, сэр Артур и о храбрости и высоких достоинствах ваших рыцарей. И я пришел, чтобы устроить на вашем празднике испытание рыцарской доблести.  Найдется ли среди рыцарей хоть один. столь храбрый и отважный, чтобы мог обменяться со мною ударами топором. Я предоставлю ему право первого удара и дам ему мой славный  топор, и приму удар, куда бы он ни поразил меня. Однако, прежде чем нанести мне удар, этот рыцарь должен поклясться, что мне будет дано право нанести ему ответный удар ровно через год»
Глубокая тишина воцарилась в зале. Никто из рыцарей е осмелился принять вызов: столь ужасным казался этот человек и столь устрашающим был огромный топор, который он держал в руке.
Тут зеленый великан  стал громко насмехаться над всеми.
«Неужели это двор короля Артура, а все, кто сидит за столом, - знаменитые рыцари Круглого Стола? И не расстались ли вы навсегда со своей славой, коль одно упоминание об обмене ударами заставляет вас в страхе замолчать?»
 Король Артур не мог снести такого унижения. Вызов был брошен и на него следовало ответить! Король вскочил на ноги и вскричал: «Рыцарь! Если никто не встанет на ваш вызов, дайте мне топор и будьте готовы к моему удару!»
Но тут поднялся сэр Гавейн, самый молодой рыцарь, которого король совсем недавно посвятил в рыцари, и сказал:
«Мой господин король и благородный дядя! Пусть это приключение будет моим, ибо я еще должен доказать свое достоинство как рыцарь Круглого Стола!»
«Воистину я счастлив, что этот подвиг будет вашим, дорогой племянник», - ответил король Артур.
Зелёный великан спрыгнул с коня и подошел к молодому рыцарю, который был ниже его ростом на две головы.
Я  очень рад найти храбреца среди всех вас, - сказал он. - Скажите мне ваше имя!
 «Я Гавейн, сын короля  Оркнейского и племянник короля Артура.  И я клянусь рыцарской честью, что нанесу только один удар без боязни встретить такой же через двенадцать месяцев» - с достоинством произнёс молодой рыцарь.
«Сэр Гавейн, я рад, что встретил достойного рыцаря. А теперь возьмите мой топор и нанесите удар. А потом я скажу, кто я и где вы сможете найти меня через год» - сказал великан. Он протянул Гавейну свой топор, а сам опустился на колени и отбросил свои длинные волосы, обнажая шею.
Все застыли в напряженном ожидании. Гавейн взмахнул топором, и, вложив в удар всю свою силу, опустил топор на шею зеленого великана. Голова Зеленого Рыцаря отделилась от его плеч и покатилась по полу. Но  великан  даже не покачнулся. Он быстро  схватил свою голову и, держа ее за волосы, вскочил на коня. Затем, словно ничего не произошло, голова сказала Гавейну: «Я Рыцарь Зеленой Часовни. Ищите меня по всему Уэльсу в лесах Вирраля. Там и найдете меня, если только вы не трус и не нарушите рыцарское слово».
С этими словами зелёный великан, пришпорил коня и галопом покинул зал, держа свою голову на вытянутой руке. Это происшествие не омрачило праздник и веселье продолжалось всю ночь до утра.
На исходе следующего года король Артур и его супруга благословили рыцаря Гавейна и пожелали ему счастливого пути. Рыцарь сел на коня, прихватил топор зеленого великан, и отправился в леса южного Уельса. Долго он пробирался сквозь дремучий лес, пока не очутился перед большим замком. Подъехав к воротам замка, рыцарь крикнул привратнику: «Скажите хозяину замка, что я один из рыцарей двора короля Артура, и следую к месту назначенного поединка».
Ворота открылись и рыцарь въехал во двор замка. Его отвели в гостиную, где его встретил хозяин замка: могучий мужчина, с рыжими волосами и рыжей бородой и загорелым и обветренным лицом. Хозяин оказался очень радушным и гостеприимным человеком и предложил задержаться у него на несколько дней. Рыцарь принял это любезное предложение и остался в замке на три дня. Все эти дни хозяин замка пропадал на охоте, а в его отсутствие, молодая, красивая жена хозяина пыталась соблазнить рыцаря Гавейна, но честь и достоинство молодого рыцаря не позволяли ему нарушить законы гостеприимства, и он вежливо и деликатно, но весьма твёрдо отверг все откровенные предложения хозяйки, сказав ей: «Нет еще такой леди,  которой я отдал бы мою любовь.  И не могу отдать ее и вам, ибо у вас уже есть лорд - намного более благородный рыцарь, чем я».
И вот настал час, когда рыцарь покинул гостеприимный замок. До Зелёной часовни, места встречи, было всего час езды, как сказал хозяин. Когда рыцарь добрался да места, ему навстречу вышел зелёный великан с огромным топором: «Добро пожаловать, сэр Гавейн, - закричал он громким голосом, - теперь я отплачу за удар, который вы нанесли мне в Камелоте. И никто не станет между нами в этой пустынной долине. Долой ваш шлем, и готовьтесь! И Гавейн спокойно и мужественно опустился на колени и и наклонил голову, подставив её под удар топора. Но великан не стал его убивать, а лишь аккуратно снял с головы рыцаря клок волос своим топором, после чего сказал: «Вы достойный рыцарь, сэр Гавейн. Я трижды убедился в этом. Первый раз, год назад, когда вы приняли мой вызов в Камелоте. Второй раз — в моей замке, где вы гостили три дня и с честью выдержали испытания, которые я и моя жена приготовили для вас. Вы поступили очень благородно, не поддались бесчестию и не опозорили своё рыцарство. Третий раз — это  сейчас, когда вы явились сюда, на верную смерть. Вы выдержали испытания и я освобождаю вас от всех обязательств».
Рыцарь Гавейн поднялся и спросил великана: «Скажите мне, благородный сэр, что это за волшебство? Кто в могли остаться в живых, потеря голову?  Как оказываетесь вы благородным рыцарем, который обитает в прекрасном замке и в то же время Зеленым Рыцарем Зеленой Часовни? «
Великан ответил: «Мое имя сэр Берилак, рыцарь Озерный. А  колдовство это исходит от Озерной Леди. Она послала меня в Камелот, чтобы испытать, насколько верна разнесшаяся в других странах слава о доблести рыцарей Круглого Стола».
Тут оба рыцаря обнялись и расстались, благословив друг друга. Гавейн поскакал обратно и прибыл в Камелот, где король Артур приветствовал его, Король удивился его рассказу и усадил с честью на его место за Круглым Столом. И из всех рыцарей, которые когда-либо там сидели, немногие были столь достойны этого, как сэр Гавейн.
Следует запомнить, что настоящим мужчиной может считаться лишь тот человек, чьи поступки честны и искренны, достойны и благородны.