2. ДЕД

Александр Антоненко
 Продолжение, начало - http://www.proza.ru/2016/01/08/2126               
               
             Дверь распахнулась, и на пороге стоял он - стройный,  широкоплечий, атлетического сложения, глаза  так  и  светились  задорным  огнём; а  во  всём  его  облике  чувствовались  воля  и  сила, и  с первого  взгляда  понимаешь,  что  пойдёшь  за  ним  в  огонь  и  в  воду.  Именно таким я и представлял этого бесстрашного первопроходца  Владимира  Диденко, или Деда как его называли друзья, на счету которого десятки самых сложных и опасных маршрутов.

           - Проходи старичок, давно ждем! – говорит со свойственной ему улыбкой, с которой не расставался даже в самых  сложных ситуациях.

            С большим трудом  протиснувшись  в  комнату,  именно  протиснувшись,  так  как  вокруг  были  навалены  целые  горы  экспедиционного  снаряжения,  я  попал  прямо-таки  в  музей,  экспонатами  которого  были  трофеи, привезённые Дедом из  многочисленных  походов  и  экспедиций,  которым  он  отдал  около двадцати  лет  своей  жизни. Были  здесь  находки  из  Заполярья  и  с  Командор,  с  Кольского  полуострова  и  Камчатки,  с  Алтая  и  из  разных  пустынь.  Вот  лежит  китовый  ус,  а  вот  "розы"  кристаллического  гипса,  друзы  горного  хрусталя, потрясающая коллекция минералов…
 
          Гостеприимная супруга Деда и соратница по походам Римма,  предлагает  отдохнуть  с  дороги,  но  отрадней  отдыха  работа,  ради  которой  проехал   несколько  тысяч  километров. Сначала   оформление  документов.  Этим занимается  будущий  интендант нашей научно-спортивной экспедиции   Иван  Егоров,  худощавый  бородач невысокого роста с  острым  взглядом  светло-голубых  глаз, за толстыми стеклами очков,  по  профессии  художник-оформитель  лениногорского  геологического  управления,  а в душе такой  же  бродяга  как и все мы собравшиеся здесь и для которых ничего нет в жизни дороже странствий.  Его  жидковатая  неопределённого  цвета  бородка  и  усы  а-ля  Николай  2-й,  ничего  не  говорят  о  возрасте.

        Обращение  "на  Вы"  он сразу же отвергает,  и уже через несколько  минут   говоришь  с  ним,   как  со  старым  приятелем,  хотя  как впоследствии выяснилось, я не на много старше его сына. 
Старый  друг  Деда,  он  не  раз  бывал  с  ним  в  экспедициях  и  походах.  У Ивана  приятный  голос  и  он  стал  нашим  штатным  запевалой. 
Частенько  вечерами  пели  они  с  Дедом  туристские  песни  своей  юности,  которых  мы  и  не  слыхивали, и каждый раз припоминали  какую-нибудь новую для нас.
Оформляя  документы,  писарь,  заглянув  в  мой  паспорт,  обратился к  Римме:

           - Дед  всё  время  хвастал,  что  в  экспедиции  будет  ещё  один  стопроцентный  хохол,  а  у  Саша  записано – русский!

            А потом, уже смеясь, ко мне:
          - Ты  смотри  не  признавайся,  а  то  Дед  не  возьмёт!

           Впоследствии Дед  действительно удивился, а, не зная присущего ему чувства юмора, можно было подумать,  что и возмутился:

          - Меняй паспорт, пока ещё не отправились в экспедицию!

           И успокоился, только   узнав,  что  отец  у  меня  украинец  и,  следовательно,  я,  как  и  он,  хохол  высшей  гильдии,  а  послушав,  как  я  пою  украинские  песни,  окончательно  признал  своим.  И  у  костра  над  бескрайними  песками  Средней  Азии  частенько  летали  то  весёлые и задорные,  то  грустные и мелодичные украинские  песни.    Дед  родился и вырос в Сибири в этнической украинской деревне,  а теперь жил в Усть-Каменогорске на «тихом бреге Иртыша».  На Украине он никогда не был, и украинским языком не владел, но испытывал какое-то, прямо таки по-детски ностальгическое чувство к своей исторической родине, как еврей к Земле обетованной, и потому часто  просил меня: "Расскажи  про  Украйну,  как  там  она?"  С поразительным  вниманием  вслушивался  в  слова  о  людях,  песнях,  белёных  хатах.

       Я же наоборот родился в России в настоящей деревенской избе с земляным полом и крышей, крытой, даже не соломой, а камышом, куда моя мама приехала в гости к родителям. А поскольку она была русской, то и я признавал себя тоже  русским, и возмущался, что в метрике значился Харьков, в котором проживали родители.

