Медленно идущий во тьме. Глава1

Ли Гадость
Она сидела на скамейке на берегу небольшого пруда. В его гладкой поверхности отражалось переливчатое небо и стебли невероятных растений, растущих по краю. Вокруг этого места раскинулась равнина, покрытая то ли мхом, то ли мелкой травой. Тихо и красиво. Таня наслаждалась красотой удивительного простора и покоя, ей не хотелось двигаться, думать. Казалось, стоит чуть пошевелиться – и вся окружающая красота немедленно исчезнет. Вдруг где-то сбоку она почувствовала движение и чуть повернула голову, чтобы понять, кто еще может прогуливаться по равнине. Высокий темнокожий мужчина в затертых джинсах и простой рубашке шел к её скамейке. Он сильно хромал на правую ногу, но хромота не замедляла его движения. Белозубая улыбка, словно росчерк молнии на ночном небе, осветила его  лицо, когда он сел рядом. Чуть сосредоточившись, Татьяна приблизила  лицо пришельца, словно смотрела на него в видоискатель фотоаппарата или видеокамеры, и увидела свое отражение в его зрачках. Вместо взрослой серьезной женщины её отражение выглядело девочкой лет восьми: волосы в хвостике, стянутом резинкой, открытый лоб, крупные глаза и маленький нос. Пухлые по-детски щеки…
- Смотри, что я тебе принес! – Изуба раскрыл ладонь и осторожно переложил с нее на руку девочки маленькую травинку. – Подуй на нее тихонько.
Девочка послушно подула, и травинка обернулась золотистой змейкой, скользнула по руке и пропала. Девочка засмеялась:
- Изуба, ну что за детские фокусы! Я же на самом деле не ребенок.
- Знаю. Но души всех спящих людей выглядят для меня как дети. Признайся, тебе же понравилась змейка? Все любят чудеса.
- Только не все их замечают, а если заметили – не всегда верят в увиденное. И, кстати, это ты видишь меня ребенком. Я-то ощущаю себя такой же взрослой, как в настоящей жизни. Но все равно, спасибо за змейку. Как ты нашел меня?
- Во сне найти определенного человека проще, чем в обычной жизни. Особенно, если и он ищет с тобой встречи.
- А ведь верно. Я действительно ждала тебя, - Таня рассмеялась, - только сейчас это поняла! Ты обещал в прошлый раз рассказать о себе…
- Я и рассказал. Просто ты забыла, когда проснулась.
- Да? А ты можешь рассказать еще раз?
- Лучше покажу. Картинки ты запоминаешь лучше слов. Смотри.
С этими словами Изуба подхватил девочку и, подойдя к пруду, бросил её в воду, а следом и сам нырнул в разбитое отражение переменчивого неба.

Вода оказалась на удивление плотной. Татьяна раскинула руки и вдруг поняла, что это никакая не вода, а знойкий плотный воздух. Он надежно поддерживает её вовсе не руки, а крылья, позволяя птице ловко маневрировать над африканским простором.
С одной стороны по линии горизонта расползались зыбкими силуэтами контуры гор, с другой редкие акации, растущие среди раскаленного песка, становились все гуще и раскидистей, постепенно превращаясь в плотные заросли. «Там, наверное, река или ручей», - подумала Таня.
- Да, верно! – Изуба тоже превратился в небольшую птицу и летел рядом. – Нам туда. Видишь крыши? Это моя деревня.
Таня внимательно посмотрела на множество саманных хижинок, разбросанных в беспорядке среди деревьев. Одна из них отличалась от прочих, потому что её охватывал сделанный из хвороста забор. Не долго думая, птица приземлилась на одну из его жердей и огляделась. По краю внутреннего дворика ровными рядами посажены какие-то растения, напротив хижины в дальнем углу двора сделан навес, а под ним вкопан ярко раскрашенный столб. В его подножии что-то вроде маленького столика для жертвоприношений. Ветки растущего возле навеса дерева увешаны пучками трав, какими-то амулетами-мешочками на разноцветных нитях. Центр двора пуст, только черное пятно костровища нарушает его ровное однообразие.
- Здесь живет Чима. Сейчас он совсем старый, но ты увидишь его в расцвете лет, потому что я показываю тебе свое прошлое. – Изуба сел на соседнюю хворостинку и принялся чистить перья. – Можешь меня спросить о чем-то, пока Чима не вышел из хижины, потому что как только он появится, я не смогу с тобой разговаривать. А ты будешь просто наблюдать.
- Хорошо. Кто такой Чима? Что это за столб? И кто эта женщина с малышом на руках, ждущая чего-то возле входа в хижину?
- Чима – хунган. Так называются жрецы Вуду. Он очень сильный и знающий колдун, к нему приходят за помощью из множества деревень.
- А, тогда про столб и все эти амулеты на дереве ты можешь мне не отвечать. Я поняла. Что-то мне доводилось читать про этот культ. Даже какие-то передачи видела мельком. – Таня хотела улыбнуться, но вместо улыбки клюв издал странный щелчок. «Вот, значит, как улыбаются или смеются птицы!» - подумала она.
- Тогда я скажу тебе об этой женщине. Это моя мать, она принесла меня к Чиме, чтобы вылечить. Я её девятый ребенок. Не удивительно, что на меня не хватило здоровья – его расхватали мои старшие братья и сестры. А теперь смотри и слушай. Сейчас из хижины выйдет Чима.
- Но я же не знаю африканских языков! Как я пойму, о чем они будут говорить?
- Послушай, я же не знаю русский, но прекрасно тебя понимаю. Так же и ты понимаешь меня, хотя я говорю на своем языке. У спящих свой единый язык, поэтому во сне все понимают друг друга. Странно, что никто этого не замеча… - Изуба умолк на полуслове, потому что из хижины вышел Чима.

