Из грязи в князи, глава 2

Анастасия Рогозинская
Утро встречает меня звонким пением птиц и слабыми, но всё же тёплыми лучами солнца, проникающими внутрь покоев через окно. По телу пробегает неприятный холодок, когда я, блаженно потянувшись и слезая с кровати, ступаю босыми ногами на холодный, идеально гладкий каменный пол. Странно… До осени ещё совсем далеко, а суровости у погоды не отнимешь. И я ни сколько не удивлюсь, если на прогулку сегодня придётся выходить в чём-нибудь уж больно тёплом, а на голову обязательно натянуть какой-нибудь головной убор, обтянутый толстым слоем меха с кожей. На душе как-то неспокойно… До сих пор не верится в то, что недавно коронованный принц выбрал себе в жёны саму Исильду, которой это замужество совсем не в радость, ведь она любит другого человека. Даже не могу себе представить, что же испытывает бедный Гриффин после столь ужасной новости. У нас с ним, конечно, нередко были разногласия, порой даже случались драки из-за несхожести характеров и, разумеется, ревности к Исильде, но я никогда не желала этому юноше зла. Любовь захватила этих двоих в свой плен настолько сильно, что теперь им придётся довольно-таки сложно из него выбираться. Как подруга, почти сестра, я должна всегда поддерживать Исильду, помогать ей всем тем, чем только смогу, и нынешнее недоразумение не является исключением. К тому же… теперь я её слуга, и делать это будет гораздо легче. Благо, к девушке не приставили кого-нибудь другого, иначе бы она, не дай Бог, от безысходности точно сошла бы с ума.

Внезапно раздаётся едва слышный стук в деревянный дверь, вынудивший меня немедленно обратить на неё внимательный взор и подозрительно сузить глаза. С тяжёлыми вздохами да выдохами я медленно подхожу к выходу из покоев, а с чуть прикрытыми глазами обхватываю подрагивающими пальцами круглой формы ручку двери, осторожно открывая её, словно боясь, что меня в сию же секунду может наброситься какой-нибудь зверь. Странно, с каких это пор я стала такой трусихой?!

— Не сочтите за грубость моё столь внезапное вторжение к вам, миледи, — раздаётся пронзительно-низкий мужской голос чуть ли не над самым ухом, вынудивший меня на пару секунд зажмуриться, а после вновь распахнуть очи. — Но я прибыл сюда, чтобы напомнить вам, а также принцессе Исильде, о том, что вскоре настанет время завтрака, а потому вам следует тщательно подготовить будущую королеву к столь важному событию, — что же может быть такого важного в каком-то там завтраке?! И лишь сейчас я замечаю, что слуга Его светлости, из-за страха к которому у меня постоянно кровь стынет в жилах, сверлит моё лицо внимательным испытывающим взглядом. Похоже, ему не терпится отчалить отсюда. Что ж, собственно говоря, этого великана здесь никто и не держит.

— Не беспокойтесь… простите, как вас по имени? — вновь сощурив глаза, неуверенно спрашиваю у слуги я.

— Динар, — молниеносно бросает он. Я поднимаю глаза к потолку, чтобы вновь, пусть даже случайно, не поймать на себе его взгляд. Признаться честно, для меня является невыносимым сейчас вот так вот стоять с ним наедине. От этого так называемого слуги можно ожидать чего угодно. Скажу без всякой утайки, я его побаиваюсь, поэтому впредь буду стараться держаться от него подальше, и подруге посоветую делать то же самое. Он наверняка очень сильный, и в сражении на мечах даже моя ловкость в дуэте с быстрой реакцией ни за что мне не помогут.

— Не беспокойтесь, Динар, — деликатно откашлявшись в кулак и неуклюже опираясь на дверной косяк локтем, продолжаю своё некогда незаконченное предложение я. — Вскоре принцесса будет готова к завтраку. Я… — нервно продолжаю шарить по потолку, начав от волнения безжалостно кусать нижнюю губу. Хорошо ощутимое напряжение всё ещё витает в воздухе, да что с этим слугой, в конце концов, не так?! Почему я его так сильно боюсь?! — … обязательно позабочусь об этом, можете ни сколько в этом не сомневаться, — мимолётно посмотрев на мужчину с многочисленными шрамами на смуглом лице и слабо ему улыбнувшись, стараюсь выдавить из себя вежливость я. — Можете довериться мне, правда, — заметив несколько подавленное выражение его лица, как-то… сочувствующе, что ли, прораниваю я.