      В гостинец  я  захватил  ведро  антоновки  и  теперь  с  удовольствием  угощал  всех,  заглянувших  на  огонёк,  ароматными  дарами   цветущей  Украины. А  народу  было  много: всё  время  кто-то  приходил,  что-то  приносил,  что-то  делал. Я  только  успевал  знакомиться.  Большинство  из  них  будут  участвовать  в  экспедиции,  а  шестеро из них вместе с Дедом    прошли  в  прошлом   году  через  Кызылкумы  и  Каракумы.   Нам  принесли  журнал  «Советский  Союз»,  и  там  была  статья с большим  количеством  красочных  фотографий об этой уникальной экспедиции через две пустыни. Интересно  и  необычно  было  смотреть  на  стоявших  тут  же  ребят,  подгонявших  снаряжение,  о  которых  с  такой  гордостью  писал  центральный  журнал. Но слава  их  не  испортила;  они  были  просты и естественны  в  обращении  с  окружающими.

             Подготовка  шла  полным  ходом.  Завтра  вылет,  а  сегодня ещё –  медкомиссия и пресс-конференция  в  обкоме.   
В  медпункте  нас  встретил  будущий  экспедиционный  врач – Рудольф  Гецель,  немец  по – национальности.  С его помощью мы оперативно прошли довольно таки дотошную медкомиссию и нам  сделали  прививки  против  столбняка  и ядовитых змей. Врач  передал  нам  эмблему  экспедиции:  ромбик  с  резиновой лодкой  под парусом, наполненным свежим ветром  в лучах восходящего солнца  и реющей над ними чайкой.

           Захватив  сумку  с  кинокамерой  моего  нового  приятеля  Саида,  мы  поспешили  на  пресс-конференцию.  Зал  был  полон.  Мы  заняли  места  за  столом,  на  котором  развернули  лодку.  Когда подошло время начинать,  Дед  дал  команду  и  наш  второй  радист казах Мурзабек  Сулейменов  (которого мы называли Миша)  повернул  вентиль  баллончика  со  сжатым  газом,  и  лодка  на  глазах  у  публики  за  пару  минут  из  мятой  тряпки  превратилась в красавицу-ладью красно-оранжевого цвета. Зал ахнул! И было от чего! Всем хотелось дотронуться рукой до этого новоявленного чуда.

            Первым  выступил  Дед. Он  рассказал  о  цели  экспедиции,  коротко  осветил  научную программу, представил  участников.   Неловко  и  страшновато, когда тебя  представляют  такой большой аудитории  и  ты  ловишь  на  себе  десятки  восторженных  глаз,  представляющих тебя   Бог  весть каким героем.   Со всех сторон  летят вопросы -  только   успевай отвечать,  и не было ни одной встречи  (а их у нас было не  мало по пути до Арала), где бы ни спросили:
            -Почему  в  экспедиции  нет  женщин,  ведь даже через пустыни у вас была одна участница?!
               
            - Сейчас у нас экспедиция  морская,-  отшучивался  Дед, - а, как  известно,  на  корабле  женщина  к  несчастью!

              На  любой  вопрос  он  умел  ответить  толково  и  с  юмором. В  заключение  выступил  секретарь  обкома.  Он  пожелал  нам  успеха  и  выразил  уверенность  в   том,  что  экспедиция,  руководимая  таким  опытным  путешественником  как  Володя  Диденко,  свои  задачи  выполнит,  и  призвал  молодёжь   брать  с  нас  пример,  участвуя  в  походах  по  родному  краю. 
После  его  речи  многим  захотелось  быть  на  нашем  месте.

           Затем  с  ответным  словом выступил  Дед. 
От имени  участников экспедиции он поблагодарил всех собравшихся  и пообещал  оправдать  доверие,  преодолеть все трудности,  пути и добиться выполнения поставленной задачи, чего бы нам это ни стоило.
 
            Домой  возвращались уже затемно.  Меня  не  покидало  чувство  какого-то необычного воодушевления и подъема. 
Невольно вспоминались  прежние  комсомольские  мероприятия, участником, а зачастую и организатором которых приходилось бывать и мне. Они  были  пронизаны   фальшью,  проходили  формально,  по  спущенным  сверху  директивам.   Сегодня здесь все было по-другому.

       Это  была  уже  вторая  экспедиция,  в организации которой  принимал участие  Восточно-казахстанский  обком  комсомола. 
В  этих  путешествиях,  для  популяризации,  принимали  участие  пресса  и  телевидение,  чьи  материалы  неоднократно  появлялись  в  газетах  и  на  экране.  Но главным вдохновителем и организатором походов, благодаря своим феноменальным способностям  был, конечно,  Дед.

         Триумфально  завершённый, поход  через  две  пустыни,   когда весь Ашхабад высыпал навстречу, шествующему по центральным улицам города каравану, убедил  скептиков  в  целесообразности  научно-спортивных экспедиций.  Наряду со спортивным  рекордом и успешным выполнением научной  программы, экспедиция символизировала дружбу наших народов. Маршрут проходил по трем республикам и везде в гости приглашали совсем незнакомые люди и принимали очень радушно.


Продолжение - http://www.proza.ru/2016/01/08/2203