Внешность колдуна удивила Татьяну. Она ожидала увидеть настоящего шамана со связкой амулетов на шее, в туземной травяной юбке, может быть  украшенного татуировками и какими-нибудь браслетами и бусами – то есть такого колоритного африканского персонажа с журнальной обложки. Вместо этого возле хижины, с удовольствием расправляя плечи, стоял средних лет крепкий мужчина в колониальной белой рубашке с коротким рукавом и джинсовых шортах, изрядно потертых временем. На ногах сандалии, сделанные из обычных кед: ткань поверху прорезана многочисленными отверстиями, шнурки отсутствуют. Но больше всего Татьяну поразило то, что Чима был в очках, гладко выбрит и коротко подстрижен. Словом, больше он походил на афроамериканского католического пастора, чем на колдуна из африканской глубинки. К тому же в одной руке он сжимал книгу.
Заметив женщину, скромно и почтительно стоявшую у входа во дворик, он с улыбкой обернулся к гостье:
- Что заставило тебя прийти ко мне, женщина?
- Вот, мой младший сын. Можешь ли ты помочь ему?
Чима жестом пригласил женщину пройти к дереву за хижиной и там сесть на некое подобие низкой скамьи. Сам сел рядом и осторожно взял у посетительницы малыша.
- Он не выглядит больным, - колдун провел ладонью по детской головке, - и жара у него нет, кожа чистая…
- Взгляни на его правую ножку и скажи: сможет ли он ходить, когда подрастет?
Чима аккуратно снял ткань, обернутую вокруг ножек ребенка. Левая выглядела нормальной, здоровой, а вот правая…  Она казалась чуть короче левой из-за подвернутой внутрь ступни, пальцев на ней не было вовсе.
- Сомневаюсь, что духи лоа смогут помочь исправить это, женщина. Так что не трать денег на необходимые для ритуала покупки. Эту проблему под силу решить скорее современной медицине, а не магии. Ты была в городской больнице?
- Да. Но необходимых для лечения денег нам всей семьей не собрать и за десять лет…
- Мда. Деньгами помочь тебе не смогу. Я же не беру плату за свою работу.  – Чима передал спящего малыша обратно на руки матери. - Он будет ходить, но недостаточно быстро для пастуха или охотника. Единственное, чем я в силах поддержать тебя, так обещанием: когда твоему мальчику исполнится десять лет, возьму его себе в помощники, поэтому пусть его судьба не огорчает тебя. Мальчик не будет голодать, над ним не будут смеяться, а относиться уважительно.
Они встали, и Чима проводил женщину к выходу со двора.
- Приходи через пять лет, я проведу ритуал и спрошу лоа о твоем ребенке.
- Пять лет? А имя? Как же дать ему имя, если он не сможет принести нам с мужем стакан воды?
- Сможет. Просто не так шустро, как другие дети.
И Чима скрылся в хижине.

Окружающий пейзаж вдруг переменился, и Татьяна снова оказалась у пруда на своей скамейке. Она повернулась к сидящему рядом Изубе:
- Объясни мне, почему имя связано со стаканом воды? Я не поняла.
- А, это традиция моего народа. Маленькие дети не могут быть названы по имени, к ним обращаются просто нгаалибоо (мальчик), нтосооно (девочка). Вот когда малыш сможет поднести родителям стакан воды, тогда, выпив её, они дают ему первое имя. Позже, если ребенок покидает родное племя и отправляется в город, то получает одно из европейских имен, а данное родителями становится ну, по вашему, фамилией. А если дитя остается в деревне, то получает взрослое имя во время обряда инициации.
- А ты? Как ты получил свое имя?
- Как и все дети, - с улыбкой ответил Изуба, - принес матери воды в плошке, почти всю  расплескав по пути от колодца. Но и одного глотка хватило, чтобы назвать меня Изуба – медленно ходящий. Второе имя дал мне Чима.
- Какое?
Водная гладь пруда вдруг пошла мелкой рябью, как и небо, как и равнина  вокруг. Только черный силуэт  Изубы все еще оставался четким. Девочка взяла его за руку:
- Будильник. Мне пора.
- А я столько еще хотел тебе рассказать и не успел…
- А я про многое хотела спросить…
Девочка растворилась среди радужной зыби. Изуба остался один – его сон только начался.


продолжение http://www.proza.ru/2016/01/12/653