Тяжело выдохнув и нахмурив густые чёрные брови, почти сходящиеся на переносице, слуга спокойно удаляется вглубь длинного коридора, нашёптывая что-то неразборчивое себе под нос. А не молитву ли? Впрочем, на то, чтобы вдаваться в подробности странного поведения этого человека, у меня просто-напросто нет времени. Я должна как можно скорее привести себя в порядок и со всех ног нестись к дорогой Исильде, которая наверняка уже давным-давно проснулась и упорно ждёт меня, такую безответственную особу, которая совсем недавно клялась всем в том, что всегда и во всём будет помогать бедняжке, а вместо этого даже не соизваливает надеть на себя платье, чего так требовал король, и неряшливо натягивает на покрывшееся роем мурашек тело кожаные штаны, порванную в некоторых местах рубашку, да непослушные русые пряди вновь затягивает в тугой пучок, чтоб не мешались, в столь неприличном виде покидая покои, ещё не подвергшиеся должной уборке. Но с этим можно и попозже разобраться.

По пути в комнату Исильды я даже не успеваю нормально осмотреться, понять, что к чему, познать всех прелестей архитектуры того здания, где сейчас нахожусь, а сразу же ударяю ладонью, сжатую в кулак, по двери, после чего вторая с тихим скрипом открывается.

— Исильда, — шепчу, облизывая пересохшие губы и проникая вглубь покоев белокурой девушки, которая в следующее мгновение смотрит на меня с заплаканными глазами, да ещё и так, словно это я во всём виновата, словно это из-за меня мы являемся пленниками короля царства людей. — Что случилось, дорогая? — подбегаю к ней, нежно поглаживая подругу по светлым длинным волосам, к горлу подступает тугой ком, а на глаза невольно наливаются слёзы. Порой я, как и Исильда, не могу контролировать свои эмоции и выплёскиваю их наружу, не понимая, как такое вообще могло произойти, почему, зачем, для чего?! Просто хочется непрерывно плакать и всё!

— Сегодня утром я проснулась с… — она замолкает, шмыгнув носом и неуверенно присев на краешек широкой кровати. — … с-с… - в её голосе отчётливо проскальзывает дрожь. — С мыслью о том, что всё это, — обводит одной рукой всю комнату. — Всего лишь страшный сон. А потом поняла, что… нет, это не сон, всё это… — девушка начинает непрерывно плакать. — Правда! Ах, Анабель, что же мне теперь делать?! — взволнованно шепчет она, хватая меня за руки и прижимая их к своей высоко вздымающейся груди. Я бросаю на будущую королеву очередной сочувственный взгляд. — Я ведь совсем здесь пропаду! Без своих родных, друзей… Без Гриффина! Ах, Гриффин, как же сильно я его люблю! Я, Анабель… — вновь шмыгает носом. — Кажется, я уже начинаю сходить с ума. Мне не хватает его прикосновений, поцелуев, взглядов, наших разговоров… Мне так всего этого не хватает, о, Анабель! — уже плотно прижимается ко мне, словно потерянный щенок, который только что наконец-то нашёл своего хозяина. — Сердце так болит, а воздуха не хватает… Я вот-вот задохнусь, здесь совсем нечем дышать. А ещё этот король. Он так надменен и высокомерен, меня от него воротит, больше не имею желания с ним видеться! Да лучше умереть, чем так жить!

— Ты что такое несёшь, дурёха?! — шокированно восклицаю я, отстранившись от девушки и со всех сил обхватив её лицо ладонями, не отрывая взвинченного взгляда от её прекрасных лазурных глаз, в которых отражается истинная печаль, тоска… — Совсем умом тронулась, а, Исильда?! Если я ещё хоть раз услышу от тебя что-то подобное, тогда нам с тобой отсюда точно никогда не удастся выбраться! Слезами горю не поможешь, Исильда, — крепко обнимаю её. — Конечно, не в моих силах обещать тебе такое… Но, тем не менее, я клянусь, что вскоре мы с тобой отсюда обязательно выберемся. Неважно, спустя какой промежуток времени, будь то целых пять лет, мы обязательно освободимся из плена этих гнусных вельмож! Сбежим куда подальше от всех, да, знаю, куда — к эльфам! А перед этим захватим с собой Гриффина, если так твоей душе всё ещё будет угодно. Да, нам нечем будет питаться, и негде будет спать, но разве свобода того не стоит? Свобода, коей сейчас мало кто обладает? Поэтому, дорогая… — я резко соскакиваю с кровати, потянув за собой, кажется, уже успокоившуюся девушку. — Припрячь свои горькие слёзы для другого случая и улыбнись, наконец. Ведь… не всё ещё потеряно. Взгляни на такой расклад судьбы с другой стороны, — мечтательно вздыхаю, ловя на себе её недоумённые взгляды. — Ты станешь королевой, понимаешь?! Полноправной королевой царства людей, сможешь установить новые порядки, законы, ах, а заживёшь-то как! Славно и богато! Никто не посмеет противиться твоей воле, ну разве ли это не чудесно?

