Июнь на Барбадосе или Новогодний потоп

Вирджиния Домарк
    10 января 2016


   В то время как освобожденным от мозга ,свободолюбивым юкрейнцам разрешен был к показу
фильм " Ирония судьбы,или С легким паром"-нэхай вже подавяться-,на берегах Туманного Альбиона между тем разыгралась настоящая вовсе не новогодняя погода.

-Елки и всякие прочие гирлянды ушли под воду почти повсеместно,создавая аварийную ситуацию.На спасение утопающих кинулась армия.Сам неистовый Премьер,забросив все дела с беженцами и прочими ИГИЛами ,взялся исправлять ситуацию со стихией,а в это время...

 "As parts of Britain battled against severe flooding during the Christmas period, the Environment Agency initially tried to hide the fact that Sir Philip Dilley, its chairman, was on holiday in the Caribbean, eventually claiming that he was "at home with his family, who are from Barbados".

But according to The Sunday Times, Sir Philip's wife, June, is actually from Jamaica, some 1,200 miles away from Barbados."

 \В то время ,как часть Британии ушла под воду во время рождественских праздников,Агентство по охране окружающей среды,попыталось скрыть тот факт,что его глава Сэр Филип Диллей находился в отпуске "дома  со своей семьей,которая родом с Барбадоса".

 Но по сведениям "Санди Таймз"(как известно ,принадлежит Мордеку),жена главы Окружения Природы или Природы в Окружении родом с Ямайки,а это дальше от Барбадоса на 2 400 км".

-Вот неймется этому Мордеку,ей богу! И все он вынюхивает и вынюхивает про частную жизнь честных людей!

" While the Environment Agency, which at first tried to conceal that its chairman was out of the country, claimed that Sir Philip had family ties to Barbados, the man himself was more careful with his language."

 -В то время как это агентство пыталось запутать следы,типа что их глава в столь грозный час для страны находится дома на Барбадосе,сам глава был поосторожнее в выражениях.

  "I do have two homes, my wife is from the Caribbean, we have a home there and I spent some time there over Christmas. When I'm there I don't feel I'm away, I feel I'm at home because I'm equally at home there."

-Моя жена точно что с Карибских островов,у нас есть там дом,и мы проводим там время обычно в Рождество.Потому я и сказал,что я дома,потому что я чувствую себя ,как "дома".

-За что прицепились к высокому начальнику ,вот совершенно не ясно! Попраздновать как следует не дают после года напряженной работы на благо "дома",то есть, Родины.

 "Sir Philip, who is paid ;100,000 for up to three days' work a week, eventually landed back in the UK on December 30, and admitted he did not come back as soon as he could have."

-У сэра Филипа просто не было возможности купить обратный билет,поскольку он получает 100,000  за три дня работы.

 "The Environment Agency had initially tried to hide the fact that Sir Philip was in the Caribbean, issuing a statement that said: "Sir Philip Dilley is at home with his family over Christmas. He is in regular touch on the response to the flooding and available to participate in any necessary discussions."

\Агетство преднамеренно скрывало факт на каком из островов отдыхает их глава,уверяя:"Сэр Филип дома со своей семьей .Он регулярно выходит на связь и держит ситуацию под контролем,все что нужно делать он делает".\

 -А вот жена по имени Июнь вообще отругала газетчиков,настаивая на том,что они все равно напишут поклеп на ее мужа,как бы он ни старался во имя "дома".Жаль не ясно которого из всех .

 -И что?Подумаешь,перепутал один остров с другим!Но руль-то не потерялся?Может он лично на лодке должен был объезжать тех утопающих и вывозить их в более безопасные районы:например,Барбадос?!

 В связи с теми всеми странными цепляниями к многоуважаемому Филипу у автора есть еще один заковыристый вопрос:"А где Вы лично,многоуважаемый сэр,были в августе 2011 года?"

                2.

  "Dilley was appointed as the Environment Agency's chairman in September 2014, succeeding Chris Smith in the post."

-Главой этого агентства Сэр Филип стал в 2014 году,так что пока вопрос не к нему.

  "Christopher Robert Smith, Baron Smith of Finsbury, PC (born 24 July 1951) is a British politician and a peer; a former Member of Parliament (MP) and Cabinet Minister; and former chairman of the Environment Agency. Although he is currently not aligned to any party, for the majority of his career he was a Labour Party member. He was one of the first openly gay British MPs, coming out in 1984, and in 2005, the first MP to acknowledge that he is HIV positive."

-Вот тут мы имеем дело с настоящим героем нашего безумного времени,и самым настоящим героем этой правдивейшей их книг!
-Нашла -таки коса на камень!

 Раз он еще жив после обнаружения ВИЧ инфицирования аж 10 лет назад,то значит излечился.Кроме того,становится понятно,почему в РСМ доктор Органик всегда носил резиновые перчатки,особенно когда вскрывал почту.

 И вот такой человек возглавлял то самое HPE времен "Домусгейта"?

 И далее автор углубился  в такой бурелом,что вытащить его и спасти на этот раз не было никакой ,казалось бы,возможности.