— Знаешь, Анабель, — в ровном тоне произносит белокурая дева, нахмурившись. — Я не раз убеждаюсь в том, что роль королевы больше подошла бы тебе, нежели мне, — хочу уже её прервать, как она продолжает: — Я слабая, никчёмная, к тому же совсем ничего не умею делать! На кой я сдалась такой неряхой королю? А ты сильна что духом, что телом, сама можешь постоять за себя, всегда с лёгкостью отстаиваешь свою точку зрения, да лучше бы Его Светлость выбрал тебя!

— Глупости! — отмахиваюсь я, брезгливо воротя носом. — Несмотря на всё это, я не обладаю такой харизмой, как ты, — перечисляю всё на пальцах, свободно расхаживая по комнате своей будущей Госпожи. — У меня не такой приятный голос, как у тебя, я не настолько красивая, а моя талия не особо тонка, осанка не пряма… Я неуклюжая, а ты, Исильда, ах, ты так грациозна и обворожительна! Мне даже завидно, — тень слабой улыбки касается её так по-девичьи прекрасных пухлых губ. — Из тебя выйдет идеальная королева, — заключаю я, вновь присев подле девушки и обвивая её ладони своими — уж больно сильно трясущимися от возбуждения. — И не смей сомневаться в этом, к тому же… Я никому не позволю обидеть тебя! Думаешь, мне самой не дурно из-за того, что меня так внезапно и совершенно бесчувственно разлучили с моей семьёй?! — отрицательно мотает головой. — Нужно из любой ситуации, пусть даже самой безнадёжной, извлекать свои плюсы. Приведу в пример один из них, — лукаво подмигнув девушке, встаю с кровати и на всех парах подлетаю к шкафу цвета слоновой кости, распахивая дверцы и доставая из него первое попавшееся на глаза платье. — Хм, весьма недурно, — бормочу себе под нос, подходя стремительными шагами к Исильде и со всем обожанием разглядывая столь шикарный наряд нежно-голубого цвета. — Думаю, он идеально подчеркнёт твои глаза, — уверенно заявляю я, нежно касаясь пальцами мягкой шёлковой ткани и узоров, вышитых блестящими нитями на ней. — И талию, кстати говоря, тоже, — хмыкаю, с улыбкой до ушей вручая принцессе платье. Она неуверенно берёт его у меня из рук, рассматривая чуть ли не с отвращением. — Ну же, надень его! Я уверена, оно всем понравится! И, ещё раз повторяю, сидеть на тебе будет просто… идеально!

— А как же ты? — обеспокоенно спрашивает Исильда.

— За меня можешь не переживать. Я и в этом на завтрак могу пойти, — с ехидным хмыканьем указываю на свою порванную рубашку.

— Ну уж нет, Анабель, — недовольно качает головой девушка, кладя платье на кровать и незамедлительно вставая на ноги. — Так не пойдёт. Я не хочу, чтобы моя служанка носила такие оборванки, — я невольно начинаю по-тихому хихикать, хотя бы ради приличия прикрывая рот ладошкой. — Раз уж на то пошло, сейчас и тебе мы что-нибудь подберём, — она уже приближается к шкафу.

— Но…

— Никаких «но», дорогая, я будущая королева, ты просто не имеешь право на то, чтобы ослушиваться меня, — снова хихикаю, а после меня бросает в сумасшедший смех. — А вот за такое неподобающее отношение ко мне вас могут немедленно казнить. Пошлю-ка я, пожалуй, весточку палачу, — достаёт из предмета мебели платье нежно-розового окраса.

— О, Ваше королевское высочество, помилуйте, умоляю! — сев на пол и на коленях подползая к девушке с приложенной к левой части груди ладонью, картинно возмущаюсь я. — Мне ведь даже нет ещё семнадцати, я слишком молода… — подаёт мне в руки это чёртово платье.

Продолжая хихикать и говоря друг другу всякие разные глупости, мы с Исильдой одновременно натягиваем на себя платья. Конечно, они не настолько величественные и шикарные, как остальные, но для завтрака вполне сойдёт.

— Распусти уже свои волосы, глупышка! — светловолосая девушка бесцеремонно хватает меня за толстый пучок.

— Они у меня наполовину рыжие, не хочу позориться, — настойчиво протестую я.

— Тогда… я приказываю тебе…

— Хорошо-хорошо, уговорила! — приказы не обсуждаются. Несмотря на то, что я вообще не хочу этого делать, приходится всё-таки распрощаться со своим, казалось бы, вечноживущим пучком. После этого Исильда удивлённо на меня таращится, а я в это время пытаюсь понять, в чём же, собственно, дело. — Что-то не так? — обеспокоенно спрашиваю я с лёгкой дрожью в голосе.

— Говорила, что я красивая, а сама-то… — с нотками обиды в голосе шепчет принцесса. — Ты… твои волосы очень тебе идут. Отныне я запрещаю тебе…

— Нет, ты не посмеешь…

— О, Анабель, ещё как посмею! — в её глазах появляется весёлый блеск загадочности, которого мне ох как не хватало… — Остаётся только привести их в порядок, — Исильда начинает расчёсывать мои локоны, длинною доходящие до талии и практически достигающие ягодиц. — Вот, так намного лучше, — подруга внимательно рассматривает меня. — А тебе очень идут платья.

— Исильда, умоляю тебя… — обречённо выдыхаю я. — Ты же прекрасно знаешь о том, что я просто терпеть их не могу! В них тяжело передвигаться, а если они ещё и с корсетами… Ох, матерь божья, Исильда, пожалей меня!

— Хорошо, так уж быть, я разрешаю тебе расхаживать по дворцу не в платьях, но… Ты будешь обязана посещать со мной все балы, все, без исключения, только в платьях! Понятно? — и шёпотом добавляет: — Конечно, до тех пор, пока мы отсюда не сбежим.

— Ох, ладно, и на том спасибо, — недовольно скручиваю губы в трубочку, а после поджимаю их.

— И почему такая кислая мина? — искренне удивляется Исильда, и как раз в этот момент уж больно яркий луч солнца внезапно пробивается в комнату через окно, попадая на волосы девушки. Я невольно начинаю любоваться этим зрелищем, поэтому широко улыбаюсь, одновременно с этим ловко запуская пальцы в пряди своей будущей госпожи. Сейчас локоны моей подруги выглядят как самое настоящее золото. Такие блестящие, густые, ох, до чего ж они... невероятные! — Анабель, с тобой всё хорошо? — тихо окликает она меня, с недоумением косясь на мои пальцы, которые с огромным удовольствием путешествуют в её шикарных волосах. — Ты ведёшь себя... — скривляется. — Странно, — её вердикт забавляет меня ещё больше, нежели недоумение в больших голубых глазах.

— Я всегда была странной, забыла? — быстро подбегаю к двери и распахиваю её во всю ширину проёма, поспешно добавляя: — Солнце сегодня, на удивление, благоволит нам, особенно твоим волосам! — и на всех парах выбегаю в длинный коридор.

— В-волосам? — также недоумённо и с заиканием шепчет из-за спины девушка, догоняя меня.

— Да, ты знала, что твои волосы — это золото в жидком виде? — хихикаю я, только потом осознавая, какую же всё-таки ересь несу. — Их можно обрезать, сходить на рынок и продать кому-нибудь за очень высокую цену. А на эти деньги... — но мне так и не удаётся закончить начатое предложение, потому что в этот момент прямо передо мной предстаёт стена в виде женщины лет пятидесяти. Я останавливаюсь во всех лишь паре сантиметрах от неё, при этом практически не дыша и внимательно рассматривая эту незнакомку. Хотя... язык теперь даже не поворачивается назвать её незнакомкой. Дорогое платье бардового цвета облегает её идеальную фигуру, на пальцах красуется множество колец с разноцветными камнями, а на шее висит золотая цепочка с кулоном в виде сердца, который, кажется, в своём составе имеет рубин. Но почему-то в последнюю очередь я обращаю внимание на её голову. Волосы у женщины русые, кое-где с проседью, а на макушке идеально сидит... корона? Да нет, должно быть, она... Не может этого быть. Я чуть не врезалась в саму... А ещё взгляд тёмно-карих глаз такой — холодный, высокомерный, устремлённый исключительно на меня. Б-р-рр…

— Вы, должно быть, Исильда? — на удивление, вежливо спрашивает незнакомка у меня, хотя выражение её лица всё ещё каменное и выражает одну только ненависть, ничего кроме неё. Мне немедленно хочется убежать отсюда. Неважно, куда, неважно, зачем, лишь бы подальше от неё, от этой холодности в глазах цвета бесчувственной неживой земли. — Его Величеству не терпится позавтракать с вами. Прошу, следуйте за мной, — она только хочет развернуться от меня на сто восемьдесят градусов, как я несколько растерянно прораниваю:

— Нет, Миледи, прошу прощения, но... Меня именуют не Исильда. Я — Анабель, служанка её светлости.

— А я — Исильда, — светловолосая девушка, всё это время стоящая позади меня, проходит вперёд и грациозно кланяется женщине. Несколько довольная ухмылка трогает тонкие губы ледышки, которая с неким восхищением начинает рассматривать принцессу.

— Вот как? — чуть ли не пищит женщина, подозрительно сощурив глаза. Я прикрываю рот ладонью, дабы не рассмеяться в столь неподходящий момент. — Что ж, дорогуша, вы значительно облегчили мои намечавшиеся на ближайшие десятилетия муки, — бросает уничтожающий взгляд на меня. — Что же касается тебя, — да как она только смеет... Ах да, я ведь всего лишь служанка, совсем забыла. — Нужно всегда смотреть себе под ноги, когда куда-либо направляешься. Ты очень неуклюжая. Надеюсь, в ближайшее время прекрасная Исильда займётся твоим перевоспитанием, — интересно, что же эта змея подразумевает под "перевоспитанием", м-м-м? Что-то мне уже как-то не себе, знаете, страшно так... ох... ещё до сих пор не могу привести дыхание в норму. Нет, ну точно змея!

— Но… — неуверенно начинает Исильда, как её совершенно бесцеремонно перебивают:

— Никаких «но», вы, Исильда, будущая королева. Вы хоть понимаете, что это значит? — девушка тяжело сглатывает, и мы с ней испуганно переглядываемся. Ситуацией тут явно владеет эта женщина, а не я, и даже не сама Исильда. — Раз нет, что ж, в любом случае, мы обсудим это за грядущим завтраком.

— Простите за мою бестактность, — Исильда подходит к ней ближе и робко продолжает с опущенными в пол глазами: — Вы ведь… — ох, у меня такое чувство, словно моя подруга вот-вот задохнётся! Невзирая на то, что женщина продолжает прожигать во мне дыру своим сильным взглядом (ещё возникает такое чувство, словно эта сумасшедшая с непонятно откуда взявшейся злостью ко мне вот-вот убьёт меня), я подбегаю к девушке и позволяю ей опереться себе на плечо. Исильда бросает на меня усталый благодарный взгляд, прежде чем продолжить: — Фелиция, сама… королева-мать? — женщина удовлетворённо кивает и перед тем, как развернуться, продолжая идти куда-то вглубь коридора, освещённого солнечными лучами, проникающими внутрь через многочисленные маленькие оконца, строго бросает:

— Идёмте за мной, юные леди, — сталь отчётливо отражается в её высоком голосе. — Нам нужно как можно скорее и как можно больше узнать друг о друге, ведь коронация уже завтра, а я не могу просто так отдать свой трон кому попало. Я возлагаю на вас большие надежды, Исильда, и вы должны всегда помнить об этом.

— Как это коронация уже завтра?! — не удержавшись, вслух шокировано вскрикиваю я. К счастью, королева-мать этого не услышала, потому что мы с Исильдой отстаём от неё метров так на пятнадцать, если не больше. — Это что же… шутка какая-то? — мы с моей подругой изумлённо переглядываемся.

— Похоже, что нет, — тяжело выдохнув, заключает она. — Я вообще не уверена в том, что эта женщина умеет шутить. Да и с самой Фелицией шутки плохи.

— Это точно! — соглашаюсь со светловолосой красавицей я, кивая головой. — Не женщина, а змея какая-то, вот ей богу!

— Тише ты, Анабель, тише! Она ведь услышать нас может.

— А пусть услышит!

— Совсем с ума сошла что ли? — девушка резко хватает меня за запястье, притягивая и прижимая к себе как можно ближе. — Анабель, меня всегда поражает твоя… — сжимает губы в тонкую полоску, прежде чем продолжить: — эта… взвинченность, бестактность что ли… когда-нибудь она тебя погубит! Нельзя ли быть помягче? Хотя бы тогда, когда это действительно нужно?

— Ты имеешь в виду… — я в полной задумчивости кусаю нижнюю губу. — Изображать из себя ту, кем я на самом деле не являюсь? — она кивает и произносит:

— Хотя бы ради меня.

— Ради тебя? — хмурюсь. — Хорошо, конечно, Исильда…

— Вот и славно! — хлопает в ладоши девушка. Когда она вновь улыбается, я просто не могу не улыбнуться ей в ответ, и, обнимаясь, мы заходим следом за королевой-матерью в шикарный обеденный зал. В центре большого стола размером с обычную маленькую лодку сидит нынешний король. Он внимательно смотрит на нас с Исильдой, а после встаёт из-за стола, подходит к нам, берёт девушку за запястье и нежно целует её в ладошку, после же обращает свой долгий взор на меня. Секунды, минуты текут, а король всё ещё изучает моё лицо, иногда то хмурясь, то проводя большим пальцем по нижней губе, то склоняя голову набок или же покачиваясь. Меня это ни сколько не смущает, скорее наоборот — раздражает.

— Откуда вы взяли это платье?! — грубо спрашивает он, обращаясь исключительно ко мне. Я в полном недоумении и, не скрою этого, ошарашенности начинаю пятиться от темноволосого мужчины назад. — Разве оно принадлежит вам? — отрицательно мотаю головой. — Тогда снимите его, немедленно! — он что это… хочет, чтобы я сняла с себя это платье прямо здесь и прямо сейчас?! Так ведь тогда… я окончательно потеряю стыд, Господи! И вроде как Его Величество был ранен после схватки с троллями, так отчего ведёт себя так, словно он здоров?

— Ваша светлость, — робко вмешивается Исильда, сочувственно на меня поглядывая. — Но ведь вы сами говорили, что Анабель больше подходят платья, нежели… брюки. Она же всё-таки как-никак… девушка, — заикаясь чуть ли не на каждом слове, произносит моя подруга. И всё же… я уже готова расцеловать её за такие слова!

— Это платье не годится для служанки, — со стиснутыми от злости зубами проранивает Его Величество. — Динар, проводи… — принц запинается, вновь, судя по всему, засмотревшись на меня. — Девушку до прачечной. Там недавно постирали платья для служанок, отдай ей все. И грамоте начни наконец обучать, — на этом мужчина замолкает. А как же завтрак?! Я что же это… голодной должна обучаться грамоте?! Ладно, если Его Величеству так угодно, что ж, придётся потерпеть. Великан в ответ кланяется ему и бросает на меня многозначительный взгляд. Мне ничего не остаётся делать, кроме того, что тоже сделать поклон Его Величеству и королеве-матери заодно. Исильда взволнованно исподлобья на меня поглядывает. Эх, не хочу оставлять её наедине с этими монстрами, но придётся. Кто знает, что со мной могут сделать за непослушание? Боюсь, наказание может быть хуже самой порки, а мне ни к чему получать лишние травмы. Кто ж тогда будет заботиться об Исильде?

Как только мы с Динаром покидаем зал, я, немного расслабившись, заинтересованно спрашиваю:

— А любите ли вы охоту, Динар?

— Нет, миледи, — без энтузиазма чуть ли не лениво отвечает тот. Ну и скучный же он всё-таки!

— А я люблю, даже очень. Так почему бы нам с вами сегодня не сходить на охоту? К тому же погода для этого как раз подходящая! — мечтательно вздыхаю.

— Король наказал мне обучать вас грамоте…

— Ой, да кому это нужно?! Я как была крестьянкой, так ею и осталась, а уж больно умной мне быть ни к чему. Главное, чтоб из рук ничего не выпадало.

— Тогда для начала вам стоит переодеться.

— Да, вы совершенно правы, но я не пойду на охоту в платье, пусть даже в том, которое предназначено служанкам!

— Думаю, в прачечной для вас обязательно отыщется что-нибудь более-менее подходящее.

— Вот и славно!

Болтая о всяких разных пустяках (хотя в основном разговариваю, разумеется, я), мы с Динаром добираемся до прачечной. Странно, весь страх к этому мужчине куда-то внезапно испарился. Слуга Его Величества оказался не так плох, как я поначалу предполагала. На самом деле он очень… добрый, да-да! А я всё гадала, отчего же этот великан обращается ко мне с такой почтительностью и почему согласился сопровождать меня на охоте? Было бы неплохо, если бы мы с ним и дальше так ладили, тогда, возможно, когда-нибудь этот Динар поможет нам с Исильдой сбежать из этого замка, чего мы с девушкой так страстно желаем.

Приятный запах мыла витает по всей прачечной, а сами работницы трудятся, не покладая рук. Все их лица до жути красные и покрыты толстым слоем пота. Бедняжки…

— Брюки? — уточняет одна из женщин после того, как Динар попросил подать ей этот предмет одежды ему. — Для этой госпожи?

— Нет-нет, — я махаю руками, при этом улыбаясь, как дурочка. — Вы всё неправильно поняли! Никакая я не госпожа, всего лишь служанка. А это платье ненадолго одолжила мне принцесса.

— Как это… Сама принцесса?! — удивляется женщина, хватаясь руками за голову и зарываясь пальцами в волосы. — Неужто она уже здесь?! Не можешь ли ты поведать всем нам, как же зовут будущую королеву?

— Исильда, — с тёплой улыбкой на устах произношу я.

— А молодая ли она?

— Ей чуть больше восемнадцати, — и после этого служанка наконец-то прекращает свои расспросы, быть может, всё это ещё и благодаря Динару, который не отводит от неё тяжёлого пристального взгляда, от которого аж кошки на душе скребутся, да по коже постоянно неприятные мурашки бегают.

— Не могли бы вы выйти отсюда? Я мигом переоденусь и выйду к вам, — как можно вежливее обращаюсь я к Динару после того, как мне выдают брюки из чёрной кожи и белоснежную хлопчатую рубашку, ко всему этому прилагаются ещё и тёмно-коричневый шерстяной жилет, тёплые вязаные носки (спрашивается, зачем они нужны, когда на дворе самый разгар лета?), да чёрные, как смоль, сапоги длинною почти до колен.

— Конечно, — кивнув мне, великан покидает помещение, пропитанное сыростью. Как только дверь за ним закрывается, я сразу же начинаю стягивать с себя платье (при этом совершенно не обращая внимания на удивлённые взгляды служанок, посланные исключительно мне) и надевать, можно сказать, новую одежду.

— Простите, у вас не найдётся какой-нибудь… хм… вязочки для волос? — покончив с одеванием, спрашиваю у служанок и указываю пальцем на свои длинные, наполовину русые, наполовину рыжие локоны. Ко мне подходит совсем молоденькая девушка, выглядевшая лет на пятнадцать, и осторожно кладёт в мою протянутую вперёд руку тоненькую серенькую верёвочку. — Благодарю, — сказав это, кланяюсь, а после заплетаю волосы в косу. Динар встречает меня у входной двери с облегчённым выражением лица. — Я готова! — бодро вскрикиваю я. — Что ж, теперь, наверное, пойдём за луком да стрелами?

— Оружейная, предназначенная для крестьян, находится на улице, возле кузницы, в сарае, — отрезает слуга Его Величества, развернувшись и направляясь, вероятно, к выходу.

— Вот и отлично!

Мы молча выходим из замка. Свежесть утреннего воздуха мгновенно бросается в лицо. Мимо нас с Динаром проходят крестьяне, что-то весьма оживлённо обсуждающие друг с другом. Вокруг чёрного, как уголь, высокого замка с тёмно-бордовыми конусообразными крышами простираются маленькие деревянные домики да колодцы. Сейчас эта местность кажется для меня не настолько устрашающей, как, например, вчерашней ночью.

— В лесу сейчас небезопасно, там развелось очень много троллей, — предостерегающе говорит Динар и добавляет с загадочностью в голосе: — Грядёт война…

— Что за мрачные мысли?! — возмущённо вскрикиваю я, едва ли не стукнув этого типа по макушке (потому что сложно до неё дотянуться). — Да ересь всё это! Люди гораздо умнее глупых троллей, этим противным созданиям никогда и ни за что не одолеть нас, мозгов для этого просто-напросто не хватит.

— Но они значительно превосходят нас в силе, — протестует кто-то позади, только вот голос принадлежит не Динару. Уж больно… юношеский что ли. — Миледи, — я разворачиваюсь, увидев перед собой совсем молоденького худощавого парня лет тринадцати-четырнадцати. Он одет практически также, как и я, правда брюки у него не из кожи, да и хорошо потрёпаны, как, впрочем, и рубашка с короткими порванными рукавами. Мальчишка кланяется мне, что просто не может не льстить. Деликатно откашлявшись в кулак, я мягко ему отвечаю:

— Не стоит обращаться ко мне с таким почтением, ведь я… — обречённо пожимаю плечами. — Всего лишь служанка.

— Странно, — смущённо чешет затылок с тёмно-каштановыми волосами, не отводя от меня восхищённого взора, если не ошибаюсь, зелёных глаз. — Давеча я не встречал вас здесь. К тому же никогда бы не подумал, что такая прелестная леди может быть служанкой.

— Я прибыла сюда совсем недавно, — мы с Динаром переглядываемся, и он кивает. – Со своей будущей госпожой и… вашей будущей госпожой.

— Неужели с самой… принцессой? — его брови от удивления забавно ползут вверх.

— Скажу тебе по секрету, на самом деле мы с ней… — не успеваю я договорить, как слуга Его Высочества нетерпеливо меня перебивает:

— Миледи, близится время обеда, неужели вы желаете отказаться от охоты? — тогда-то парень изумляется ещё пуще прежнего:

— Так вы идёте на охоту? Тогда позвольте… и мне сопроводить вас, — запинаясь, бормочет себе под нос он.

— Тебе, Гидеон, прекрасно известно о том, что только слугам таких господ, как короля и королевы позволяется без разрешения или приказа на то покидать территорию замка.

— Да, я знаю об этом, но я подумал, что миледи наверняка не помешала бы моя помощь в столь нелёгком деле, — смелость этого юного красавца меня уже восхищает.

— Я буду сопровождать Анабель на охоте, — холодно заключает Динар.

— Анабель, так вас зовут? — широко улыбается Гидеон. Я киваю с периодическим морганием глаз. — Какое дивное имя!

— Премного благодарна вам, — мы с юношей продолжаем забавно шарить друг по другу глазами до тех пор, пока великан не произносит:

— Миледи нужно, чтобы ты подобрал для неё лук со стрелами и меч.

— Вы сами… — восхищённо распахивает и без того широкие глаза Гидеон, так и не закончив предложение.

— Самой охотиться куда интереснее, чем наблюдать за сим действием, — игриво подмигиваю я парнишке, который на этот жест отвечает мне тёплой улыбкой и, отворачиваясь от нас с Динаром, направляется в сторону большого сарая, крыша которого сверху завалена огромным количеством золотистого сена. — Чем занимается этот славный малый? — заинтересованно спрашиваю я, попутно прикладывая указательный палец к нижней выпяченной губе.

— Он сын кузнеца.

— И это всё? — моему возмущению нет предела. Не понимаю, как можно быть таким неразговорчивым?!

— И по совместительству близкий друг принца Рудольфа, — я удивлённо охаю.

— Ого, должно быть, этот принц очень молод, а значит, неопытен, раз дружит с сыном кузнеца.

— Как знать... — только и проранивает Динар как раз в тот момент, когда мы уже оказываемся внутри самого сарая, после чего к нам подбегает Гидеон (а он, оказывается, очень шустрый!), в руках которого покоится то, что мне необходимо для охоты. Мальчишка поначалу подаёт мне меч, который я в мгновение ока вынимаю из ножен и рассматриваю со всей внимательностью, с аккуратной медлительностью проводя пальцами по лезвию да рукояти.

— Сгодится, — теперь принимаюсь за лук. Колчан вешаю себе на плечо, а перед этим достаю из него всего лишь одну стрелу, которую натягиваю на тетиву. Нацеливаюсь на одну из кучек сена и попадаю как раз в самый центр. В ответ на это действие раздаются громкие аплодисменты со стороны Гидеона. Парень улыбается так, словно никогда в своей жизни ничего подобного не видел, то есть женщину, умело владеющую оружием.

— Вы были великолепны, — на одном дыхании восхищённо произносит он.

— Благодарю. Теперь же мы с Динаром можем отправиться в дальнее странствие, — в шутку говорю я, и Гидеон в ответ заливисто смеётся. Ах, как же мне нравится его смех! — Надеюсь на нашу с вами скорую встречу, Гидеон, — кланяюсь ему с улыбкой на устах.

— Я тоже, прелестная Анабель.